×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 6 名片的礼节 Business card etiquette

6 名片的礼节 Business card etiquette

名片 的 礼节

我们 有 几 点 使用 名片 的 建议 : 首先 你 不要 随便 发 你 的 名片 。

交换 名片 和 握手 * 一样 , 一般 是 年长 * 的 或 职位 * 高 的 人 主动 *。

如果 他们 没有 表示 *, 你 应该 送上 你 的 名片 , 然后 向 他们 要 名片 。

在 很多 人 在 一起 的 时候 , 交换 名片 应 在 私下 进行 。

不能 像 发 扑克牌 * 一样 发 名片 , 每次 只 在 两个 人 之间 交换 。

6 名片的礼节 Business card etiquette 6 Visitenkarten-Knigge 6 Business card etiquette 6 Etiqueta de las tarjetas de visita 6 L'étiquette des cartes de visite 6 Il galateo dei biglietti da visita 6 名刺のエチケット 6 Etiqueta dos cartões de visita 6 Этикет визитных карточек

名片 的 礼节 Visitenkarten-Etikette Business card etiquette Etiqueta de la tarjeta de visita 名刺のエチケット

我们 有 几 点 使用 名片 的 建议 : 首先 你 不要 随便 发 你 的 名片 。 Wir haben einige Vorschläge für die Verwendung von Visitenkarten: Zunächst sollten Sie Ihre Visitenkarten nicht beiläufig verteilen. We have a few tips for using business cards: First of all, don't just send your business card. Tenemos algunas sugerencias para usar tarjetas de presentación: Primero, no debe enviar sus tarjetas de presentación de manera casual. Nous avons quelques conseils pour utiliser les cartes de visite: Tout d’abord, ne vous contentez pas d’envoyer votre carte de visite. 名刺を使用するためのいくつかの提案があります:最初に、あなたの名刺をカジュアルに送ってはいけません。 У нас есть несколько рекомендаций по использованию вашей визитной карточки: Во-первых, не стоит рассылать визитную карточку свободно.

交换 名片 和 握手 * 一样 , 一般 是 年长 * 的 或 职位 * 高 的 人 主动 *。 Der Austausch von Visitenkarten ist gleichbedeutend mit einem Handschlag* und erfolgt meist auf Initiative* der älteren* oder *älteren Person*. The exchange of business cards is the same as the handshake*, usually for seniors* or for positions*. El intercambio de tarjetas de visita, al igual que un apretón de manos*, suele iniciarlo una persona mayor* o de mayor rango*. L'échange de cartes de visite est identique à la poignée de main *, généralement destinée aux personnes âgées * ou aux postes *. 名刺の交換は握手*と同じで、通常は高齢者*または*高齢者*が主導権を握ります。

如果 他们 没有 表示 *, 你 应该 送上 你 的 名片 , 然后 向 他们 要 名片 。 Wenn sie nicht * anzeigen, sollten Sie Ihre Visitenkarte senden und danach fragen. If they don't indicate *, you should send your business card and ask them for a business card. 表示されない場合*は、名刺を送付して依頼してください。 Если они не говорят *, отправьте свою именную карточку, а затем попросите их об этом.

在 很多 人 在 一起 的 时候 , 交换 名片 应 在 私下 进行 。 Wenn viele Leute zusammen sind, sollte der Austausch von Visitenkarten privat erfolgen. When many people are together, the exchange of business cards should be done in private. Cuando se reúnen muchas personas, el intercambio de tarjetas de visita debe hacerse en privado. Lorsque plusieurs personnes sont ensemble, l’échange de cartes de visite doit se faire en privé. 多くの人が一緒にいるときは、名刺の交換はプライベートで行う必要があります。 Когда вместе собирается много людей, обмен визитными карточками должен происходить наедине.

不能 像 发 扑克牌 * 一样 发 名片 , 每次 只 在 两个 人 之间 交换 。 Sie können keine Visitenkarten wie Spielkarten* ausgeben und nur zwischen zwei Personen gleichzeitig austauschen. You can't send a business card like a poker card*, only swapping between two people at a time. No puede emitir tarjetas de presentación como naipes *, y solo intercambiarlas entre dos personas a la vez. トランプ*のような名刺は発行できず、一度に2人で交換するだけです。 Нельзя раздавать визитки, как покерные карты*, которые обмениваются между двумя людьми за раз.