×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 237 学校里的邮局

237 学校 里 的 邮局

学校 里 的 邮局

中国 的 大学校园 里 一般 都 有 邮局 。 学校 的 邮局 不管 什么 时候 ,总是 很 忙 。 虽然 现在 有 很多 通讯 方式 可以 跟 亲人 和 朋友 联系 ,比如 ,电话 ,因特网 ,可是 大家 还是 得 经常 去 邮局 ,比方说 ,家里 寄 的 汇款单 和 包裹单 ,朋友 寄 的 生日礼物 或是 书 ,都 得到 邮局 去 取 。 所以 ,中国 大学 里 的 邮局 总是 业务 繁忙 ,几乎 不管 什么 时候 都 排 着 长长的 队 。

学校 里 的 邮局 非常 忙 跟 另一个 原因 也 很 有 关系 ,那 就 是 邮局 还有 邮政储蓄 的 业务 ,所以 邮局 也 有 银行 的 功能 。 邮政储蓄 是 90 年代 起 才 开始 出现 的 ,学生 家长 可以 将 钱 存入 帐户 ,学生 可以 在 异地 取钱 ,同时 邮局 也 付 利息 ,这样 ,寄钱 不但 不 需要 手续费 ,还 可以 有 利息 ,所以 很多 人 都 喜欢 用 这种 方式 给 孩子 寄钱 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

237 学校 里 的 邮局 la poste de l'école||| xué xiào|lǐ|de|yóu jú 237 Oficina de correos en la escuela 237 The post office in the school

学校 里 的 邮局 school|inside|attributive marker|post office Le bureau de poste dans l'école The post office in the school

中国 的 大学校园 里 一般 都 有 邮局 。 ||campus universitaire||||| China|attributive marker|university campus|inside|generally|all|have|post office Il y a généralement un bureau de poste dans les campus universitaires en Chine. Generally, there is a post office in Chinese university campuses. 学校 的 邮局 不管 什么 时候 ,总是 很 忙 。 school|attributive marker|post office|no matter|what|time|always|very|busy Le bureau de poste de l'école est toujours très occupé, peu importe l'heure. The post office in the school is always very busy, no matter what time it is. 虽然 现在 有 很多 通讯 方式 可以 跟 亲人 和 朋友 联系 ,比如 ,电话 ,因特网 ,可是 大家 还是 得 经常 去 邮局 ,比方说 ,家里 寄 的 汇款单 和 包裹单 ,朋友 寄 的 生日礼物 或是 书 ,都 得到 邮局 去 取 。 ||||||||||||||||||||||||||mandat de transfert||bon de livraison||||||||||| although|now|have|many|communication|methods|can|with|family|and|friends|contact|for example|phone|internet|but|everyone|still|have to|often|go|post office|for instance|at home|send|attributive marker|remittance form|and|parcel form|friend|send|attributive marker|birthday gift|or|books|all|have to|post office|go|pick up Although there are many ways to communicate with family and friends now, such as by phone and the internet, everyone still has to go to the post office frequently. For example, remittance slips and parcel slips sent from home, birthday gifts or books sent by friends all have to be picked up at the post office. 所以 ,中国 大学 里 的 邮局 总是 业务 繁忙 ,几乎 不管 什么 时候 都 排 着 长长的 队 。 |||||||occupé||||||faire la queue|||| so|China|university|inside|attributive marker|post office|always|business|busy|almost|no matter|what|time|all|line up|ongoing action marker|long|queue Ainsi, le bureau de poste dans les universités chinoises est toujours très occupé, peu importe le moment, il y a presque toujours de longues files d'attente. Therefore, the post office in Chinese universities is always busy, with long lines almost no matter what time it is.

学校 里 的 邮局 非常 忙 跟 另一个 原因 也 很 有 关系 ,那 就 是 邮局 还有 邮政储蓄 的 业务 ,所以 邮局 也 有 银行 的 功能 。 ||||||||||||||||||épargne postale||||||||| school|inside|attributive marker|post office|very|busy|and|another|reason|also|very|have|relation|that|just|is|post office|also have|postal savings|attributive marker|business|so|post office|also|have|bank|attributive marker|function Le bureau de poste de l'école est très occupé également pour une autre raison, c'est-à-dire que le bureau de poste a aussi des activités d'épargne postale, donc il a aussi des fonctions bancaires. The post office at the school is very busy for another reason as well, which is that the post office also has postal savings services, so it also functions like a bank. 邮政储蓄 是 90 年代 起 才 开始 出现 的 ,学生 家长 可以 将 钱 存入 帐户 ,学生 可以 在 异地 取钱 ,同时 邮局 也 付 利息 ,这样 ,寄钱 不但 不 需要 手续费 ,还 可以 有 利息 ,所以 很多 人 都 喜欢 用 这种 方式 给 孩子 寄钱 。 ||||||||||||||||ailleurs|retirer de l'argent|||||||||||||||||||||||||||| postal savings|is|1990s|start|only|begin|appear|attributive marker|student|parents|can|put|money|deposit|account|students|can|in|different places|withdraw money|at the same time|post office|also|pay|interest|this way|send money|not only|not|need|fees|also|can|have|interest|so|many|people|all|like|use|this kind of|method|to|children|send money L'épargne postale a commencé à apparaître dans les années 90, les parents d'élèves peuvent déposer de l'argent sur un compte, les étudiants peuvent retirer de l'argent dans d'autres lieux, et en même temps, le bureau de poste paie des intérêts, donc envoyer de l'argent ne nécessite pas de frais de traitement et cela rapporte des intérêts; c'est pourquoi beaucoup de gens aiment utiliser ce moyen pour envoyer de l'argent à leurs enfants. Postal savings started to appear in the 1990s, allowing students' parents to deposit money into accounts, and students can withdraw money in different locations. At the same time, the post office also pays interest, so sending money not only does not require a service fee, but also earns interest, which is why many people prefer to use this method to send money to their children.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=157 err=0.00%)