×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Aladdin and His Wonderful Lamp, Chapter 16 : The Sultan

Chapter 16 : The Sultan

阿拉丁 和 神灯 16 :国王

“我 没 疯 。 ”阿拉丁 对 母亲 说 ,“我 只是 爱上 贝德拉 公主 了 。 ”“国王 会 怎么 想 ? ”泽巴 问 ,“他 怎么 会 把 女儿 交给 你 ? 谁 敢 这么 请求 他 ? ”“您 。 ”阿拉丁 回答 说 ,“您 去 请求 国王 。 ”“什么 ? ”泽巴 大叫 ,“我 ? 你 觉得 我 也 疯 了 吗 ? ”“如果 您 不 问 ,我 就 去 死 。 ”阿拉丁 说 。 “如果 我 请求 国王 这么 荒唐 的 事情 ,我们 两个 都 得 死 ! ”泽巴 大叫 。 “他 会 觉得 我们 太 大胆 ,杀死 我们 的 。 ”阿拉丁 想 了 一会 ,说 :“国王 是 个 好人 。 人们 总是 去 他 那里 请求 帮助 。 每个 人 都 知道 。 ”“你 说 得 对 。 ”她 同意 道 ,“但是 国王 需要 得到 礼物 ,很 好的 礼物 。 因为 他 付出 了 时间 和 智慧 。 我们 没有 什么 好 礼物 送给 他 。 ”“妈妈 ,您 说 的 没错 。 ”阿拉丁 说 ,“我们 得 带 一个 礼物 去 引起 他 的 注意 。 ”他 脸色 突然 一 变 ,脸上 浮起 了 一个 微笑 。 “妈妈 。 ”他 说 ,“您 忘记 我 从 宝库 中 拿 回来 的 珠宝 了 吗 ? 快 ,把 家里 最好 的 碗 拿 过来 。 ”泽巴 跑 去 了 厨房 ,阿拉丁 走 到 架子 上 的 一个 大 罐 前 。 他 从 里面 拿出 了 一个 装满 珠宝 的 皮包 。 “给 你 ,儿子 。 ”泽巴边 说 边 把 碗 递给 阿拉丁 。 阿拉丁 把 珠宝 倒 进 碗 里 。 美丽 的 宝石 如此 耀眼 ,以至于 泽巴 都 睁不开 眼睛 。 “这些 都 是 世界 上 最大 的 珠宝 。 ”阿拉丁 说 ,“您 得 把 它们 送给 国王 ,然后 告诉 他 您的 儿子 有 多么 想 娶 他 女儿 。 ”“我 会 照 你 说 的 做 的 ,儿子 。 ”泽巴 说 。 她 来到 了 一个 宫殿 大厅 ,大厅 里 挤满 了 想见 国王 的 人 。 泽巴 很 紧张 ,那些 人 看起来 都 很 富有 。 “他们 肯定 都 是 些 很 重要 的 人 ! ”她 想 。 国王 最 信任 的 首席 大臣 注视 着 一切 。 他 看见 泽巴 走进 大厅 ,坐在 靠 墙 角落 的 位置 。 “那个 女人 是 谁 ? 她 拿 着 什么 ? ”他 想 ,“她 来 找 国王 做 什么 ? ”随着 国王 走进 大厅 ,喇叭 声 响 了 起来 ,国王 坐上 了 他 的 宝座 。 每个 人 都 站 到 了 国王 前面 ,请求 他 的 帮助 。 泽巴 一边 看 一边 听 。 但是 她 太 害怕 了 ,不敢 开口 跟 国王 说话 。 当 集会 结束 之后 ,她 回 了 家 。 每天 ,泽巴 都 去 大厅 ,坐在 相同 的位置 。 许多 天 过去 了 ,她 还是 不敢 跟 国王 开口 说 她 儿子 的 事情 。 每晚 ,她 都 带着 珠宝 回家 。 一天 ,国王 向 首席 大臣 倾 过 身子 。 “那个 每天 都 来 的 女人 是 谁 ? ”他 悄声 说 ,“她 想 干什么 ? ”“她 不是 什么 重要 的 人 。 ”首席 大臣 皱 皱眉 回答 道 ,“她 可能 只是 想来 抱怨 她 的 邻居 。 ”但是 国王 对 这个 答案 并 不 满意 。 “明天 ,你 把 她 带 到 我 这儿 来 。 ”第二天 ,泽巴 还是 坐在 老 位置 ,她 一边 看 一边 等 ,突然 看到 首席 大臣 指向 她 。 “站 起来 。 ”他 命令 道 ,“去 见 国王 !”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 16 : The Sultan ||Sultan ||Sultan zhāng jié|de|sū dān ||sultán 第16章:スルタン Глава 16: Султан Chapter 16: The Sultan

阿拉丁 和 神灯 16 :国王 ||đèn thần| Aladdin|and|magic lamp|king Aladdin und die Zauberlampe 16: Der König Aladdin et la lampe merveilleuse 16 : Le roi Aladdin and the Magic Lamp 16: The King

“我 没 疯 。 ||điên I|not|crazy "Ich bin nicht verrückt. "No estoy loco. « Je ne suis pas fou. » "I am not crazy." ”阿拉丁 对 母亲 说 ,“我 只是 爱上 贝德拉 公主 了 。 Aladdin|to|mother|said|I|just|fell in love with|Bedlah|princess|emphasis marker |||||||Bey|| Aladdin le dijo a su madre: "Me acabo de enamorar de la princesa Bedra". Aladdin dit à sa mère, « Je suis juste tombé amoureux de la princesse Badr al-Budur. » Aladdin said to his mother, "I just fell in love with Princess Bedra." ”“国王 会 怎么 想 ? king|will|how|think "Was würde der König denken?" ’ ‘¿Qué pensaría el rey? "What would the king think?" ”泽巴 问 ,“他 怎么 会 把 女儿 交给 你 ? Zeba|asked|he|how|could|to|daughter|give to|you "Warum", fragte Zeba, "sollte er seine Tochter bei dir lassen? ' Zeba preguntó: '¿Cómo pudo entregarte a su hija? « Zebar demanda, comment pourrait-il te confier sa fille ? » Zeba asked, "How would he hand over his daughter to you?" 