119去 医院 检查
qù|yī yuàn|jiǎn chá
gehen|Krankenhaus|Untersuchung
go|hospital|check
||検査
119 Revisiones hospitalarias
119 病院検診
119 Ziekenhuiscontroles
119 Check-ups hospitalares
Call 119 to go to the hospital for an examination.
119 ins Krankenhaus zur Untersuchung
去 医院 检查 有 不少 人 身体 不 舒服 去 医院 看病 ,医生 常常 会 告诉 他们 要 抽血 检查 。
qù|yī yuàn|jiǎn chá|yǒu|bù shǎo|rén|shēn tǐ|bù|shū fú|qù|yī yuàn|kàn bìng|yī shēng|cháng cháng|huì|gào sù|tā men|yào|chōu xuè|jiǎn chá
gehen|Krankenhaus|Untersuchung|haben|viele|Menschen|Körper|nicht|wohl|gehen|Krankenhaus|Arzt aufsuchen|Arzt|oft|wird|sagen|sie|müssen|Blut abnehmen|Untersuchung
go|hospital|check|there are|many|people|body|not|comfortable|go|hospital|see a doctor|doctor|often|will|tell|them|need|draw blood|test
病院に行って診察を受ける人は少なくありません。体調が悪いと病院で診てもらいますが、医者はよく彼らに血液検査を受けるよう指示します。
Many people go to the hospital to see a doctor when they are not feeling well. Doctors often tell them to have a blood test.
Viele Menschen, die sich unwohl fühlen, gehen ins Krankenhaus, um behandelt zu werden. Die Ärzte sagen ihnen oft, dass sie Blutuntersuchungen machen lassen sollen.
医师 为什么 要 病人 做 抽血 检查 呢 ?
yī shī|wèi shé me|yào|bìng rén|zuò|chōu xuè|jiǎn chá|ne
Arzt|warum|muss|Patient|machen|Blutabnahme|Untersuchung|Fragepartikel
doctor|why|need|patient|do|blood draw|test|emphasis marker
医師|||||||
Pourquoi le médecin demande-t-il au patient de faire des analyses de sang ?
医師はなぜ患者に血液検査を受けさせるのでしょうか?
Why do doctors ask patients to have a blood test?
Warum müssen die Patienten eine Blutuntersuchung machen lassen?
因为 抽血 检查 的 结果 可以 知道 病人 得 了 什么 病 。
yīn wèi|chōu xuè|jiǎn chá|de|jié guǒ|kě yǐ|zhī dào|bìng rén|dé|le|shén me|bìng
weil|Blutentnahme|Untersuchung|possessives Partikel|Ergebnis|kann|wissen|Patient|haben|Vergangenheit Partikel|was|Krankheit
because|draw blood|check|attributive marker|result|can|know|patient|get|past tense marker|what|disease
|blodprov|undersökning|||||||||
Parce que les résultats des analyses de sang permettent de savoir quelles maladies le patient a.
血液検査の結果から、患者がどのような病気にかかっているかを知ることができます。
Because the results of a blood test can reveal what illness the patient has.
Weil die Ergebnisse der Blutuntersuchung zeigen können, welche Krankheit der Patient hat.
