×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Journey to the West 71-108, Journey to the West #79: The Mountain of Flames

Journey to the West #79: The Mountain of Flames

西游记 79: 火焰山

悟空 很 生气 , 说 :“ 牛魔王 骗 了 我 ! ” 悟空 飞快 地 回到 洞 门前 , 砸 了 洞门 。 哗啦 ! 牛魔王 跑 了 出来 , 大喊 :“ 你 这 只 坏 猴子 ! 竟然 砸坏 了 我 的 门 ! ” “ 马上 把 那个 扇子 给 我 ! ” 悟空 大喊 ,“ 不然 , 我 就 毁 了 你 的 整座 山 ! ” “ 绝对 不 可能 ! ” 牛魔王 说 。 悟空 朝 牛魔王 冲过去 。 噗 ! 牛魔王 变成 鹤 飞 走 了 。 “ 不是 只有 他 能 变成 别的 动物 。 ” 悟空 想 。 悟空 变成 了 火凤凰 , 迅速 去 追 鹤 。 他 伸出 爪子 , 朝 鹤 扑 了 过去 。 鹤 朝 更 低 的 地方 飞去 。 悟空 没 能 抓住 它 。 悟空 往后 看 , 可是 鹤 已经 不见 了 。 “ 他 跑 哪儿 去 了 ? ” 悟空 想 。 他 往 下 看 , 看到 一只 羚羊 正在 田野 上 吃 草 。 “ 在 那儿 ! ” 悟空 落到 地上 变成 了 老虎 。 他 悄悄地 走进 高高的 草丛 里 , 慢慢 靠近 羚羊 。 突然 , 他 扑 了 过去 。 一 道光 闪过 , 羚羊 变成 了 大 白 牛 。 大 白 牛 朝 天上飞 去 , 悟空 追 了 过去 。 当 他 快要 追 上 大 白 牛 时 , 听到 有人 喊 。 “ 退 下 , 悟空 ! ” 原来 是 天兵 。 “ 玉帝 派 我们 来 帮 你 。 ” 更 多 的 天兵 朝 大 白 牛 冲过去 。 大 白 牛 哼 了 一声 , 转身 朝 另 一个 方向 飞去 。 可是 , 另 一些 天兵 们 出现 了 , 挡住 了 大 白 牛 的 去路 。 悟空 看着 天兵 们 包围 了 大 白 牛 。 他们 靠近 大 白 牛 , 用 剑 和 枪 对 着 他 。 牛魔王 变 回 原形 。 “ 求 你们 不要 伤害 我 ! ” 铁扇公主 急忙 朝 天兵 们 飞去 。 “ 不要 伤害 我 丈夫 ! ” 她 喊道 ,“ 他 不是 想要 做 坏事 的 ! ” 一个 天兵 放下 了 剑 。 “ 如果 你 真心 悔过 , 我们 就 不会 伤 你 。 但是 , 现在 你 在 妨碍 唐僧 西天 取经 。 孙悟空 需要 你 的 扇子 。 ” 铁扇公主 把 扇子 递给 了 天兵 。 “ 扇子 在 这里 。 ” 她 说 ,“ 我们 知道 错 了 。 从现在起 , 我们 会 向善 。 求 你们 不要 伤害 我们 。 ” 那个 天兵 看 了 看 牛魔王 。 牛魔王 点 了 点头 。 “ 我们 保证 。 ” “ 好 。 ” 天兵 说 ,“ 你们 俩 可以 回到 洞里 去 了 。 但是 , 从现在起 , 不许 惹祸 。 ” 牛魔王 和 他 的 夫人 弯腰 行礼 后 走 了 。 天兵 把 扇子 递给 了 悟空 。 “ 能 有 你 来 灭 火焰山 的 火 , 真是 太好了 , 悟空 。 ” 悟空 有些 疑惑 。 “ 为什么 ? ” “ 因为 是 你 放 的 那火 。 ” 天兵 说 ,“ 那 时候 , 太上老君 把 你 放进 炼丹 炉里 , 想要 烧死 你 。 你 从 里面 逃 了 出来 , 把 火 弄 得到 处 都 是 。 那天 , 余火 掉 到 这里 , 形成 了 火焰山 。 ” 悟空 看 了 看 扇子 。 “ 我 很 高兴 能 灭火 。 ” 悟空 回到 村子 里 。 师徒 四人 又 来到 那个 老人 的 家里 。 他们 再次 向 老人 表示感谢 。 然后 , 沿着 路 走上 了 山坡 。 在 山坡 顶上 , 他们 看着 火焰山 。 悟空 用力 扇 了 一下 扇子 。 呼 ! 火 马上 就 灭 了 。 空气 凉爽 了 。 悟空 看见 山谷 变绿 了 , 树上 长出 了 叶子 , 到处 开满 了 小 花 。 鸟儿 们 在 树上 唱歌 , 动物 们 在 草丛 里 跑来跑去 。 悟空 笑 了 。 很久以前 , 他 做 了 很多 坏事 。 现在 , 他 把 一切 都 恢复 了 原状 。