谁 敢 这么 请求 他 ? |||yêu cầu| who|dare|such|request|him Wer wagt es, ihn so zu fragen? ¿Quién se atreve a preguntarle eso? Qui oserait lui faire une telle demande ? Who would dare to make such a request to him? ”“您 。 you " " Du. « Vous. » "You." ”阿拉丁 回答 说 ,“您 去 请求 国王 。 Aladdin|answered|said|you|go|request|king "Aladin antwortete: "Geh und frage den König. ' Aladino respondió: 'Ve y pregúntale al rey. « Aladdin répondit en disant : « Allez demander au roi. » " Aladdin replied, "You should go and ask the king." ”“什么 ? what « Quoi ? » "What?" ”泽巴 大叫 ,“我 ? Zeba|shouted|I « Zaba a crié, « Moi ? » "Zeba shouted, "Me?" 你 觉得 我 也 疯 了 吗 ? you|think|I|also|crazy|emphasis marker|question marker ¿Crees que yo también estoy loco? Tu penses que je suis aussi fou ? Do you think I am crazy too? ”“如果 您 不 问 ,我 就 去 死 。 if|you|not|ask|I|then|go|die "Si no preguntas, me voy a morir". Si vous ne demandez pas, je vais mourir. "If you don't ask, I will die." ”阿拉丁 说 。 Aladdin|said Dit Aladdin. "Aladdin said." “如果 我 请求 国王 这么 荒唐 的 事情 ,我们 两个 都 得 死 ! if|I|request|king|such|absurd|attributive marker|thing|we|both|all|have to|die |||||ridículo||||||| "Wenn ich den König um so etwas Lächerliches bitte, werden wir beide sterben! "¡Si le pido al rey una cosa tan absurda, ambos moriremos! « Si je demande au roi une chose aussi absurde, nous deux devons mourir ! "If I ask the king for such a ridiculous thing, we will both die!" ”泽巴 大叫 。 Zeba|shouted » Zeba cria. "Zeba shouted." “他 会 觉得 我们 太 大胆 ,杀死 我们 的 。 he|will|think|we|too|bold|kill|us|attributive marker ||||audaces|||| "Er wird denken, dass wir zu dreist sind, um uns zu töten. "Pensará que somos demasiado atrevidos y nos matará. « Il pensera que nous sommes trop audacieux et nous tuera. » "He will think we are too bold, to kill us." ”阿拉丁 想 了 一会 ,说 :“国王 是 个 好人 。 Aladdin|thought|past tense marker|for a while|said|king|is|a|good person "Aladin dachte kurz nach und sagte: "Der König ist ein guter Mann. Aladdin pensó por un momento y dijo: “El rey es un buen hombre. Aladdin réfléchit un moment et dit : « Le roi est un homme bien. » Aladdin thought for a moment and said: "The king is a good person." 人们 总是 去 他 那里 请求 帮助 。 people|always|go|him|there|request|help Die Leute kommen immer zu ihm und bitten um Hilfe. La gente siempre acude a él en busca de ayuda. Les gens vont toujours lui demander de l'aide. People always go to him for help. 每个 人 都 知道 。 every|person|all|know Tout le monde le sait. Everyone knows that. ”“你 说 得 对 。 you|say|emphasis marker|right "You are right." ”她 同意 道 ,“但是 国王 需要 得到 礼物 ,很 好的 礼物 。 ||||||nhận|||| she|agreed|said|but|the king|needs|to get|gifts|very|good|gifts "Sie stimmte zu, aber der König braucht ein Geschenk, ein gutes Geschenk." Elle acquiesça et dit : "Mais le roi a besoin de recevoir un cadeau, un très bon cadeau." She agreed, "But the king needs to receive a gift, a very good gift." 