×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Weather, 北方 的 雪

北方 的 雪

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪 景 。

从 小 到 大 我 都 没见过 雪 , 所以 对 雪 还是 很 向往 的 。

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪 白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。

心涛 : 美 是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪景 。

从小到大 我 都 没见 过雪 , 所以 对雪 还是 很 向往 的 。

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。

心涛 : 美是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪景 。

从小到大 我 都 没见 过雪 , 所以 对雪 还是 很 向往 的 。

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。

心涛 : 美是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。

词语

“ 有点 ”,“ 有点 ”

“ 滑了一跤 ”,“ 滑了一跤 ”

“ 确实 ”,“ 确实 ”

“ 向往 ”,“ 向往 ”

“ 感觉 ”,“ 感觉 ”

“ 不 方便 ”,“ 不 方便 ”

“ 的确 ”,“ 的确 ”

“ 温暖 ”,“ 温暖 ”


北方 的 雪 Schnee im Norden snow in the north La neige dans le Nord La neve nel Nord 北国の雪

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ? Xintao: Haben Sie die Wettervorhersage überprüft? Xintao: Have you read the weather forecast? Xintao: ¿Has visto la previsión del tiempo?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。 Yangyang: Nun, ich habe die Wettervorhersage gelesen, als ich heute Morgen aufgewacht bin. Das Wetter in Peking war in den letzten Tagen gut. Es hat weder geregnet noch geschneit und es ist nicht sehr kalt. Yangyang: Well, I checked the weather forecast when I got up this morning. The weather in Beijing these days has been good, there is no rain or snow, and it is not very cold. Quando mi sono alzato questa mattina, ho controllato le previsioni del tempo e ho scoperto che il tempo a Pechino per i prossimi giorni non è male, non c'è pioggia o neve e non fa molto freddo. ヤンヤン:そうですね、今朝起きたときに天気予報をチェックしましたが、最近の北京の天気はかなり良く、雨も雪も降らず、それほど寒くはありません。

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 Xin Tao: As long as it doesn't snow, I'm a little bit afraid of snow. Xintao: Finché non nevica, ho un po' paura della neve. 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。 I slipped outside when it snowed last time. L'ultima volta che ha nevicato, sono scivolata fuori. 前回雪が降った時、外に滑りました。

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 Yangyang: It is really inconvenient to go out in the snow. 楊陽:雪の中で外出するのは本当に不便です。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。 But snowing also has the benefit of snowing. Tuttavia, la neve offre anche dei vantaggi.

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪 景 。 I am a southerner and I like to see snow scenes very much.

从 小 到 大 我 都 没见过 雪 , 所以 对 雪 还是 很 向往 的 。 I have never seen snow since childhood, so I still yearn for snow. Non ho mai visto la neve da quando ero bambino, quindi la desidero ancora. 幼い頃から雪を見たことがないので、今でも雪に憧れています。

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪 白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。 And watching the world become snow-white overnight, there is a feeling of living in a fairy tale. Y ver cómo el mundo se vuelve blanco como la nieve de la noche a la mañana te da la sensación de vivir en un cuento de hadas. Inoltre, vedere il mondo diventare bianco come la neve durante la notte mi dà la sensazione di vivere in una favola. そして一夜にして世界が真っ白になるのを見ると、おとぎ話の中に生きているような感覚があります。

心涛 : 美 是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ? Xin Tao: Beauty is beautiful, but it is quite cold when it snows. Are you from the South, are you used to it? Xintao: Es precioso, pero cuando nieva hace bastante frío. Xintao:美しさは美しさですが、雪が降ると寒いです。あなたは南部人ですが、慣れていますか?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。 Yangyang: When I first came to Beijing, I was really not used to it. It was too cold outdoors, but it was okay indoors. Yang Yang: Cuando llegué por primera vez a Pekín, me sentía un poco incómodo, hacía demasiado frío al aire libre, pero en interiores estaba bien. ヤンヤン:初めて北京に来たときは少し違和感がありました。屋外は寒すぎましたが、屋内は大丈夫でした。

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。 Xin Tao: Well, it's really cold outside when it snows. Xintao: Sí, fuera hace bastante frío cuando nieva. Xintao:ええと、雪が降るときは屋外は本当に寒いです。