Journey to the West #79: The Mountain of Flames Journey to the West #79: The Mountain of Flames 西遊記 第79回:炎の山

西游记 79: 火焰山 Journey to the West 79: Flaming Mountain

悟空 很 生气 , 说 :“ 牛魔王 骗 了 我 ! ” 悟空 飞快 地 回到 洞 门前 , 砸 了 洞门 。 "Wukong quickly returned to the door of the cave and smashed it. 哗啦 ! 牛魔王 跑 了 出来 , 大喊 :“ 你 这 只 坏 猴子 ! The Bull Demon ran out and shouted, "You bad monkey! 竟然 砸坏 了 我 的 门 ! It broke my door! ” “ 马上 把 那个 扇子 给 我 ! "" Give me that fan right away! ” 悟空 大喊 ,“ 不然 , 我 就 毁 了 你 的 整座 山 ! ” “ 绝对 不 可能 ! ""Absolutely impossible! ” 牛魔王 说 。 悟空 朝 牛魔王 冲过去 。 噗 ! 牛魔王 变成 鹤 飞 走 了 。 The Bull Demon turned into a crane and flew away. “ 不是 只有 他 能 变成 别的 动物 。 "He is not the only one who can become another animal. ” 悟空 想 。 悟空 变成 了 火凤凰 , 迅速 去 追 鹤 。 Wukong became a fire phoenix, and quickly went after the crane. 他 伸出 爪子 , 朝 鹤 扑 了 过去 。 He stretched out his paw and threw at the crane. 鹤 朝 更 低 的 地方 飞去 。 Crane flew towards the lower place. 悟空 没 能 抓住 它 。 悟空 往后 看 , 可是 鹤 已经 不见 了 。 Wukong looked back, but the crane was gone. “ 他 跑 哪儿 去 了 ? "Where did he go?" ” 悟空 想 。 他 往 下 看 , 看到 一只 羚羊 正在 田野 上 吃 草 。 He looked down and saw an antelope grazing in the field. “ 在 那儿 ! " Where! ” 悟空 落到 地上 变成 了 老虎 。 "Wukong fell on the ground and turned into a tiger. 他 悄悄地 走进 高高的 草丛 里 , 慢慢 靠近 羚羊 。 He walked quietly into the tall grass and slowly approached the antelope. 突然 , 他 扑 了 过去 。 一 道光 闪过 , 羚羊 变成 了 大 白 牛 。 A flash of light flashed, and the antelope became a big white bull. 大 白 牛 朝 天上飞 去 , 悟空 追 了 过去 。 The big white cow flew up into the sky, and Wukong chased it. 当 他 快要 追 上 大 白 牛 时 , 听到 有人 喊 。 When he was about to catch up with the big white bull, he heard someone shout. “ 退 下 , 悟空 ! "Get down, Wukong! ” 原来 是 天兵 。 "It turned out to be a heavenly soldier. “ 玉帝 派 我们 来 帮 你 。 ” 更 多 的 天兵 朝 大 白 牛 冲过去 。 "More heavenly soldiers rushed towards the big white cow. 大 白 牛 哼 了 一声 , 转身 朝 另 一个 方向 飞去 。 Da Bai Niu snorted, turned and flew in the other direction. 可是 , 另 一些 天兵 们 出现 了 , 挡住 了 大  白 牛 的 去路 。 However, some other heavenly soldiers appeared, blocking the way of the big white bull. 悟空 看着 天兵 们 包围 了 大 白 牛 。 他们 靠近 大 白 牛 , 用 剑 和 枪 对 着 他 。 They approached the big white bull and pointed their swords and guns at him. 牛魔王 变 回 原形 。 