因为 他 付出 了 时间 和 智慧 。 ||đã bỏ ra||||sự khôn ngoan because|he|spend|past tense marker|time|and|wisdom ||ha dedicato||||saggezza ||dedicó||||sabiduría Weil er Zeit und Weisheit gegeben hat. Porque dio su tiempo y sabiduría. Parce qu'il a donné de son temps et de sa sagesse. Because he has given his time and wisdom. 我们 没有 什么 好 礼物 送给 他 。 we|do not have|any|good|gift|give to|him Wir haben keine guten Geschenke für ihn. No tenemos buenos regalos para él. Nous n'avons pas de bon cadeau à lui offrir. We don't have any good gifts to give him. ”“妈妈 ,您 说 的 没错 。 mom|you|say|attributive marker|correct "Mama, du hast recht. "Mamá, tienes razón. "Mom, you are right." ”阿拉丁 说 ,“我们 得 带 一个 礼物 去 引起 他 的 注意 。 |||||||||||sự chú ý Aladdin|said|we|must|bring|one|gift|to|attract|his|attributive marker|attention ||||||||attirare|||attenzione ||||||||atender|||atención "Wir müssen ein Geschenk mitbringen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen", sagte Aladin. ' dijo Aladdin, 'Tenemos que traer un regalo para llamar su atención. « Aladdin dit : « Nous devons apporter un cadeau pour attirer son attention. » "Aladdin said, 'We need to bring a gift to catch his attention.'" ”他 脸色 突然 一 变 ,脸上 浮起 了 一个 微笑 。 |||thay đổi||nổi lên|||| |||||est apparu|||| he|complexion|suddenly|one|change|on the face|浮现 appear|past tense marker|one|smile |||||apareció|||| Sein Gesicht veränderte sich plötzlich und ein Lächeln erschien auf seinem Gesicht. Su expresión cambió de repente, y una sonrisa apareció en su rostro. « Son expression changea soudainement, un sourire apparut sur son visage. » "His expression suddenly changed, and a smile appeared on his face." “妈妈 。 mom « Maman. » "Mom." ”他 说 ,“您 忘记 我 从 宝库 中 拿 回来 的 珠宝 了 吗 ? |||||||||||jewelry|| he|said|you|forget|I|from|treasure house|in|take|back|attributive marker|jewelry|emphasis marker|question marker ||||||tesoro||||||| ' él dijo: '¿Has olvidado las joyas que traje del tesoro? Il a dit : « Avez-vous oublié les bijoux que je suis allé chercher dans le trésor ? » He said, "Did you forget the jewelry I brought back from the treasure house?" 快 ,把 家里 最好 的 碗 拿 过来 。 hurry|take|at home|the best|attributive marker|bowl|bring|over here |||||tazón|| Schnell, bring mir die beste Schüssel im Haus. Rápido, consigue el mejor cuenco de la casa. Vite, apportez le meilleur bol de la maison. Quick, bring the best bowl in the house. ”泽巴 跑 去 了 厨房 ,阿拉丁 走 到 架子 上 的 一个 大 罐 前 。 ||||||||kệ||||cái bình lớn|| ||||||||||||grand pot|| Zeba|run|to|past tense marker|kitchen|Aladdin|walk|to|shelf|on|attributive marker|one|big|jar|in front of ||||||||estante||||gran jarra|| Zeba rannte in die Küche und Aladdin ging zu einem großen Topf auf dem Regal. Zeba corrió a la cocina y Aladdin se acercó a un frasco grande en el estante. Zéba est allé à la cuisine, tandis qu'Aladdin s'est approché d'un grand pot sur l'étagère. Zebah ran to the kitchen, and Aladdin walked to a large jar on the shelf. 