×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese fairy tales, 6 鹿王 夫妇

6 鹿王 夫妇

鹿王 夫妇 。

很久以前 , 在 一个 寂静 的 山中 , 有 一只 鹿王 , 带领 着 一群 鹿 , 每天 在 林中 吃 草 , 溪边 喝水 。 有 一只 母鹿 经常 跟 他 在 一起 , 好像 夫妇 一般 。 他们 交头接耳 , 有 说不完 的话 。

他们 在 鲜嫩 的 草地上 并肩 蹲 着 , 鹿群 就 围 在 他们 的 旁边 , 听 他们 教 导 。 他们 也 喜欢 在 溪边 散步 , 鹿群 也 跟 在 后面 。 鹿王 夫妇 对待 鹿群 像 亲生子女 一样 , 虽然 不 都 是 亲生 的 。 鹿王 为了 替鹿群 找寻 更 鲜嫩 的 草 , 更 方便 的 溪水 , 就 到处 走走 。 他 总是 冒险 走 在 前面 , 万一 有 危险 , 可以 警告 鹿群 小心 。 森林 里 , 很 安全 , 他们 过 这 快乐 的 生活 。

想不到 有 一天 , 森林 里 来 了 一个 猎人 , 在 草丛里 安放 一个 捕兽 的 网子 。 鹿王 走 着 走 着 , 恰巧 走 到 那儿 , 突然 被 网住 了 。 鹿群 看到 鹿王 被 网住 , 都 很 害怕 , 鹿王 叫 他们 赶快 逃命 。 母鹿 看到 鹿王 被 网子 缠住 , 却 很 镇定 , 想 有 什么 方法 解救 他 , 就 说 : 现在 猎人 还 没来 , 你 赶快 挣扎 , 也许 还 来得及 逃走 。 鹿王 就 用力 挣扎 , 可是 越 挣扎 越 缠 得 紧 。

母鹿 用 牙齿 去 咬 网子 , 可是 网子 是 用 皮革 作 了 , 非常 坚韧 , 怎么 咬 也 咬 不断 。 不久 , 鹿王 看到 远处 猎人 正向 他们 走来 , 知道 自己 没有 办法 逃脱 , 只有 等 着 被 捉 , 被 杀 了 。 他 不愿 母鹿 陪 他 一起 死 , 希望 她 赶快 逃命 , 就 说 : 你 看 , 那个 黑脸 , 穿着 鹿皮 , 带 着 弓箭 的 猎人 来 了 。 他 捉住 我们 , 会 把 我们 的 皮 剥 下来 , 把 我们 的 肉 切成 细块 带走 。 你 快 走 吧 , 好好 照顾 鹿群 , 不要 管 我 了 !

母鹿 跟 鹿王 , 心连心 , 是 一对 生死 夫妻 , 要活 一起 活 , 要死 一起 死 , 无论 说 什么 也 不 愿意 离开 。 猎人 渐渐 走近 了 , 母鹿 不但 不 逃走 , 反而 向 猎人 那儿 走 去 , 对 他 说 : 他 是 我 丈夫 , 我们 相亲相爱 , 不能 分离 。 如果 你 要 杀 鹿王 , 请 你 先 杀 我 好 了 ! 鹿王 说 : 不 , 我们 还有 一大群 鹿 要 照顾 , 杀 我 好 了 , 留下 她 吧 ! 猎人 听 了 他们 的话 , 觉得 真是 稀有 的 事 。 世间 的 夫妻 多半 每天 争吵不休 , 一言不合 就 拳打脚踢 , 甚至 互相 杀 害 。 有 的 有 外遇 , 把 对方 扔 在 一旁 , 或者 离婚 。 国王 更是 后妃 , 宫女 无数 , 喜新厌旧 , 哪有 像 这 对 鹿 夫妇 这样 的 。 我们 人类 号称 万物之灵 , 看看 这 对 鹿 夫妇 , 我们 竟连 畜生 都 不如 , 真是 惭愧 啊 。