The Bull Demon returned to its original form. “ 求 你们 不要 伤害 我 ! "Please don't hurt me! ” 铁扇公主 急忙 朝 天兵 们 飞去 。 Princess Iron Fan hurriedly flew towards the heavenly soldiers. “ 不要 伤害 我 丈夫 ! "Don't hurt my husband! ” 她 喊道 ,“ 他 不是 想要 做 坏事 的 ! She cried, "he didn't want to do bad things!" ” 一个 天兵 放下 了 剑 。 "A heavenly soldier put down his sword. “ 如果 你 真心 悔过 , 我们 就 不会 伤 你 。 "If you really regret it, we won't hurt you. 但是 , 现在 你 在 妨碍 唐僧 西天 取经 。 However, now you are hindering the Tang Seng Xitian from learning the scriptures. 孙悟空 需要 你 的 扇子 。 ” 铁扇公主 把 扇子 递给 了 天兵 。 “ 扇子 在 这里 。 ” 她 说 ,“ 我们 知道 错 了 。 "She said, "We knew we were wrong." 从现在起 , 我们 会 向善 。 From now on, we will be good. 求 你们 不要 伤害 我们 。 ” 那个 天兵 看 了 看 牛魔王 。 牛魔王 点 了 点头 。 “ 我们 保证 。 ” “ 好 。 ” 天兵 说 ,“ 你们 俩 可以 回到 洞里 去 了 。 但是 , 从现在起 , 不许 惹祸 。 However, from now on, no trouble is allowed. ” 牛魔王 和 他 的 夫人 弯腰 行礼 后 走 了 。 "The Bull Demon King and his wife bowed to salute and left. 天兵 把 扇子 递给 了 悟空 。 “ 能 有 你 来 灭 火焰山 的 火 , 真是 太好了 , 悟空 。 "It's great to have you come to extinguish the flames of Flame Mountain, Wukong. ” 悟空 有些 疑惑 。 "Wukong was a little confused. “ 为什么 ? ” “ 因为 是 你 放 的 那火 。 "" Because it was you who set the fire. ” 天兵 说 ,“ 那 时候 , 太上老君 把 你 放进 炼丹 炉里 , 想要 烧死 你 。 "The Heavenly Soldier said, "At that time, Laojun Tai Shang put you into the alchemy furnace, trying to burn you to death. 你 从 里面 逃 了 出来 , 把 火 弄 得到 处 都 是 。 You escaped from it, making the fire everywhere. 那天 , 余火 掉 到 这里 , 形成 了 火焰山 。 That day, Yu Huo fell here and formed the Flame Mountain. ” 悟空 看 了 看 扇子 。 Wukong looked at the fan. “ 我 很 高兴 能 灭火 。 "I am very happy to put out the fire. ” 悟空 回到 村子 里 。 师徒 四人 又 来到 那个 老人 的 家里 。 The four masters and apprentices came to the old man's house again. 他们 再次 向 老人 表示感谢 。 They thanked the old man again. 然后 , 沿着 路 走上 了 山坡 。 在 山坡 顶上 , 他们 看着 火焰山 。 悟空 用力 扇 了 一下 扇子 。 Wukong slammed the fan hard. 呼 ! 火 马上 就 灭 了 。 空气 凉爽 了 。 The air is cool. 悟空 看见 山谷 变绿 了 , 树上 长出 了 叶子 , 到处 开满 了 小 花 。 Wukong saw the valley turn green, leaves growing on the trees, and small flowers blooming everywhere. 鸟儿 们 在 树上 唱歌 , 动物 们 在 草丛 里 跑来跑去 。 The birds sang in the trees, and the animals ran around in the grass. 悟空 笑 了 。 很久以前 , 他 做 了 很多 坏事 。 Long ago, he did a lot of bad things. 现在 , 他 把 一切 都 恢复 了 原状 。 Now, he has restored everything to its original condition.