×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Boya Chinese Elementary II, 3. 她 穿着 一件 黄 衬衫

3. 她 穿着 一件 黄 衬衫

- 警察 先生 , 我 和 我 的 朋友 走散 了 。 麻烦 你们 找 一下 。

- 别 着急 ! 你 坐 着 说 吧 。 她 叫 什么 名字 ? 是 哪 国人 ?

- 她 叫 安娜 , 是 德国人 。 他 刚来 中国 不久 , 汉语 说 得 还 不太好 。

- 她 多 大 年纪 , 长 什么 样子 ?

- 大概 , 二十三四岁 , 黄头发 , 蓝 眼睛 , 个子 不太高 , 一米 六多 吧 。

- 穿 什么 衣服 ?

- 她 穿着 一件 黄 衬衫 , 一条 蓝 牛仔裤 , 背着 一个 大 旅行包 。

- 你们 是 什么 时候 走散 的 ?

- 下午 两点 半 左右 。

- 别着急 , 我们 一定 帮 你 找到 她 。

寻物 启事:

昨天 ( 九月 五日 ) 下午 五点钟 左右 我 在 南 操场 丢 了 一个 红色 旅行包 。 里面 有 几支 笔 , 还有 几个 本子 , 请 拾到者 送到 留学生 五号楼 三零二室 或者 打电话 五 二七 六八 四三六 和 大卫 联系 。 非常感谢 。

大卫 , 二零 一二年 九月 六日

3. 她 穿着 一件 黄 衬衫 3. Sie trug ein gelbes Hemd. 3\. She wears a yellow shirt 3. llevaba una camisa amarilla 3. elle portait une chemise jaune. 3. indossava una camicia gialla. 3.彼女は黄色のシャツを着ていた。 3. 그녀는 노란 셔츠를 입고 있었다. 3. ji vilkėjo geltonus marškinėlius. 3. ela estava a usar uma camisa amarela. 3. на ней была желтая рубашка 3. 她穿着一件黄衬衫

- 警察 先生 , 我 和 我 的 朋友 走散 了 。 - Die Polizei, mein Freund und ich sind getrennt. - Mr. Policeman, I got separated from my friend. - Señor policía, me separé de mi amigo. - Sr. Polícia, eu e meu amigo nos separamos. - Пане поліцейський, мене розлучили з моїм другом. - Ông cảnh sát, tôi và bạn tôi đã ly thân. 麻烦 你们 找 一下 。 Entschuldigen Sie, bitte. I'd like to ask you to look for it. Por favor, encuéntralo. Veuillez le trouver. Por favor, encontre-o. Будь ласка, знайдіть його. Làm ơn tìm nó.

- 别 着急 ! - Mach dir keine Sorgen! -Don't worry! - Ne vous inquiétez pas ! - Não se preocupe! - Не хвилюйтеся! - Đừng lo lắng! 你 坐 着 说 吧 。 Setzen Sie sich und reden Sie. You sit and talk. Siéntate y habla. Asseyez-vous et discutez. あなたは座って話します。 Sente-se e converse. Сядьте і поговоріть. Ngồi xuống và nói chuyện. 她 叫 什么 名字 ? what is her name? Quel est son nom ? Como é que ela se chama? tên cô ấy là gì? 是 哪 国人 ? Which country are you from? D'où venez-vous ? Bạn đến từ quốc gia nào?

- 她 叫 安娜 , 是 德国人 。 -Her name is Anna and she is German. - Elle s'appelle Anna et elle est allemande. - O nome dela é Anna e ela é alemã. - Cô ấy tên là Anna và cô ấy là người Đức. 他 刚来 中国 不久 , 汉语 说 得 还 不太好 。 Shortly after he came to China, he did not speak Chinese very well. Es nuevo en China y no habla chino muy bien. Il vient d'arriver en Chine et ne parle pas très bien le chinois. Ele acabou de chegar à China, e seu chinês não é muito bom. Він нещодавно приїхав до Китаю і не дуже добре розмовляє китайською. Anh ấy mới đến Trung Quốc, và tiếng Trung của anh ấy không tốt lắm.

- 她 多 大 年纪 , 长 什么 样子 ? -Wie alt ist sie? - How old is she and what does she look like? - ¿Qué edad tiene y qué aspecto tiene? - Quel âge a-t-elle et à quoi ressemble-t-elle ? -彼女は何歳ですか? - Quantos anos ela tem e como ela se parece? - Скільки їй років і як вона виглядає? - Cô ấy bao nhiêu tuổi và cô ấy trông như thế nào?

