×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

songs, 任贤齐 – 对面的女孩看过来

任贤齐 – 对面的女孩看过来

对面 的 女孩 看过来 。

看过来 看过来 。

这里 的 表演 很 精彩 。

请 不要 假装 不理不睬 。

对面 的 女孩 看过来 。

看过来 看过来 。

不要 被 我 的 样子 吓坏 。

其实 我 很 可爱 。

寂寞 男孩 的 悲哀 。

说 出来 谁 明白 。

求求 你 抛个 媚眼 过来 。

哄哄 我 逗我 乐 开怀 。

( 嘿嘿嘿 , 没 人理 我 , 嘿 ! )。

我 左 看 右 看 上 看 下 看 。

原来 每个 女孩 都 不 简单 。

我 想了又想 我 猜 了 又 猜 。

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。

寂寞 男孩 的 苍蝇拍 。

左 拍拍 右 拍拍 。

为什么 还是 没人来 爱 。

无人问津 哪 真 无奈 。

对面 的 女孩 看过来 。

看过来 看过来 。

寂寞 男孩 情窦初开 。

需要 你 给 我 一点 爱 。

哎 ... 哎 ...

我 左 看 右 看 上 看 下 看 。

原来 每个 女孩 都 不 简单 。

我 想了又想 我 猜 了 又 猜 。

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。

我 左 看 右 看 上 看 下 看 。

原来 每个 女孩 都 不 简单 。

我 想了又想 我 猜 了 又 猜 。

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。

哎真 奇怪 唻 唻 唻 .....

喔 哎 噢 。

唻 唻 唻 .....

噢 ~。

( 唉 ! 算了 , 回家吧 ! )。

任贤齐 – 对面的女孩看过来 Ren Xianqi - Das Mädchen von der anderen Straßenseite schaut vorbei Ren Xianqi – the girl across from look over Ren Xianqi - La chica de enfrente se asoma Ren Xianqi - La fille de l'autre côté de la rue regarde par-dessus Simon Yam - La ragazza dall'altra parte della strada サイモン・ヤム - 道を隔てた少女 Simon Yam - Het meisje aan de overkant Ren Xianqi - Dziewczyna z naprzeciwka spogląda na nas Ren Xianqi - A rapariga do outro lado da rua olha para o outro lado Жэнь Сяньци - Девушка напротив смотрит на улицу Simon Yam - Flickan på andra sidan vägen 任贤齐 – 对面的女孩看过来

对面 的 女孩 看过来 。 Das Mädchen gegenüber sah hinüber. The opposite girl looked over. La fille de l'autre côté de la rue, regardez-la. 通りの向こうの女の子を見てごらん。 Девушка на другой стороне улицы, посмотрите на нее.

看过来   看过来 。 See it over. Venez ici, venez ici. Иди сюда, иди сюда.

这里 的 表演 很 精彩 。 The performance here is wonderful. C'est un grand spectacle ici. Это великолепное шоу.

请 不要 假装 不理不睬 。 Please don't pretend to ignore it. Ne faites pas semblant de l'ignorer. どうか見て見ぬふりをしないでほしい。 Пожалуйста, не притворяйтесь, что не замечаете этого.

对面 的 女孩 看过来 。 The opposite girl looked over. La fille de l'autre côté de la rue, regardez-la. Девушка на другой стороне улицы, посмотрите на нее.

看过来   看过来 。 Have a look and come here. Venez ici, venez ici. Иди сюда, иди сюда.

不要 被 我 的 样子 吓坏 。 Don't be scared by my appearance. Ne soyez pas effrayé par mon apparence. Не пугайтесь моего внешнего вида.

其实 我 很 可爱 。 In fact, I am very cute. En fait, je suis plutôt mignon. На самом деле я очень милая.

寂寞 男孩 的 悲哀 。 The sadness of a lonely boy. La tristesse d'un garçon solitaire. Печаль одинокого мальчика.

说 出来   谁 明白 。 Say who understands. Qui le comprend quand vous le dites. あなたがそれを言えば、誰がそれを理解するのか。 Кто понимает, когда вы это говорите.

求求 你 抛个 媚眼 过来 。 I beg you to win a wink. S'il vous plaît, faites-moi un clin d'œil. Пожалуйста, просто подмигни мне.

哄哄 我   逗我 乐 开怀 。 Hey, I am teasing me. Pour me bercer, m'amuser, me rendre heureux. 私をなだめ、楽しませ、幸せにする。 Hãy dỗ dành tôi và làm cho tôi hạnh phúc.

( 嘿嘿嘿 , 没 人理 我 , 嘿 ! (Hey, nobody cares about me, hey! (Hé, hé, hé, hé, personne ne me parle, hé ! (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、誰も僕に話しかけないよ! (Này này này, không ai quan tâm đến tôi, này! )。 ).

我 左 看 右 看   上 看 下 看 。 I look left and right to look at it. Je regarde à gauche, je regarde à droite, je regarde en haut, je regarde en bas.

原来 每个 女孩 都 不 简单 。 It turns out that every girl is not simple. Il s'avère que chaque fille n'est pas simple.

我 想了又想   我 猜 了 又 猜 。 I thought about it and thought I guessed it and guessed it. J'ai réfléchi, j'ai réfléchi, j'ai deviné, j'ai deviné.

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。 The girls’ minds are really strange. C'est étrange ce qui se passe dans l'esprit des filles.

寂寞 男孩 的 苍蝇拍 。 Lonely boy's fly swatter. Le chasse-mouches du garçon solitaire. ロンリー・ボーイズ・フライスワッター

左 拍拍   右 拍拍 。 Left pat and right pat. Clap de gauche, clap de droite. Vỗ trái vỗ phải vỗ.

为什么 还是 没人来 爱 。 Why are no one coming to love? Comment se fait-il qu'il n'y ait toujours personne à aimer ?

无人问津 哪   真 无奈 。 No one cares which is really helpless. Il est dommage que personne ne le demande. 誰もそれを求めないのは残念だ。 Làm thế nào bất lực không ai quan tâm.

对面 的 女孩 看过来 。 The opposite girl looked over.

看过来   看过来 。 I have seen it over.

寂寞 男孩 情窦初开 。 The lonely boy opened his heart. Un garçon solitaire avec une nouvelle histoire d'amour.

需要 你 给 我 一点 爱 。 I need you to give me some love.

哎 ... 哎 ... Ah... ah... hey ... hey ...

我 左 看 右 看   上 看 下 看 。 I look left and right up and down.

原来 每个 女孩 都 不 简单 。 It turns out that every girl is not simple. Hóa ra mọi cô gái đều không đơn giản.

我 想了又想   我 猜 了 又 猜 。 I thought about it and thought I guessed it and guessed it.

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。 The girls’ minds are really strange.

我 左 看 右 看   上 看 下 看 。 I look left and right to look at it.

原来 每个 女孩 都 不 简单 。 It turns out that every girl is not simple.

我 想了又想   我 猜 了 又 猜 。 I thought about it and thought I guessed it and guessed it.

女孩 们 的 心事 还 真 奇怪 。 The girls’ minds are really strange.

哎真 奇怪 唻 唻 唻 ..... This is really weird..... C'est vraiment étrange, re, re, re .....

喔 哎 噢 。 Oh oh.

唻 唻 唻 .....

噢 ~。

( 唉 ! 算了 , 回家吧 ! Forget it, go home! )。 ).