×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Assorted Vlogs, 马云说英语被纠正!主持人光速打脸

马云说英语被纠正!主持人光速打脸

今天 呢 , 我 在 网上 看到 了 一条 热 搜 , 这条 热 搜 的 内容 是

马云 说 英语 被 纠正

大家 都 知道 马云 的 英语 很 好 对 不 对 , 所以 我 就 很 好奇

到底 是 谁 纠正 了 他 的 英语 呢 ? 我们 马上 来看 一下 吧

ok, 我们 都 知道 发生 了 什么 事 了 对 不 对

看上去 呢 , 像 马云 在 表达 的 时候 出现 了 错误

然后 女 记者 女 主持人 呢 纠正 了 他

场面 一度 很 尴尬

那么 我们 就 一点点 来 剖析 好 了

我们 首先 看 一下 马云 的 表达 到底 有没有 问题

大家 都 可以 看到 其实 马云 在 这里 说 should 的 时候 呢

他 只 说 了 一半 , 有点像 shu,shu

说明 呢 他 说 突然 不想 说 这个 单词 或者 知道 自己 突然 说错 了

马上 收回 来 的 这种 感觉

大多数 人 还是 认为 他 说 的 是 will, 所以 马云 的 表达 其实 没有 错

只是 他 前面 有点 卡壳 了 一下

那 我们 再 看 一下 第二个 部分 , 主持人 的 纠正 到底 有没有 问题

从 明确 意思 这个 方面 出发 的话

主持人 这样 纠正 他 虽然 让 他 很 尴尬

但是 没有 特别 大 的 原则上 的 问题

但是 我 觉得 她 可以 先 让 马云 把 话 说完

把 这句 话 说完 再 去 打断 他 比较 好

而 不是 直接 说 , 等等等等 , 等 一下 等 一下 , 你 那句话 说错 了

这样的话 就 有 一点 没有 礼貌 我 觉得

第三点 , 我们 来看 一下 这个 女 主持人 的 英语 实力 有没有 那么 厉害 呢

厉害 到 完全 不顾 马云 的 面子

ok, 大家 其实 看到 了 她 的 发音 其实 说 的 是 shud 不同于 wud

她 这 两个 发音 其实 都 发错 了

它 不是 shud 也 不是 wud, 它 是 should 和 would

然后 这点 上 马云 比 她 强 多 了 , 我们 马上 来看 一下

大家 都 看到 了 其实 马云 的 should 和 would 发 的 很 标准 , 比 主持人 好 很多很多

第四点 我 想 说 的 是 主持人 的 语气 里 其实 有 一点点 看不起 马云 的 英语 的 感觉

就是 , 老姐 今天 要 教训 你 , 今天 要教 你 一堂 英语课 的 感觉

所以 呢 , 我 觉得 主持人 如果 真的 要 打断 的话

她 可以 礼貌 一点 , 会 好 很多

我 平时 呢 也 很少 去 评价 别人 的 英语 好不好

我 一般 都 是 鼓励 别人 很少 去 评判 别人

但是 呢 这个 主持人 这次 做 得 有 一点点 过分

所以 我 稍微 提了 一下 我 自己 的 意见

如果 有 一些 冒犯 希望 大家 不要 介意

那 今天 节目 就 到此为止 , 我们 下次 再见 吧 !

马云说英语被纠正!主持人光速打脸 Jack Ma sagte, Englisch wurde korrigiert! Der Moderator schlägt mit Lichtgeschwindigkeit ins Gesicht Jack Ma said English was corrected! The host light speed face ¡El inglés de Jack Ma fue corregido! El anfitrión abofetea la cara a la velocidad de la luz. Jack Ma a été corrigé pour avoir parlé anglais ! Modérateur rapide facepalm

今天 呢 , 我 在 网上 看到 了 一条 热 搜 , 这条 热 搜 的 内容 是 Heute habe ich eine heiße Suche im Internet gesehen, der Inhalt dieser heißen Suche ist Today, I saw a hot search on the Internet, the content of this hot search is Hoy, vi una búsqueda activa en Internet, el contenido de esta búsqueda activa es

马云 说 英语 被 纠正 Jack Ma sagte, Englisch sei korrigiert worden Ma Yun said English was corrected Se corrigió el inglés de Jack Ma.