猎人 走 过去 把 网子 打开 , 让 鹿王 出来 。 母鹿 看 了 , 高兴 地 跳 起来 , 对 他 说 : 您 真是 最 仁慈 的 人 , 不杀 我们 , 功德无量 。 于是 , 鹿 夫妇 就 一起 去 找 失散 的 鹿群 。 猎人 也 赶快 回家 去 看 他 妻子 , 免得 她 挂心 。


6 鹿王 夫妇 6 Herr und Frau Deer King 6 Deer King couple 6 Sr. y Sra. Deer King 6 M. et Mme Deer King 6 Il signor e la signora Deer King 6 ディア・キング夫妻 6 Sr. e Sra. Deer King 6 Г-н и г-жа Олень Кинг 6 Herr och fru Deer King

鹿王 夫妇 。 Deer King couple.

很久以前 , 在 一个 寂静 的 山中 , 有 一只 鹿王 , 带领 着 一群 鹿 , 每天 在 林中 吃 草 , 溪边 喝水 。 A long time ago, in a quiet mountain, there was a deer king, led a group of deer, grazing in the forest every day, drinking water by the stream. 有 一只 母鹿 经常 跟 他 在 一起 , 好像 夫妇 一般 。 There is a doe often with him, like a couple. 他们 交头接耳 , 有 说不完 的话 。 They whispered, and there were endless words.

他们 在 鲜嫩 的 草地上 并肩 蹲 着 , 鹿群 就 围 在 他们 的 旁边 , 听 他们 教 导 。 They were shouldering shoulders on the fresh grass, and the deer were surrounded by them, listening to them. 他们 也 喜欢 在 溪边 散步 , 鹿群 也 跟 在 后面 。 They also like to walk along the stream, and the deer are also behind. 鹿王 夫妇 对待 鹿群 像 亲生子女 一样 , 虽然 不 都 是 亲生 的 。 The deer kings treated the deer like their own children, although not all of them were born. 鹿王 为了 替鹿群 找寻 更 鲜嫩 的 草 , 更 方便 的 溪水 , 就 到处 走走 。 In order to find more fresh grasses and more convenient streams for the deer, Luwang walked around. 他 总是 冒险 走 在 前面 , 万一 有 危险 , 可以 警告 鹿群 小心 。 He always ventures ahead and warns the deer to be careful if there is danger. 森林 里 , 很 安全 , 他们 过 这 快乐 的 生活 。 In the forest, it is safe, they live this happy life.

想不到 有 一天 , 森林 里 来 了 一个 猎人 , 在 草丛里 安放 一个 捕兽 的 网子 。 I don’t think one day, there is a hunter in the forest, and a net of trapping beasts is placed in the grass. 鹿王 走 着 走 着 , 恰巧 走 到 那儿 , 突然 被 网住 了 。 The deer king walked away, and happened to be there, suddenly being netted. 鹿群 看到 鹿王 被 网住 , 都 很 害怕 , 鹿王 叫 他们 赶快 逃命 。 The deer group saw the deer king being netted, and they were all afraid. The deer king told them to escape. 母鹿 看到 鹿王 被 网子 缠住 , 却 很 镇定 , 想 有 什么 方法 解救 他 , 就 说 : 现在 猎人 还 没来 , 你 赶快 挣扎 , 也许 还 来得及 逃走 。 The female deer saw that the deer king was entangled in the net, but he was very calm. He wanted to find a way to save him. He said: Now that the hunter has not come, you are struggling, maybe you have time to escape. 鹿王 就 用力 挣扎 , 可是 越 挣扎 越 缠 得 紧 。 Deer King struggled hard, but the more he struggled, the more he struggled.