- 大概 , 二十三四岁 , 黄头发 , 蓝 眼睛 , 个子 不太高 , 一米 六多 吧 。 - Etwa 23 oder 24 Jahre alt, gelbe Haare, blaue Augen, nicht allzu groß, etwa 1,70 m. -Probably, twenty-three to four years old, with yellow hair, blue eyes, not too tall, more than one meter six. - De unos 23 o 24 años, pelo amarillo, ojos azules, no muy alto, 1,70 m. - Environ 23 ou 24 ans, cheveux jaunes, yeux bleus, pas trop grand, environ 1,80 m. - Cerca de 23 ou 24 anos, cabelo amarelo, olhos azuis, não muito alto, cerca de 1,80 m. - Близько 23 або 24 років, жовте волосся, блакитні очі, невисокий зріст, близько 170 см. - Khoảng hai mươi ba hoặc bốn tuổi, tóc vàng, mắt xanh, và không quá cao, có thể là 1,6 mét.

- 穿 什么 衣服 ? -What clothes to wear? - Que portez-vous ? - O que é que tens vestido? - Những gì để mặc?

- 她 穿着 一件 黄 衬衫 , 一条 蓝 牛仔裤 , 背着 一个 大 旅行包 。 -She is wearing a yellow shirt, a pair of blue jeans, and carrying a big travel bag. - Elle portait une chemise jaune, une paire de jeans bleus et un grand sac de voyage. -彼女は黄色いシャツとブルージーンズを着て、大きなトラベルバッグを持っています。 - Cô ấy mặc một chiếc áo sơ mi màu vàng, quần jean xanh và mang một chiếc túi du lịch lớn.

- 你们 是 什么 时候 走散 的 ? -When did you leave? - ¿Cuándo os separasteis? - Quand vous êtes-vous séparés ? -いつ行ったの? - Hai người ly thân khi nào?

- 下午 两点 半 左右 。 -Around 2:30 in the afternoon. - Vers deux heures et demie de l'après-midi. - Khoảng hai giờ rưỡi chiều.

- 别着急 , 我们 一定 帮 你 找到 她 。 -Don't worry, we will help you find her. - Ne vous inquiétez pas, nous vous aiderons à la retrouver. -心配しないで、私たちは間違いなくあなたを見つけるのを手伝います。 - Não se preocupe, nós vamos ajudá-lo a encontrá-la. - Не хвилюйся, ми допоможемо тобі її знайти. - Đừng lo lắng, chúng tôi sẽ giúp bạn tìm thấy cô ấy.

**寻物 启事:** Dinge finden Lost and found Una orden de registro: Avis de recherche 通知を見つける Знахідки. Оголошення. Đã tìm thấy thông báo

昨天 ( 九月 五日 ) 下午 五点钟 左右 我 在 南 操场 丢 了 一个 红色 旅行包 。 Gestern (5. September) habe ich gegen fünf Uhr nachmittags auf dem Südspielplatz eine rote Reisetasche verloren. Yesterday (September 5th) I lost a red travel bag at the South Playground around five o'clock in the afternoon. Вчора (5 вересня) я загубив червону дорожню сумку на південному дитячому майданчику приблизно о 5 годині дня. Hôm qua (ngày 5 tháng 9) tôi bị mất một chiếc túi du lịch màu đỏ ở sân chơi miền Nam vào khoảng 5 giờ chiều. 里面 有 几支 笔 , 还有 几个 本子 , 请 拾到者 送到 留学生 五号楼 三零二室 或者 打电话 五 二七 六八 四三六 和 大卫 联系 。 Es sind ein paar Stifte und ein paar Bücher darin. Bitte holen Sie sie ab und senden Sie sie an Raum 302, Gebäude 5 für internationale Studenten, oder rufen Sie David unter 56727684336 an. There are a few pens and a few books in it. Please pick them up and send them to Room 302, Building 5 for International Students, or call David on 56727684336. Hay algunos bolígrafos y libros dentro, por favor tráelos a la sala 302, edificio 5 del Centro de Estudiantes Internacionales, o llama a David al 5276-436. Há algumas canetas e livros no interior, por favor traga-os para a sala 302, Edifício 5 do Centro de Estudantes Internacionais, ou ligue para o David através do número 5276-436. Всередині є кілька ручок і книжок, будь ласка, принесіть їх до кімнати 302, корпус 5 Центру для іноземних студентів, або зателефонуйте Девіду за номером 5276-436. Trong đó có một vài chiếc bút và một vài cuốn vở. Nếu bạn tìm thấy chúng, vui lòng gửi chúng đến Phòng 302, Tòa nhà 5 hoặc gọi cho David theo số 52768436. 非常感谢 。 Ich danke Ihnen vielmals. thank you very much. Je vous remercie de votre attention. Cảm ơn rât nhiêu.

大卫 , 二零 一二年 九月 六日 David, 6. September 2012 David, September 6, 2012 David, 6 de septiembre de 2012 David, 6 septembre 2012 Девід, 6 вересня 2012 року David, ngày 6 tháng 9 năm 2012