现在 检验 的 技术 可以 从 血液 的 检验 中 检查 出 很多 疾病 ,而且 有 的 病 只有 靠 血液 的 检查 才能 证明 ,如 :血液 *病 、肝脏 *病 、糖尿病 *、心肌梗塞 *等等 。
xiàn zài|jiǎn yàn|de|jì shù|kě yǐ|cóng|xuè yè|de|jiǎn yàn|zhōng|jiǎn chá|chū|hěn duō|jì bìng|ér qiě|yǒu|de|bìng|zhǐ yǒu|kào|xuè yè|de|jiǎn chá|cái néng|zhèng míng|rú|xuè yè|bìng|gān zàng|bìng|táng niào bìng|xīn jī gěng sè|děng děng
now|test|attributive marker|technology|can|from|blood|attributive marker|test|in|check|out|many|diseases|and|some|attributive marker|diseases|only|rely on|blood|attributive marker|test|can only|prove|such as|blood|disease|liver|disease|diabetes|myocardial infarction|etc
jetzt|Prüfung|possessives Partikel|Technik|kann|von|Blut|possessives Partikel|Test|aus|überprüfen|heraus|viele|Krankheiten|und|gibt|possessives Partikel|Krankheiten|nur|durch|Blut|possessives Partikel|Test|nur|beweisen|wie|Blut|Krankheit|Leber|Krankheit|Diabetes|Herzinfarkt|usw
|||||||||||||病気|||||||||||||||肝臓|||心筋梗塞|
|||technologie|||sang||test||||||||||||||||||||||diabète|infarctus du myocarde|
|testning||teknik|||blod||provning||kontrollera||många||||||||||||||||||diabetes|hjärtinfarkt|och så vidare
Aujourd'hui, les techniques de tests peuvent détecter de nombreuses maladies à partir des analyses de sang, et certaines maladies ne peuvent être prouvées que par les tests sanguins, comme : les maladies du sang, les maladies du foie, le diabète, l'infarctus du myocarde, etc.
現在、血液検査から多くの病気をチェックできる技術があります。さらに、血液検査によってしか証明できない病気もあります。例えば:血液病、肝臓病、糖尿病、心筋梗塞などです。
Currently, testing technology can detect many diseases from blood tests, and some diseases can only be confirmed through blood tests, such as: blood *diseases, liver *diseases, diabetes *, myocardial infarction *, etc.
Die aktuellen Testtechniken können viele Krankheiten durch Blutuntersuchungen erkennen, und einige Krankheiten können nur durch Blutuntersuchungen nachgewiesen werden, wie z.B.: Blutkrankheiten, Lebererkrankungen, Diabetes, Herzinfarkt usw.
当然 对 这些 疾病 的 诊断 ,有时候 也 要 靠 了解 其它 症状 和 检查 身体 的 其它 方面 才能 最后 确诊 。
dāng rán|duì|zhè xiē|jíbìng|de|zhěn duàn|yǒu shí hòu|yě|yào|kào|liǎo jiě|qí tā|zhèng zhuàng|hé|jiǎn chá|shēn tǐ|de|qí tā|fāng miàn|cái néng|zuì hòu|què zhěn
of course|regarding|these|diseases|attributive marker|diagnosis|sometimes|also|need|rely on|understanding|other|symptoms|and|examination|body|attributive marker|other|aspects|can only|finally|diagnose
natürlich|zu|diese|Krankheiten|possessives Partikel|Diagnose|manchmal|auch|müssen|angewiesen sein auf|Verständnis|andere|Symptome|und|Untersuchung|Körper|possessives Partikel|andere|Aspekte|nur dann|schließlich|Diagnose stellen
|||||診断||||||||||||||||確定
|||||diagnostic|||||||symptômes|||||||||diagnostiquer
självklart|för|dessa|sjukdomar|possessivt partikel|diagnos|ibland|också|måste|förlita sig på|förståelse|andra|symtom|och|undersöka|kroppen|av|andra|aspekter|kan|slutligen|ställa diagnos
Bien sûr, pour le diagnostic de ces maladies, il faut parfois comprendre d'autres symptômes et examiner d'autres aspects du corps pour finalement établir un diagnostic.
当然、これらの病気の診断には、他の症状を理解したり、身体の他の部分を検査する必要があることもあります。最終的な診断には、他の情報が重要です。
Of course, for the diagnosis of these diseases, sometimes it is also necessary to understand other symptoms and examine other aspects of the body to make a final diagnosis.
Natürlich erfordert die Diagnose dieser Krankheiten manchmal auch das Verständnis anderer Symptome und die Untersuchung anderer Körperbereiche, um schließlich eine endgültige Diagnose zu stellen.
