×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 164 我的汉语学习方法

164 我的汉语学习方法

我 的 汉语 学习 方法

平时 我 上午 去 学校 学习 汉语 , 下午 去 公司 做 一些 工作 。

公司 里 没有 几个 外国人 , 大家 都 说 普通话 和 上海 话 。 虽然 我 现在 听不懂 的 汉语 还 很多 , 但是 同事 们 教 我 汉语 , 我 越来越 能 听懂 他们 的话 了 。 我 觉得 跟 中国 人 一起 谈话 是 一个 学 汉语 的 好 办法 。 我天 天带 出去 一本 词典 , 要是 发现 不 认识 的 字词 就查 一下 , 或者 问 他们 怎么 写 , 怎么 拼 音 。 可是 只要 跟 中国 人 一起 谈话 我 就 会 觉得 我 的 汉语 学得 还 不够 好 。 所以 , 我 不仅 要 复习 课文 , 还要 预习 课文 。 要是 不 坚持 学 下去 的话 , 学过 的 内容 就 会 忘 了 。 坚持 是 最 重要 的 。 坚持 就是 胜利 。

除了 跟 中国 人 一起 谈话 以外 , 我 还 看书 , 写 中文 文章 , 通过 这些 方法 学习 汉语 。

我 把 中文 文章 记住 了 , 就用到 和 中国 人 的 谈话 中 。 在 外面 我 每天 都 能 让 中国 人教 我

汉语 , 所以 我要 去 外面 。

164 我的汉语学习方法 164 My approach to learning Chinese

我 的 汉语 学习 方法 Meine Chinesisch-Lernmethode My Chinese learning method

平时 我 上午 去 学校 学习 汉语 , 下午 去 公司 做 一些 工作 。 Normalerweise gehe ich morgens in die Schule, um Chinesisch zu lernen, und gehe nachmittags in die Firma, um etwas zu arbeiten. I usually go to school to study Chinese in the morning and go to the company to do some work in the afternoon.

公司 里 没有 几个 外国人 , 大家 都 说 普通话 和 上海 话 。 Es gibt nicht viele Ausländer in der Firma, und alle sprechen Mandarin und Shanghainesisch. There are few foreigners in the company. Everyone speaks Mandarin and Shanghainese. 虽然 我 现在 听不懂 的 汉语 还 很多 , 但是 同事 们 教 我 汉语 , 我 越来越 能 听懂 他们 的话 了 。 Although I still don't understand many Chinese, but my colleagues taught me Chinese, I can understand them more and more. 我 觉得 跟 中国 人 一起 谈话 是 一个 学 汉语 的 好 办法 。 Ich denke, Gespräche mit Chinesen sind eine gute Möglichkeit, Chinesisch zu lernen. I think talking with the Chinese is a good way to learn Chinese. 我天 天带 出去 一本 词典 , 要是 发现 不 认识 的 字词 就查 一下 , 或者 问 他们 怎么 写 , 怎么 拼 音 。 Ich nehme jeden Tag ein Wörterbuch heraus, und wenn ich ein Wort finde, das ich nicht kenne, schlage ich es nach oder frage sie, wie man es schreibt und wie man es eintippt. I bring out a dictionary every day. If I find words that I don’t know, check them out or ask them how to write them. 可是 只要 跟 中国 人 一起 谈话 我 就 会 觉得 我 的 汉语 学得 还 不够 好 。 However, as long as I talk with the Chinese people, I will feel that my Chinese learning is not good enough. でも、中国人と話をしていると、中国語が苦手だと感じます。 所以 , 我 不仅 要 复习 课文 , 还要 预习 课文 。 Daher muss ich nicht nur den Text überprüfen, sondern auch eine Vorschau des Textes anzeigen. So, I not only need to review the text, but also preview the text. 要是 不 坚持 学 下去 的话 , 学过 的 内容 就 会 忘 了 。 Wer nicht weiter lernt, vergisst das Gelernte. If we do not persist in learning, what we have learned will be forgotten. 学び続けないと、学んだことを忘れてしまいます。 坚持 是 最 重要 的 。 Persistence is the most important. 坚持 就是 胜利 。 Beständigkeit ist Sieg. Persistence is victory. 永続性は勝利です。

除了 跟 中国 人 一起 谈话 以外 , 我 还 看书 , 写 中文 文章 , 通过 这些 方法 学习 汉语 。 Außer mit Chinesen zu sprechen, lese ich auch Bücher und schreibe chinesische Artikel und lerne Chinesisch durch diese Methoden. In addition to speaking with the Chinese, I also read books, write Chinese articles, and learn Chinese using these methods.

我 把 中文 文章 记住 了 , 就用到 和 中国 人 的 谈话 中 。 Ich erinnerte mich an den chinesischen Artikel und verwendete ihn in Gesprächen mit Chinesen. I remembered the Chinese article and used it in conversation with the Chinese. 私は中国の記事を思い出し、それを中国人との会話に使用しました。 在 外面 我 每天 都 能 让 中国 人教 我 I can teach Chinese people to teach me everyday 外で私は中国人に毎日教えさせることができます

汉语 , 所以 我要 去 外面 。 Chinese, so I'm going outside.