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。 However, indoors in Beijing have heating everywhere and it is not cold at all. Cependant, à l'intérieur de Pékin, il y a du chauffage partout, et il ne fait pas froid du tout. Tuttavia, all'interno di Pechino, c'è il riscaldamento ovunque e non fa affatto freddo. しかし、北京の屋内は至る所で暖房があり、まったく寒くありません。

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。 Compared with winter in the south, winter in Beijing is warmer. En comparación con los inviernos del sur, los de Pekín son mucho más cálidos. Comparé à l'hiver dans le sud, l'hiver à Pékin est plus chaud. 南の冬に比べて、北京の冬は暖かいです。

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ? Xintao : Avez-vous vérifié les prévisions météo ?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。 Yangyang : Eh bien, j'ai lu les prévisions météo en me réveillant ce matin. Il fait beau à Pékin ces derniers jours. Il n'y a pas de pluie ni de neige et il ne fait pas très froid.

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 Xintao : Tant qu'il ne neige pas, j'ai un peu peur de la neige. 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。 J'ai glissé dehors la dernière fois qu'il a neigé.

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。 Mais il y a aussi des avantages à la neige.

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪景 。 Je suis un sudiste et j'aime regarder la scène de la neige.

从小到大 我 都 没见 过雪 , 所以 对雪 还是 很 向往 的 。 Je n'ai jamais vu de neige depuis que je suis enfant, donc j'aspire toujours à la neige.

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。 Et en regardant le monde devenir blanc comme neige du jour au lendemain, on a l'impression de vivre dans un conte de fées.

心涛 : 美是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ? Xintao : La beauté est la beauté, mais il fait froid quand il neige, vous êtes du Sud, vous en avez l'habitude ?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。 Yangyang : Quand je suis arrivé à Pékin pour la première fois, je n'y étais vraiment pas habitué, il faisait trop froid dehors, mais il faisait beau à l'intérieur.

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。 Xintao : Eh bien, il fait très froid dehors quand il neige.

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。 Cependant, à l'intérieur de Pékin, il y a du chauffage partout, et il ne fait pas froid du tout.

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。 Compared with winter in the south, winter in Beijing is warmer.

心涛 : 你 看 天气预报 了 吗 ?

洋洋 : 嗯 , 我 今天 早上 起床 时 看 了 天气预报 , 北京 这 几天 的 天气 都 不错 , 没有 雨雪 , 也 不 很 冷 。

心涛 : 只要 不 下雪 就行了 , 我 有点儿 怕 下雪 了 。 Xintao : Tant qu'il ne neige pas, j'ai un peu peur de la neige. 上次 下雪 时 我 在 外面 滑了一跤 。

洋洋 : 下雪 出门 确实 不 方便 。 不过 下雪 也 有 下雪 的 好处 。

我 是 南方人 , 很 喜欢 看 雪景 。

从小到大 我 都 没见 过雪 , 所以 对雪 还是 很 向往 的 。

而且 看着 世界 一夜之间 就 变成 了 雪白色 的 , 有 一种 生活 在 童话 里 的 感觉 。

心涛 : 美是 美 , 不过 下雪 的 时候 挺 冷 的 , 你 是 南方人 , 习惯 吗 ?

洋洋 : 刚 来 北京 时 还 真 有点 不 习惯 , 户外 太冷 了 , 室内 还好 。

心涛 : 嗯 , 下雪 时 户外 的确 挺 冷 。

不过 , 在 北京 的 室内 , 到处 都 有 暖气 , 一点儿 也 不 冷 。

和 南方 的 冬天 比 起来 , 北京 的 冬天 更 温暖 。

词语 Words

“ 有点 ”,“ 有点 ” "A bit", "a bit"

“ 滑了一跤 ”,“ 滑了一跤 ” "Slip and fall", "Slip and fall"

“ 确实 ”,“ 确实 ” " de hecho ", " de hecho "

“ 向往 ”,“ 向往 ” "Yearing", "Yearing"

“ 感觉 ”,“ 感觉 ”

“ 不 方便 ”,“ 不 方便 ” "inconvenient", "inconvenient"

“ 的确 ”,“ 的确 ” "Indeed", "Indeed"

“ 温暖 ”,“ 温暖 ”