他 从 里面 拿出 了 一个 装满 珠宝 的 皮包 。 |||||||||túi da |||||||||sac he|from|inside|take out|past tense marker|one|filled with|jewelry|attributive marker|bag ||||||lleno|joyas||maletín Er holte eine Ledertasche voller Juwelen heraus. De él sacó una bolsa de cuero llena de joyas. Il a sorti un sac en cuir rempli de bijoux de l'intérieur. He took out a leather bag filled with jewelry from inside. “给 你 ,儿子 。 give|you|son „Hier ist es, mein Sohn. « Tiens, fils. » "Here you go, son." ”泽巴边 说 边 把 碗 递给 阿拉丁 。 Zebain||||bát|| Zebayán|||||| Zeba Bian|said|while|to|bowl|hand to|Aladdin Zebabyán|||||dar| sagte Zeba, als er Aladdin die Schüssel reichte. dijo Zeba, entregándole el cuenco a Aladino. Zéba disait cela tout en tendant le bol à Aladdin. Zebah said as he handed the bowl to Aladdin. 阿拉丁 把 珠宝 倒 进 碗 里 。 ||vàng bạc||vào bát|| ||||dans le bol|| Aladdin|put|jewelry|pour|into|bowl|inside |||echar|en el tazón|| Aladdin goss den Schmuck in die Schüssel. Aladdin vertió las joyas en un cuenco. Aladdin poured the jewels into the bowl. 美丽 的 宝石 如此 耀眼 ,以至于 泽巴 都 睁不开 眼睛 。 ||||rực rỡ||||không mở ra được| ||||||||ouvrir| beautiful|attributive marker|gem|so|dazzling|to the extent that|Zeba|even|cannot open|eyes ||gema|tan|brillante|hasta que|||| Das wunderschöne Juwel ist so blendend, dass Zeba die Augen nicht öffnen konnte. Las hermosas joyas eran tan deslumbrantes que Zeba no podía mantener los ojos abiertos. Les belles gemmes sont si éblouissantes que Zeba ne peut même pas ouvrir les yeux. The beautiful gems were so dazzling that Zebah couldn't even open his eyes. “这些 都 是 世界 上 最大 的 珠宝 。 these|all|are|world|on|largest|attributive marker|jewels |||||||joyas „Das sind die größten Juwelen der Welt. "Estas son las joyas más grandes del mundo. « Ce sont tous les plus grands bijoux du monde. "These are the largest jewels in the world." ”阿拉丁 说 ,“您 得 把 它们 送给 国王 ,然后 告诉 他 您的 儿子 有 多么 想 娶 他 女儿 。 Aladdin|said|you|must|give|them|to send to|king|then|tell|him|your|son|has|how|want|to marry|his|daughter |||||||||||||||||casarse con| Aladdin sagte: "Sie müssen sie dem König geben und ihm dann sagen, wie sehr Ihr Sohn seine Tochter heiraten möchte." ', dijo Aladino, 'debes dárselos al rey y decirle cuánto desea tu hijo casarse con su hija'. » Alerte dit, « Vous devez les offrir au roi et lui dire à quel point votre fils souhaite épouser sa fille. » Aladdin said, "You must give them to the king and tell him how much your son wants to marry his daughter." ”“我 会 照 你 说 的 做 的 ,儿子 。 I|will|according to|you|say|attributive marker|do|attributive marker|son "Ich werde tun, was du sagst, mein Sohn." "Haré lo que dices, hijo. « Je ferai ce que tu dis, fils. » "I will do as you say, son." ”泽巴 说 。 Zeba|said dijo Zeba. « dit Zeba. » Zeba said. 她 来到 了 一个 宫殿 大厅 ,大厅 里 挤满 了 想见 国王 的 人 。 ||||cung điện|sảnh|||||||| she|arrived at|past tense marker|one|palace|hall|hall|inside|crowded|past tense marker|want to see|king|attributive marker|people |||||atrio|||||||| ||||palacio||||estaba lleno||||| Sie kam in einen Palastsaal, der voll von Menschen war, die den König sehen wollten. Llegó a un salón de palacio lleno de gente que quería ver al rey. Elle est arrivée dans une salle de palais, où la salle était pleine de gens qui voulaient voir le roi. She arrived at a palace hall, which was crowded with people wanting to see the king. 泽巴 很 紧张 ,那些 人 看起来 都 很 富有 。 ||||||||giàu có Zeba|very|nervous|those|people|look|all|very|wealthy ||||||||ricos Zeba ist nervös und diese Leute scheinen reich zu sein. Zeba estaba nervioso, todos esos tipos se veían ricos. Zeba was very nervous; those people all looked very wealthy. “他们 肯定 都 是 些 很 重要 的 人 ! they|definitely|all|are|some|very|important|attributive marker|people „Das müssen sehr wichtige Leute sein! "¡Deben ser personas muy importantes! « Ils doivent tous être des personnes très importantes ! » "They must all be very important people!" ”她 想 。 she|want Elle pensa. she thought. 国王 最 信任 的 首席 大臣 注视 着 一切 。 ||tin tưởng||thủ tướng|||| ||||premier|||| king|most|trusted|attributive marker|chief|minister|gazed|ongoing action marker|everything ||||primer|ministro|está observando|| Der vertrauenswürdigste Ministerpräsident des Königs beobachtete alles. El primer ministro de mayor confianza del rey observaba todo. Le ministre principal le plus en qui le roi a confiance observe tout. The king's most trusted chief minister watched everything. 他 看见 泽巴 走进 大厅 ,坐在 靠 墙 角落 的 位置 。 ||||||dựa vào|tường||| he|saw|Zeba|walked into|hall|sat at|against|wall|corner|attributive marker|seat ||||||junto a|pared|esquina|| Er sah, wie Zeba in den Saal kam und sich an die Ecke der Wand setzte. Vio a Zeba entrar en el salón y sentarse en un rincón contra la pared. Il a vu Zéba entrer dans le hall et s'asseoir à une place dans le coin contre le mur. He saw Zeba walk into the hall and sit in a corner against the wall. “那个 女人 是 谁 ? that|woman|is|who "¿Quien es esa mujer? « Qui est cette femme ? "Who is that woman?" 她 拿 着 什么 ? she|hold|ongoing action marker|what Was hat sie? ¿Qué está sosteniendo? Que tient-elle ? "What is she holding?" ”他 想 ,“她 来 找 国王 做 什么 ? he|thought|she|come|to find|king|to do|what Er dachte: "Was macht sie hier mit dem König?" ', pensó: '¿Qué le está haciendo ella al rey? Il pensa : "Que vient-elle faire auprès du roi ?" He thought, "What does she want from the king?" ”随着 国王 走进 大厅 ,喇叭 声 响 了 起来 ,国王 坐上 了 他 的 宝座 。 |||||||||||||ngai vàng| as|king|walked into|hall|trumpet|sound|rang|past tense marker|began|king|sat on|past tense marker|his|attributive marker|throne a medida que||||trompeta|||||se sentó||||trono| Als der König die Halle betrat, ertönte das Horn und der König setzte sich auf seinen Thron. Cuando el rey entró en la sala, sonaron las trompetas y el rey se sentó en su trono. Alors que le roi entrait dans le hall, les trompettes retentirent, le roi s'assit sur son trône. As the king walked into the hall, the trumpet sounded, and the king took his seat on the throne. 每个 人 都 站 到 了 国王 前面 ,请求 他 的 帮助 。 every|person|all|stand|to|past tense marker|king|in front of|request|him|attributive marker|help Alle standen vor dem König und baten um seine Hilfe. Todos se pararon ante el rey y le pidieron ayuda. Tout le monde se tenait devant le roi, demandant son aide. Everyone stood in front of the king, asking for his help. 泽巴 一边 看 一边 听 。 Zeba|while|watch|while|listen Zeba observaba y escuchaba. Zeba regardait et écoutait en même temps. Zeba watched and listened. 但是 她 太 害怕 了 ,不敢 开口 跟 国王 说话 。 but|she|too|scared|emphasis marker|dare not|speak|with|king|talk Aber sie hatte zu viel Angst, um mit dem König zu sprechen. Pero estaba demasiado asustada para hablar con el rey. Mais elle avait trop peur pour oser parler au roi. But she was too scared to speak to the king. 当 集会 结束 之后 ,她 回 了 家 。 |hội họp|||||| |réunion|||||| when|meeting|end|after|she|returned|past tense marker|home |reunión|termina||||| Als die Versammlung vorbei war, kehrte sie nach Hause zurück. Cuando terminó la reunión, se fue a su casa. Après la réunion, elle est rentrée chez elle. After the meeting ended, she went home. 每天 ,泽巴 都 去 大厅 ,坐在 相同 的位置 。 every day|Zeba|all|go|hall|sit at|same|position ||||||mismo| Zeba geht jeden Tag in die Halle und sitzt in der gleichen Position. Todos los días, Zeba va al pasillo y se sienta en la misma posición. Chaque jour, Zeba allait dans le hall, s'asseyait au même endroit. Every day, Zeba would go to the hall and sit in the same spot. 许多 天 过去 了 ,她 还是 不敢 跟 国王 开口 说 她 儿子 的 事情 。 nhiều ngày|||cô ấy||||||||||| de nombreux jours|||||||||||||| many|days|passed|emphasis marker|she|still|dare not|with|king|speak|say|her|son|attributive marker|matter muchos días|||||||||||||| Nach vielen Tagen wagte sie es immer noch nicht, mit dem König über ihren Sohn zu sprechen. Pasaron muchos días y ella todavía no se atrevía a hablarle al rey acerca de su hijo. Many days passed, and she still didn't dare to tell the king about her son. 每晚 ,她 都 带着 珠宝 回家 。 every night|she|always|bring|jewelry|home Cada noche, llega a casa con joyas. Chaque nuit, elle rentre chez elle avec des bijoux. Every night, she brings jewelry home. 一天 ,国王 向 首席 大臣 倾 过 身子 。 |||||nghiêng|| |||||se pencha|| one day|king|towards|chief|minister|lean|over|body |||primer|ministro|inclinó|| Eines Tages beugte sich der König zum Obersten Minister hinüber. Un día, el rey se inclinó sobre el primer ministro. Un jour, le roi s'est penché vers le ministre principal. One day, the king leaned over to the chief minister. “那个 每天 都 来 的 女人 是 谁 ? that|every day|all|come|attributive marker|woman|is|who „Wer ist diese Frau, die jeden Tag kommt? « Qui est cette femme qui vient chaque jour ? » "Who is that woman who comes every day?" ”他 悄声 说 ,“她 想 干什么 ? |thì thầm|||| |à voix basse|||| he|quietly|said|she|want|to do what |en voz baja|||| Er flüsterte: "Was will sie?" ', susurró, '¿qué quiere ella? " he whispered, "What does she want?" ”“她 不是 什么 重要 的 人 。 