大家 都 知道 马云 的 英语 很 好 对 不 对 , 所以 我 就 很 好奇 Jeder weiß, dass Jack Mas Englisch sehr gut ist, oder deshalb bin ich neugierig. Everyone knows Jack Ma’s English is very good, right, so I’m very curious

到底 是 谁 纠正 了 他 的 英语 呢 ? 我们 马上 来看 一下 吧 Wer zum Teufel hat sein Englisch korrigiert? Schauen wir uns gleich mal um Who has corrected his English? Let's take a look

ok, 我们 都 知道 发生 了 什么 事 了 对 不 对 ok, we all know what happened, right?

看上去 呢 , 像 马云 在 表达 的 时候 出现 了 错误 Es sieht so aus, als hätte Jack Ma einen Fehler in seinem Gesichtsausdruck gemacht It looks like Jack Ma made a mistake in his expression

然后 女 记者 女 主持人 呢 纠正 了 他 Dann korrigierte ihn die Reporterin und Gastgeberin Then the female reporter and hostess corrected him

场面 一度 很 尴尬 Die Szene war unangenehm The scene was awkward

那么 我们 就 一点点 来 剖析 好 了 Analysieren wir es also Stück für Stück Then we will analyze it a little bit

我们 首先 看 一下 马云 的 表达 到底 有没有 问题 Sehen wir uns zuerst an, ob es ein Problem mit Ma Yuns Gesichtsausdruck gibt Let’s first see if there is any problem with Jack Ma’s expression

大家 都 可以 看到 其实 马云 在 这里 说 should 的 时候 呢 Jeder kann das sehen, wenn Jack Ma sagte, dass es hier sein sollte Everyone can see that when Jack Ma said should here

他 只 说 了 一半 , 有点像 shu,shu Er sagte nur die Hälfte, ein bisschen wie shu, shu He only said half of it, a bit like shu, shu

说明 呢 他 说 突然 不想 说 这个 单词 或者 知道 自己 突然 说错 了 Erklären Sie, dass er gesagt hat, dass er das Wort plötzlich nicht sagen wollte oder wusste, dass er es plötzlich falsch gesagt hat Explain that he said he didn’t want to say the word suddenly or knew he was wrong

马上 收回 来 的 这种 感觉 Das Gefühl, das sofort zurückkommt The feeling that I took back immediately

大多数 人 还是 认为 他 说 的 是 will, 所以 马云 的 表达 其实 没有 错 Die meisten Leute denken immer noch, dass er gesagt hat, dass er es tun wird, also ist Ma Yuns Gesichtsausdruck nicht falsch. Most people still think he said will, so Ma Yun’s expression is actually correct.

只是 他 前面 有点 卡壳 了 一下 Es ist nur so, dass er ein bisschen vor ihm stecken geblieben ist. It’s just that he got stuck in front of him

那 我们 再 看 一下 第二个 部分 , 主持人 的 纠正 到底 有没有 问题 Dann werfen wir einen Blick auf den zweiten Teil: Gibt es ein Problem mit der Korrektur des Hosts? Then let's take a look at the second part. Is there any problem with the correction of the host?

从 明确 意思 这个 方面 出发 的话 Aus Sicht der klaren Bedeutung From the point of clear meaning

主持人 这样 纠正 他 虽然 让 他 很 尴尬 Der Gastgeber korrigierte ihn so, obwohl es ihm sehr peinlich war Although the host corrects him like this, it makes him very embarrassed

但是 没有 特别 大 的 原则上 的 问题 Aber es gibt keine großen Grundsatzfragen But there are no major problems in principle

但是 我 觉得 她 可以 先 让 马云 把 话 说完 Aber ich denke, sie kann Ma Yun den Satz zuerst beenden lassen But I think she can let Ma Yun finish the sentence first

把 这句 话 说完 再 去 打断 他 比较 好 Es ist besser, ihn nach Beendigung dieses Satzes zu unterbrechen. It's better to interrupt him after saying this

而 不是 直接 说 , 等等等等 , 等 一下 等 一下 , 你 那句话 说错 了 Anstatt nur zu sagen, bla bla, bla, bla, hast du es falsch gesagt Instead of just saying, wait, wait, wait a second, you said that wrong

这样的话 就 有 一点 没有 礼貌 我 觉得 Es ist ein bisschen unhöflich, das zu sagen, denke ich. It's a little rude to say that, I think.

