×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Conversational Chinese 301 Vol.2-2, 33 有空房间吗 旅行3 1 句子 2 课文

33 有空房间吗 旅行3 1 句子 2 课文

第 三 十 三 课 有 空 房间 吗

1 句子 237 终于 到 了 桂林 了 。 238 哎呀 , 累 死 了 ! 239 你 只要 找 个 交通 方便 的 旅馆 就 行 。 240 你们 在 前边 那 个 汽车站 等 我 。 241 请问 , 有 空 房间 吗 ? 242 现在 没有 空 房间 , 都 住 满 了 。 243 那 个 包 你 放 进 衣柜 里 去 吧 。 244 那 个 包 很 大 , 放 得 进 去 放 不 进 去 ?

2 会话 1 大卫 : 终于 到 了 桂林 了 。 尼娜 : 哎呀 , 累 死 了 ! 玛丽 : 大卫 , 你 快 去 找 住 的 地方 吧 。 大卫 : 找 什么 样 的 旅馆 好 呢 ? 玛丽 : 只要 找 个 交通 方便 的 就 行 。 大卫 : 那 你们 慢慢 地 走 , 在 前边 那 个 汽车站 等 我 。 我 去 问 问 。

2 大卫 : 请问 , 有 空 房间 吗 ? 服务员 : 现在 没有 , 都 住 满 了 。 大卫 : 请 您 想 想 办法 , 帮 个 忙 吧 ! 服务员 : 你们 几 位 ? 大卫 : 两 个 女 的 , 一 个 男 的 。 服务员 : 你们 等 一会儿 看 看 , 可能 有 客人 要 走 。

3 玛丽 : 这 个 房间 很 不错 , 窗户 很 大 。 尼娜 : 我 想 洗澡 。 玛丽 : 我 吃 点儿 东西 吧 。 尼娜 : 我 不 饿 , 刚才 吃 了 一 块 蛋糕 。 玛丽 : 那 个 包 你 放 进 衣柜 里 去 吧 。 尼娜 : 包 很 大 , 放 得 进 去 放 不 进 去 ? 玛丽 : 你 试 试 。 尼娜 : 放 得 进 去 。 我 的 红 衬衫 不 见 了 ? 玛丽 : 不 是 放 在 椅子 上 吗 ? 尼娜 : 啊 , 刚 放 的 就 忘 了 。

33 有空房间吗 旅行3 1 句子 2 课文 33 Do you have a room? Travel 3 1 Sentence 2 Text 33 Y a-t-il une chambre libre ? Voyage 3 1 Phrases 2 Textes 33 Есть ли свободная комната? Путешествие 3 1 Предложения 2 Тексты

第 三 十 三 课 有 空 房间 吗 Is there a room in the thirty-third class? レッスン33に無料の部屋はありますか

1 句子 237 终于 到 了 桂林 了 。 1 sentence 237 finally arrived in Guilin. 237文1文がついに桂林に到着した。 238 哎呀 , 累 死 了 ! 238 Oh, exhausted! 238 Oups, je suis épuisé ! 238おっと、疲れた! 239 你 只要 找 个 交通 方便 的 旅馆 就 行 。 239 You only need to find a convenient hotel. 239 Il vous suffit de trouver un hôtel avec un moyen de transport pratique. 239便利なホテルを探すだけです。 240 你们 在 前边 那 个 汽车站 等 我 。 240 You are waiting for me at the bus station in front. 240あなたは目の前のバス停で私を待っています。 241 请问 , 有 空 房间 吗 ? 241 Excuse me, is there a room? 241すみません、無料の部屋はありますか? 242 现在 没有 空 房间 , 都 住 满 了 。 242 There are no empty rooms now, and they are full. 242空の部屋はなく、満室です。 243 那 个 包 你 放 进 衣柜 里 去 吧 。 243 That bag you put in the closet. 243そのバッグをクローゼットの中に入れてください。 244 那 个 包 很 大 , 放 得 进 去 放 不 进 去 ? 244 That bag is very big, can't put it in? 244 Ce sac est si grand, il ne peut pas rentrer 244そのバッグは大きすぎて収まりませんか?