she|is not|any|important|attributive marker|person "Sie ist keine wichtige Person. ’ ‘Ella no es nadie de importancia. Elle n'est pas quelqu'un d'important. "She is not an important person." ”首席 大臣 皱 皱眉 回答 道 ,“她 可能 只是 想来 抱怨 她 的 邻居 。 |||||||||||||hàng xóm chief|minister|furrow|brow|answer|said|she|might|just|want to|complain|her|attributive marker|neighbor ||皱|fruncere le sopracciglia|||||||||| ||||||||||quejarse|||vecino Der Chief Minister runzelte die Stirn und antwortete: „Vielleicht möchte sie sich nur über ihren Nachbarn beschweren. ' El primer ministro respondió, frunciendo el ceño: 'Es posible que solo haya venido a quejarse de sus vecinos'. Le premier ministre a froncé les sourcils en répondant : "Elle veut peut-être juste se plaindre de son voisin." The Prime Minister frowned and replied, "She might just want to complain about her neighbor." ”但是 国王 对 这个 答案 并 不 满意 。 |||||||hài lòng but|king|to|this|answer|not|not|satisfied „Aber der König war mit dieser Antwort nicht zufrieden. Pero el rey no quedó satisfecho con esa respuesta. Mais le roi n'était pas satisfait de cette réponse. But the King was not satisfied with this answer. “明天 ,你 把 她 带 到 我 这儿 来 。 tomorrow|you|bring|her|take|to|me|here|come „Morgen bringst du sie zu mir. "Mañana me la traes. Demain, tu la ramènes ici. "Tomorrow, bring her to me." ”第二天 ,泽巴 还是 坐在 老 位置 ,她 一边 看 一边 等 ,突然 看到 首席 大臣 指向 她 。 |||||||||||||premier|ministre|| the second day|Zeba|still|sitting at|old|position|she|while|watching|while|waiting|suddenly|saw|chief|minister|pointed at|her "Am nächsten Tag saß Zeba immer noch in ihrer alten Position. Sie beobachtete und wartete, als sie plötzlich den Ministerpräsidenten sah, der auf sie zeigte. Al día siguiente, Zeba seguía sentada en el antiguo asiento, observaba y esperaba, cuando de repente vio al primer ministro señalándola. Le lendemain, Zeba était encore assise à sa place habituelle, elle regardait tout en attendant, puis elle vit soudain le ministre principal la désigner. The next day, Zeba was still sitting in her old spot, watching and waiting, when she suddenly saw the Prime Minister pointing at her. “站 起来 。 stand|up "Stehen Sie auf. " ponerse de pie. Lève-toi. "Stand up." ”他 命令 道 ,“去 见 国王 !” he|ordered|said|go|see|king ’, ordenó: ‘¡Ve al rey! " « Il ordonna : « Allez voir le roi ! » He commanded, "Go meet the king!"

SENT_CWT:AsVK4RNK=13.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=198.18 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=513 err=0.00%)