×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 171 小幽默(一)

171 小 幽默 (一)

小 幽默 ( 一 )

(1) 生日 问题

孩子 问 妈妈 :「 妈妈 , 我 什么 时候 过生日 ?

妈妈 :「 六月 十五日 。

孩子 :「 那 你 呢 ?

妈妈 :「 六月 十日 。

孩子 :「 怎么 , 你 只用 了 五天 就 把 我生 下来 啦 ?

( 网络 笑话 字数 :72)

(2) 学习 母鸡 *

妈妈 说 :「 小明 , 你 吃糖 * 为什么 不 分给 小妹妹 吃 ?

你 看 老母鸡 找到 小虫 *, 统统 给 小鸡 吃 , 你 该 学习 母鸡 呀 ! 小 明说 :「 好 吧 。

要是 我 找到 小虫 , 也 都 给 小妹妹 吃 好 了 。

171 小 幽默 (一) 171 Little Humor (I) 171 Humour mineur (I)

小 幽默 ( 一 ) Kleiner Humor (1) Little humor (1)

(1) 生日 问题 (1) Geburtstagsfrage (1) Birthday issues

孩子 问 妈妈 :「 妈妈 , 我 什么 时候 过生日 ? The child asked her mother: "Mom, when will I celebrate my birthday?

妈妈 :「 六月 十五日 。 Mom: "June 15th.

孩子 :「 那 你 呢 ? Child: "What about you?

妈妈 :「 六月 十日 。 Mother: "June 10th.

孩子 :「 怎么 , 你 只用 了 五天 就 把 我生 下来 啦 ? Kind: "Warum hast du mich in nur fünf Tagen geboren? Child: "Why, you gave birth to me in only five days? 子供:「なぜ、あなたはたった5日で私を出産したのですか?

( 网络 笑话 字数 :72) (Anzahl Internetwitze: 72) (Web Joke Word Count: 72)

(2) 学习 母鸡 * (2) Learning hens*

妈妈 说 :「 小明 , 你 吃糖 * 为什么 不 分给 小妹妹 吃 ? My mother said, "Xiao Ming, you eat sweets* Why don't you give it to your little sister? 母は「シャオミン、お菓子を食べます*妹にあげてみませんか?

你 看 老母鸡 找到 小虫 *, 统统 给 小鸡 吃 , 你 该 学习 母鸡 呀 ! Sie sehen, die alte Henne findet die Käfer * und füttert sie alle an die Küken. Sie sollten von Hühnern lernen! You see that old hens find worms, and they all give them to chickens. You should learn hens! ほら、年老いた雌鶏は虫*を見つけて、それらすべてをひよこに与えます。あなたは雌鶏から学ぶべきです! 小 明说 :「 好 吧 。 Xiao Ming said, "Okay.

要是 我 找到 小虫 , 也 都 给 小妹妹 吃 好 了 。 If I find a bug, I will eat it for my little sister.