2 会话 1 大卫 : 终于 到 了 桂林 了 。 2 Session 1 David: I finally arrived in Guilin. 2会話1デビッド:ついに桂林に到着。 尼娜 : 哎呀 , 累 死 了 ! Nina: Oh, tired! 玛丽 : 大卫 , 你 快 去 找 住 的 地方 吧 。 Mary: David, go to the place where you live. Mary: David, va chercher un logement. メアリー:デビッド、住む場所を見つけに行きます。 大卫 : 找 什么 样 的 旅馆 好 呢 ? David: What kind of hotel are you looking for? David: Quel type d'hôtel dois-je rechercher? David:どのようなホテルをお探しですか? 玛丽 : 只要 找 个 交通 方便 的 就 行 。 Mary: Just find a convenient transportation. Mary: Trouvez simplement un moyen de transport pratique. メアリー:便利な交通手段を見つけてください。 大卫 : 那 你们 慢慢 地 走 , 在 前边 那 个 汽车站 等 我 。 David: Then you go slowly, waiting for me at the bus station in front. David: Ensuite, vous marchez lentement et vous m'attendez à l'arrêt de bus devant vous. David:それからあなたはゆっくりと歩いて、目の前のバス停で私を待っています。 我 去 问 问 。 I'll ask. 聞いてみます

2 大卫 : 请问 , 有 空 房间 吗 ? 2 David: Excuse me, is there a room? 2 David:すみません、無料の部屋はありますか? 服务员 : 现在 没有 , 都 住 满 了 。 Waiter: No, I am full. Serveur: Non, tout est plein. ウェイター:今は違います。 大卫 : 请 您 想 想 办法 , 帮 个 忙 吧 ! David: Please think about it, help me! David: Pensez à un moyen et rendez-moi service! David:方法を考えて、私にお願いしてください! 服务员 : 你们 几 位 ? Waiter: How many of you? ウェイター:何人ですか? 大卫 : 两 个 女 的 , 一 个 男 的 。 David: Two women, one man. David:2人の女性と1人の男性。 服务员 : 你们 等 一会儿 看 看 , 可能 有 客人 要 走 。 Waiter: You wait a moment to see, there may be guests to go. ウェイター:しばらくお待ちください。ゲストが出かける場合があります。

3 玛丽 : 这 个 房间 很 不错 , 窗户 很 大 。 3 Mary: This room is very nice, the windows are large. 3メアリー:この部屋はとても素敵で、大きな窓があります。 尼娜 : 我 想 洗澡 。 Nina: I want to take a shower. ニーナ:シャワーを浴びたいです。 玛丽 : 我 吃 点儿 东西 吧 。 Mary: Let me have something to eat. メアリー:何か食べさせてください。 尼娜 : 我 不 饿 , 刚才 吃 了 一 块 蛋糕 。 Nina: I am not hungry, I just ate a piece of cake. ニーナ:私はお腹が空いていないので、ケーキを食べました。 玛丽 : 那 个 包 你 放 进 衣柜 里 去 吧 。 Mary: Let's put the bag in the closet. メアリー:そのバッグをクローゼットに入れることができます。 尼娜 : 包 很 大 , 放 得 进 去 放 不 进 去 ? Nina: The bag is big, can't put it in? ニーナ:大きなバッグです。入れてもらえますか? 玛丽 : 你 试 试 。 Mary: You try. メアリー:やってみます。 尼娜 : 放 得 进 去 。 Nina: Let it go. Nina: Vous pouvez le mettre. ニーナ:入れて。 我 的 红 衬衫 不 见 了 ? My red shirt is gone? 赤いシャツがなくなった? 玛丽 : 不 是 放 在 椅子 上 吗 ? Mary: Isn't it in a chair? Mary: N'est-ce pas sur la chaise? メアリー:椅子の上ではないですか? 尼娜 : 啊 , 刚 放 的 就 忘 了 。 Nina: Ah, I just forgot it. Nina: Ah, j'ai oublié ce que je viens de publier. ニーナ:ああ、私はそれを忘れていました。