母鹿 用 牙齿 去 咬 网子 , 可是 网子 是 用 皮革 作 了 , 非常 坚韧 , 怎么 咬 也 咬 不断 。 The doe uses teeth to bite the net, but the net is made of leather, very tough, how to bite and bite constantly. 不久 , 鹿王 看到 远处 猎人 正向 他们 走来 , 知道 自己 没有 办法 逃脱 , 只有 等 着 被 捉 , 被 杀 了 。 Soon, Lu Wang saw the distant hunters coming towards them, knowing that they had no way to escape, only waiting to be caught and killed. 他 不愿 母鹿 陪 他 一起 死 , 希望 她 赶快 逃命 , 就 说 : 你 看 , 那个 黑脸 , 穿着 鹿皮 , 带 着 弓箭 的 猎人 来 了 。 He didn't want the mother deer to die with him. He hoped that she would quickly escape. He said: Look, the black face, the deer buck, the hunter with the bow and arrow. 他 捉住 我们 , 会 把 我们 的 皮 剥 下来 , 把 我们 的 肉 切成 细块 带走 。 He caught us, peeled off our skin, and cut our meat into thin pieces. 你 快 走 吧 , 好好 照顾 鹿群 , 不要 管 我 了 ! Go ahead, take care of the deer, don't worry about me!

母鹿 跟 鹿王 , 心连心 , 是 一对 生死 夫妻 , 要活 一起 活 , 要死 一起 死 , 无论 说 什么 也 不 愿意 离开 。 The mother deer and the deer king, heart and heart, are a couple of life and death, to live together, to die together, no matter what they say, they are not willing to leave. 猎人 渐渐 走近 了 , 母鹿 不但 不 逃走 , 反而 向 猎人 那儿 走 去 , 对 他 说 : 他 是 我 丈夫 , 我们 相亲相爱 , 不能 分离 。 The hunter gradually approached, and the female deer not only did not escape, but went to the hunter and said to him: He is my husband, we love each other and cannot be separated. 如果 你 要 杀 鹿王 , 请 你 先 杀 我 好 了 ! If you want to kill Deer King, please kill me first! 鹿王 说 : 不 , 我们 还有 一大群 鹿 要 照顾 , 杀 我 好 了 , 留下 她 吧 ! Lu Wang said: No, we still have a large group of deer to take care of, kill me, leave her! 猎人 听 了 他们 的话 , 觉得 真是 稀有 的 事 。 The hunters listened to them and thought it was a rare thing. 世间 的 夫妻 多半 每天 争吵不休 , 一言不合 就 拳打脚踢 , 甚至 互相 杀 害 。 Most of the world's couples quarrel every day, punch and kick in a word, and even kill each other. 有 的 有 外遇 , 把 对方 扔 在 一旁 , 或者 离婚 。 Some have an affair, throwing the other side aside, or divorcing. 国王 更是 后妃 , 宫女 无数 , 喜新厌旧 , 哪有 像 这 对 鹿 夫妇 这样 的 。 The king is even more awkward, the palace is countless, and the new and old are tired, how can there be like this couple of deer. 我们 人类 号称 万物之灵 , 看看 这 对 鹿 夫妇 , 我们 竟连 畜生 都 不如 , 真是 惭愧 啊 。 We humans call the spirit of all things, look at the couple of deer, we are even worse than the animals, it is really embarrassing.

猎人 走 过去 把 网子 打开 , 让 鹿王 出来 。 The hunter walked over and opened the net and let the deer king come out. 母鹿 看 了 , 高兴 地 跳 起来 , 对 他 说 : 您 真是 最 仁慈 的 人 , 不杀 我们 , 功德无量 。 The female deer saw it and jumped up happily. He said to him: You are a kind person, do not kill us, and have merits. 于是 , 鹿 夫妇 就 一起 去 找 失散 的 鹿群 。 So, the deer couple went together to find the lost deer. 猎人 也 赶快 回家 去 看 他 妻子 , 免得 她 挂心 。 The hunter also hurryed home to see his wife, lest she worry.