×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 261 吃墨水

261吃 墨水

吃 墨水

陈毅 *爷爷 小时候 非常 喜欢 读书 。

有 一次 ,他 正在 看书 ,妈妈 端来 饼 *和 芝麻酱 *,叫 他 蘸 *着 吃 。 他 一边 看书 ,一边 吃 饼 。 小 书桌 上 有 一个 大 墨盒 *,他 竟 *把 饼 蘸 到 墨盒 里 ,一口 一口 吃 得 很 香 。

妈妈 走 进屋 ,看到 他 满嘴 都是 墨 ,吃惊 地 叫 了 起来 。 他 才 发现 自己 蘸 的 不是 芝麻酱 ,而是 墨水 。

妈妈 一边 责怪 *他 ,一边 心疼 地 拉 他 去 漱口 *。 他 却 笑 着 说 :“没关系 ! 吃点 墨水 好 哇 ,我 肚子 里 的 ‘墨水 '还 少 呢 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

261吃 墨水 eat|ink 261 Essen von Tinte 261 eat ink

吃 墨水 eat|ink eat ink

陈毅 *爷爷 小时候 非常 喜欢 读书 。 Chen Yi||||| Chen Yi|grandfather|when I was young|very|liked|reading books Chen Yi * Grandpa loved reading very much when he was young.

有 一次 ,他 正在 看书 ,妈妈 端来 饼 *和 芝麻酱 *,叫 他 蘸 *着 吃 。 ||||||||||pâte de sésame|||| there is|one time|he|is|reading a book|mom|bring|cake|and|sesame paste|ask|him|dip|ongoing action marker|eat Une fois, alors qu'il lisait, sa mère lui apporta des galettes et de la pâte de sésame, lui demandant de les tremper avant de les manger. Once, he was reading a book when his mother brought him pancakes * and sesame paste *, telling him to dip * them in and eat. 他 一边 看书 ,一边 吃 饼 。 he|while|reading books|while|eating|pancakes Il lisait tout en mangeant des galettes. He was reading a book while eating a cake. 小 书桌 上 有 一个 大 墨盒 *,他 竟 *把 饼 蘸 到 墨盒 里 ,一口 一口 吃 得 很 香 。 |||||cartouche|||||||cartouche|||||||| small|desk|on|have|one|big|ink box|he|unexpectedly|把|cake|dip|into|ink box|inside|one bite|one bite|eat|manner marker|very|delicious Sur le petit bureau, il y avait une grande boîte d'encre, et il trempa ses galettes dans la boîte d'encre, les mangeant goulûment. On the small desk, there was a big ink pot, and he actually dipped the cake into the ink pot, eating it deliciously bite by bite.

妈妈 走 进屋 ,看到 他 满嘴 都是 墨 ,吃惊 地 叫 了 起来 。 |||||la bouche pleine de|encre|||||| mom|walk|into the house|saw|he|mouth full|all|ink|surprised|adverb marker|shouted|past tense marker|up Maman est entrée dans la maison et a été surprise de le voir avec toute la bouche pleine d'encre. When mom walked into the room and saw him with ink all over his mouth, she exclaimed in shock. 他 才 发现 自己 蘸 的 不是 芝麻酱 ,而是 墨水 。 he|just|discover|himself|dip|attributive marker|not|sesame paste|but|ink Il vient de réaliser qu'il ne trempait pas dans du beurre de sésame, mais dans de l'encre. Only then did he realize that he had dipped it not in sesame paste, but in ink.

妈妈 一边 责怪 *他 ,一边 心疼 地 拉 他 去 漱口 *。 ||||||pour|||| mom|while|blame|him|while|heartache|adverb marker|pull|him|to|rinse mouth Maman le grondait tout en le tirant avec tendresse pour qu'il se rince la bouche. Mom scolded him while pulling him to rinse his mouth with concern. 他 却 笑 着 说 :“没关系 ! he|but|smile|while|say|no problem Il a souri et a dit : "Pas de problème !" But he smiled and said: "It's okay!" 吃点 墨水 好 哇 ,我 肚子 里 的 ‘墨水 '还 少 呢 ! ||bien|||||encre|||| eat a bit|ink|good|emphasis marker|I|stomach|inside|attributive marker|ink|still|little|emphasis marker C'est bien de manger un peu d'encre, il me reste encore de l'‘encre' dans le ventre ! Eating some ink is fine, I still have plenty of 'ink' in my stomach!

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=104 err=0.00%)