但是 ,我们 也 应该 知道 ,有 更多 的 疾病 是 不能 单从 血液 检查 就 能 检查 得出 来 的 。
dàn shì|wǒ men|yě|yīng gāi|zhī dào|yǒu|gèng duō|de|jíbìng|shì|bù néng|dān cóng|xuè yè|jiǎn chá|jiù|néng|jiǎn chá|dé chū|lái|de
aber|wir|auch|sollten|wissen|gibt|mehr|Partikel|Krankheiten|sind|nicht können|nur von|Blut|Untersuchung|dann|können|überprüfen|herausfinden|kommen|Partikel
but|we|also|should|know|there are|more|many|attributive marker|diseases|are|cannot|solely|from|blood|tests|just|can|check|come out
Cependant, nous devons également savoir qu'il y a beaucoup d'autres maladies qui ne peuvent pas être détectées uniquement par des analyses de sang.
しかし、私たちは知っておくべきです。血液検査だけで判明できない病気がもっと多く存在するということを。
However, we should also know that there are many more diseases that cannot be diagnosed solely through blood tests.
Wir sollten jedoch auch wissen, dass es viele Krankheiten gibt, die nicht allein durch Blutuntersuchungen diagnostiziert werden können.
得 靠 其它 先进 的 医疗 仪器 才能 确定 。
dé|kào|qí tā|xiān jìn|de|yī liáo|yí qì|cái néng|què dìng
müssen|sich verlassen auf|andere|fortschrittliche|possessives Partikel|medizinische|Geräte|nur dann|bestimmen
must|rely on|other|advanced|attributive marker|medical|equipment|can only|determine
||||||器具||
måste||annat|avancerad|possessivt partikel|vård|instrument|kan|bestämma
Il faut s'appuyer sur d'autres instruments médicaux avancés pour en être sûr.
他の先進的な医療機器を使わないと確定できません。
They must be confirmed using other advanced medical instruments.
Diese müssen mit anderen fortschrittlichen medizinischen Geräten bestimmt werden.
总之 ,如果 你 觉得 不 舒服 时 ,像 头疼 *、发烧 *或者 恶心 *,最好 去 医院 让 医生 对 你 进行 检查 。
zǒng zhī|rú guǒ|nǐ|jué de|bù|shū fu|shí|xiàng|tóu téng|fā shāo|huò zhě|è xīn|zuì hǎo|qù|yī yuàn|ràng|yī shēng|duì|nǐ|jìn xíng|jiǎn chá
in summary|if|you|feel|not|comfortable|time|like|headache|fever|or|nausea|it is best|go|hospital|let|doctor|to|you|conduct|examination
zusammenfassend|wenn|du|fühlst|nicht|wohl|Zeit|wie|Kopfschmerzen|Fieber|oder|Übelkeit|am besten|gehen|Krankenhaus|lassen|Arzt|zu|dir|durchführen|Untersuchung
|||||||のような||熱がある|||||||||||
|||||||||||||||||||faire|
sammanfattningsvis|om||känner||bekväm|||||||||||||||
En résumé, si vous ne vous sentez pas bien, comme des maux de tête *, de la fièvre * ou des nausées *, il est préférable d'aller à l'hôpital pour que le médecin vous examine.
とにかく、体調が悪いと感じた場合(例えば、頭痛*、発熱*、または悪心*)、病院に行って医者に検査してもらうのが最善です。
In short, if you feel unwell, such as having a headache, fever, or nausea, it is best to go to the hospital and have a doctor examine you.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es am besten ist, ins Krankenhaus zu gehen und sich von einem Arzt untersuchen zu lassen, wenn Sie sich unwohl fühlen, wie bei Kopfschmerzen *, Fieber * oder Übelkeit *.
SENT_CWT:9r5R65gX=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 SENT_CWT:9r5R65gX=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32
en:AsVK4RNK: de:9r5R65gX:250601
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=148 err=0.00%)