×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Travel, 签证

签证

青青 : 我 妈妈 生日 的 时候 , 我 想 带 她 去 美国 旅游 。

胡子 : 机票 买 好了吗 ?

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。

青青 想 在 妈妈 生日 的 时候 , 带 她 妈妈 去 美国 玩 。

但是 去 美国 之前 一定 要 先 有 一本 护照

是 呀 , 要 有 一本 出国 用 的 护照

第一个 单词 “ 护照 ”(passport), 意思 是 “ 出国 的 时候 , 能够 证明 身份 的 东西 , 一般 是 一个 小 本子 。 在 国外 , 护照 就是 身份 的 证明 , 一定 要 保存 好 。

例如 ,“ 我 的 护照 过期 了 , 正在 申请 新 护照 。 再 例如 ,“ 上 飞机 前 一定 要 检查 机票 护照 是不是 带好 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。

等 拿到 护照 证明 身份 后 , 就要 办理 签证 了 。

去 哪个 国家 , 就要 到 哪个 国家 的 大使馆 办理 签证 。

第二个 单词 “ 签证 ”(visa), 意思 是 “ 进入 其他 国家 的 许可证 ”。

例如 “ 我 申请 了 中国 签证 , 三年 内 都 可以 自由 出入 中国 。 再 例如 ,“ 因为 他 有 移民 的 倾向 , 他 的 签证 申请 被 拒绝 了 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。

青青 : 是 呀 , 去 美国 的 机票 很 不好 买 , 虽然 看到 很多 特价机票 , 青青 也 不敢 买 , 因为 生怕 签证 被 拒签 了 。

第三个 单词 “ 生怕 ”(very afraid of), 意思 是 “ 非常 害怕 ”。

例如 ,“ 他 这 两天 努力 复习 课文 , 生怕 考试 不及格 。 再 例如 ,“ 她 小心 地 锁门 去 上班 了 , 生怕 吵醒 了 还 在 睡觉 的 家人 。 听 一下 我们 课文 中 句子

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。

是 呀 , 去 美国 的 签证 审查 很 严格 的 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。

最后 一个 单词 “ 保险 ”(safe), 这里 是 形容词 , 意思 是 “ 安全 , 没有 意外 的 ”, 可以 说 “ 很 保险 ”。

例如 “ 提前 一个月 订机票 很 保险 , 一定 能 买 到 机票 。 再 例如 “ 如果 把 钱 全部 放在 一个 钱包 里 不 保险 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。

我们 短文 的 内容 是 : 青青 想 在 妈妈 生日 的 时候 , 带 妈妈 去 美国 旅游 。

网上 有 许多 打折 的 特价机票 , 但是 首先 要 帮助 妈妈 办理 一本 护照 , 然后 就是 申请 去 美国 的 签证 。

虽然 特价机票 很 诱人 , 可是 最好 还是 先 拿到 去 美国 的 签证 再 买 机票 比较 好 吧 !

好 了 , 短文 解释 就 到 这里 了

青青 : 我 妈妈 生日 的 时候 , 我 想 带 她 去 美国 旅游 。

胡子 : 机票 买 好了吗 ?

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。


签证 visa certifier certificare ビザ

青青 : 我 妈妈 生日 的 时候 , 我 想 带 她 去 美国 旅游 。 Qingqing: For my mother's birthday, I want to take her to America for a trip. Qingqing: Per il compleanno di mia madre, voglio portarla in America.

胡子 : 机票 买 好了吗 ? Huzi: Have you bought the ticket yet? Barba: Avete comprato i biglietti?

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。 Qingqing: No, my mother doesn’t have a passport, so I have to help her get a passport first, and then apply for a visa. Qingqing: No, mia madre non ha il passaporto, quindi devo prima procurarglielo e poi richiedere il visto.

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。 Beard: I heard that it is difficult to get a visa in the United States.

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。 Qingqing: Yes, there are a lot of special airfares these days, but I dare not buy them for fear that my visa will be rejected by the embassy. QINGQING: Sì, anche se in questi giorni ci sono molti biglietti aerei speciali, ho paura di comprarli per paura che il mio visto venga rifiutato dall'ambasciata.

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。 Beard: Well, it is safer to buy a flight ticket after getting a visa. Barba: Beh, è più sicuro ottenere il visto e poi comprare il biglietto aereo.

青青 想 在 妈妈 生日 的 时候 , 带 她 妈妈 去 美国 玩 。 Qingqing wanted to take her mother to the United States for her birthday. Qingqing vuole portare sua madre in America per il suo compleanno.

但是 去 美国 之前 一定 要 先 有 一本 护照 But before you go to the United States, you must have a passport.

是 呀 , 要 有 一本 出国 用 的 护照 Yes, you should have a passport to go abroad

第一个 单词 “ 护照 ”(passport), 意思 是 “ 出国 的 时候 , 能够 证明 身份 的 东西 , 一般 是 一个 小 本子 。 The first word, "passport," means "something that proves your identity when you leave the country, usually a small book. 在 国外 , 护照 就是 身份 的 证明 , 一定 要 保存 好 。 All'estero, il passaporto è un documento di identità e deve essere conservato bene.

例如 ,“ 我 的 护照 过期 了 , 正在 申请 新 护照 。 For example, "My passport has expired and I am applying for a new one. 再 例如 ,“ 上 飞机 前 一定 要 检查 机票 护照 是不是 带好 了 。 For example, "Make sure you have your ticket and passport before you get on the plane. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text Ascoltate le frasi del nostro testo.