第三点 , 我们 来看 一下 这个 女 主持人 的 英语 实力 有没有 那么 厉害 呢 Der dritte Punkt, mal sehen, ob die Englischkenntnisse der Gastgeberin so gut sind. The third point, let's see if the hostess's English skills are that good.

厉害 到 完全 不顾 马云 的 面子 So mächtig, dass er Ma Yuns Gesicht völlig ignoriert So powerful that he completely ignores Ma Yun's face

ok, 大家 其实 看到 了 她 的 发音 其实 说 的 是 shud 不同于 wud ok, jeder hat tatsächlich gesehen, dass ihre Aussprache eigentlich sagt, dass Shud anders ist als Wud ok, everyone actually saw her pronunciation actually said shud is different from wud

她 这 两个 发音 其实 都 发错 了 Beide Aussprachen sind eigentlich falsch. She actually made these two pronunciations wrong

它 不是 shud 也 不是 wud, 它 是 should 和 would Es ist nicht Shud oder Wud, es ist Soll und Würde It is neither shud nor wud, it is should and would

然后 这点 上 马云 比 她 强 多 了 , 我们 马上 来看 一下 Dann ist Ma Yun zu diesem Zeitpunkt viel stärker als sie, schauen wir uns das gleich an Then Jack Ma is much better than her at this point, let’s take a look

大家 都 看到 了 其实 马云 的 should 和 would 发 的 很 标准 , 比 主持人 好 很多很多 Jeder hat gesehen, dass Jack Mas sehr Standard sein sollte und würde, viel besser als der Gastgeber Everyone has seen that Jack Ma’s “should” and “would” are very standard, much better than the host

第四点 我 想 说 的 是 主持人 的 语气 里 其实 有 一点点 看不起 马云 的 英语 的 感觉 Der vierte Punkt, den ich sagen möchte, ist, dass im Ton des Gastgebers tatsächlich ein wenig Verachtung für Jack Ma's Englisch liegt. The fourth point I want to say is that there is actually a little bit of disdain for Jack Ma's English in the host's tone.

就是 , 老姐 今天 要 教训 你 , 今天 要教 你 一堂 英语课 的 感觉 Das heißt, die alte Dame wird Ihnen heute eine Lektion erteilen, wie es sich anfühlt, Ihnen heute einen Englischunterricht zu erteilen That is, the old lady is going to teach you a lesson today, what it feels like to teach you an English class today

所以 呢 , 我 觉得 主持人 如果 真的 要 打断 的话 Also, ich denke, wenn der Gastgeber wirklich unterbrechen will So, I think if the host really wants to interrupt

她 可以 礼貌 一点 , 会 好 很多 Sie könnte etwas höflicher sein und es wäre viel besser She can be polite, it will be much better

我 平时 呢 也 很少 去 评价 别人 的 英语 好不好 Normalerweise beurteile ich das Englisch anderer Leute nicht. I seldom evaluate other people's English

我 一般 都 是 鼓励 别人 很少 去 评判 别人 Ich ermutige andere im Allgemeinen, selten über andere zu urteilen I generally encourage others to seldom judge others

但是 呢 这个 主持人 这次 做 得 有 一点点 过分 But this host has gone a little too far this time.

所以 我 稍微 提了 一下 我 自己 的 意见 Also habe ich ein wenig meine eigene Meinung geäußert So I just mentioned my own opinion

如果 有 一些 冒犯 希望 大家 不要 介意 Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn es etwas Beleidigungen gibt If there is some offense, I hope you don't mind

那 今天 节目 就 到此为止 , 我们 下次 再见 吧 ! Das war's für die heutige Sendung, bis zum nächsten Mal! That's it for today's show, see you next time!