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。 Qingqing: No, my mom doesn't have a passport, so I have to get her a passport first, and then apply for a visa.

等 拿到 护照 证明 身份 后 , 就要 办理 签证 了 。 Once you have a passport to prove your identity, you will need to apply for a visa.

去 哪个 国家 , 就要 到 哪个 国家 的 大使馆 办理 签证 。 You will need to apply for a visa at the embassy of the country you are going to.

第二个 单词 “ 签证 ”(visa), 意思 是 “ 进入 其他 国家 的 许可证 ”。 The second word, "visa", means "a permit to enter another country". La seconda parola, visto, significa "una licenza per entrare in un altro Paese".

例如 “ 我 申请 了 中国 签证 , 三年 内 都 可以 自由 出入 中国 。 For example, "I have applied for a China visa and can travel freely to and from China for three years. Ad esempio, "Ho richiesto un visto per la Cina e posso viaggiare liberamente dentro e fuori la Cina per tre anni. 再 例如 ,“ 因为 他 有 移民 的 倾向 , 他 的 签证 申请 被 拒绝 了 。 For example, "his visa application was denied because of his propensity to immigrate. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。 Beard: I heard that it is difficult to get a visa in the United States.

青青 : 是 呀 , 去 美国 的 机票 很 不好 买 , 虽然 看到 很多 特价机票 , 青青 也 不敢 买 , 因为 生怕 签证 被 拒签 了 。 Qingqing: Yes, it is very difficult to buy air tickets to the U.S. Although I saw many special fares, Qingqing dared not buy them because she was afraid that her visa would be rejected.

第三个 单词 “ 生怕 ”(very afraid of), 意思 是 “ 非常 害怕 ”。 The third word, "very afraid of", means "very afraid".

例如 ,“ 他 这 两天 努力 复习 课文 , 生怕 考试 不及格 。 For example, "He has been studying hard for the past two days for fear of failing the exam. 再 例如 ,“ 她 小心 地 锁门 去 上班 了 , 生怕 吵醒 了 还 在 睡觉 的 家人 。 For example, "She carefully locked the door and went to work for fear of waking up her family who were still sleeping. Per esempio, "chiude con cura la porta e va al lavoro, per paura di svegliare la famiglia che dorme". 听 一下 我们 课文 中 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。 Qingqing: Yes, there are a lot of special airfares these days, but I dare not buy them for fear that my visa will be rejected by the embassy.

是 呀 , 去 美国 的 签证 审查 很 严格 的 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。 Yes, the visa screening for the United States is very strict, it is better to get the visa and then buy the air ticket.

最后 一个 单词 “ 保险 ”(safe), 这里 是 形容词 , 意思 是 “ 安全 , 没有 意外 的 ”, 可以 说 “ 很 保险 ”。 The last word "safe" (safe), here is an adjective meaning "safe, no accidents", can be said "very safe".

例如 “ 提前 一个月 订机票 很 保险 , 一定 能 买 到 机票 。 For example, "It's safe to book a flight a month in advance, so you're sure to get a ticket. Ad esempio, "È molto sicuro prenotare i biglietti aerei con un mese di anticipo, e si otterrà sicuramente un biglietto. 再 例如 “ 如果 把 钱 全部 放在 一个 钱包 里 不 保险 。 For example, "It's not safe to put all your money in one wallet. Un altro esempio: "Se metti tutti i tuoi soldi in un portafoglio, non è sicuro. 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。

我们 短文 的 内容 是 : 青青 想 在 妈妈 生日 的 时候 , 带 妈妈 去 美国 旅游 。 The content of our essay is: Qingqing wants to take her mother to the United States on her birthday. Il contenuto del nostro breve testo è: Qingqing vuole portare sua madre negli Stati Uniti per un viaggio in occasione del suo compleanno.

网上 有 许多 打折 的 特价机票 , 但是 首先 要 帮助 妈妈 办理 一本 护照 , 然后 就是 申请 去 美国 的 签证 。 There are many discounted airline tickets available on the Internet, but first you have to help your mother get a passport and then you have to apply for a visa to the United States. Ci sono molte tariffe aeree scontate disponibili su Internet, ma prima dovete aiutare vostra madre a ottenere un passaporto e poi dovete richiedere un visto per gli Stati Uniti.

虽然 特价机票 很 诱人 , 可是 最好 还是 先 拿到 去 美国 的 签证 再 买 机票 比较 好 吧 ! Although the special fares are very attractive, it is better to get a visa to the United States before you buy a plane ticket! Anche se le tariffe aeree speciali sono molto allettanti, è meglio ottenere il visto per gli Stati Uniti prima di acquistare il biglietto!

好 了 , 短文 解释 就 到 这里 了 Okay, that's it for the short explanation.

青青 : 我 妈妈 生日 的 时候 , 我 想 带 她 去 美国 旅游 。

胡子 : 机票 买 好了吗 ? Barba: Avete comprato i biglietti?

青青 : 没有 呢 , 我 妈妈 没有 护照 , 我 得 先 帮 她 办理 护照 , 再 去 申请 签证 。

胡子 : 听说 美国 的 签证 很难 拿 。 Barba: ho sentito dire che è difficile ottenere un visto per gli Stati Uniti.

青青 : 是 呀 , 这 几天 虽然 有 很多 特价机票 , 但是 我 都 不敢 买 , 生怕 签证 被 大使馆 拒签 了 。

胡子 : 嗯 , 还是 拿到 签证 再 买 机票 比较 保险 。 Beard: Well, it's better to get a visa and then buy a plane ticket to be more secure.