×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Education, 高考

高考

今天 是 一个 特殊 的 日子 , 中国 的 高考 开始 了 。

对于 考生 来说 , 这 几天 的 发挥 , 可能 会 影响 到 他们 一生 的 命运 。

当然 担心 的 还有 家长 , 他们 的 心情 可以 用 “ 提心吊胆 ” 来 形容 。

自从 1977 年 恢复 高考 , 今年 已经 是 第 30 个 年头 。

高考 是 大学 的 入学考试 , 也 成 了 决定 考生 命运 的 考试 。

为了 让 考生 们 充分发挥 , 取得 好 成绩 , 今年 北京市 出台 了 多项 措施 , 确保 给 考生 们 提供 一个 良好 的 考试 环境 。

比如 , 不能 喷洒 味道 浓烈 的 香水 , 不能 穿 发出 响声 的 高跟鞋 , 要 穿 平底 或 软底 鞋 。

监考 老师 的 衣着 不能 太 暴露 , 衣服 上 不能 带有 英文字母 或 卡通 图案 。

监考 老师 的 手机 也 不能 带入 考场 。

英语听力 考试 的 时候 , 监考 老师 不能 随意 走动 , 就 怕 发出声响 影响 考生 们 的 听力 考试 。

看来 相关 部门 可 真是 足够 重视 了 。

由于 每年 的 高考 , 都 是 一年 中 天气炎热 的 时候 , 为了 让 考生 们 好好 复习

考出 好 成绩 , 家长 们 更是 愿意 提供 更好 的 条件 。

于是 , 近几年 出现 了 “ 高考 房 ”。

高考 房 , 就是 在 学校 附近 的 酒店宾馆 里面 开房间 , 让 参加 高考 的 学生 复习 、 休息 使用 。

由于 高考 房 一般 选择 在 学校 附近 , 所以 节省 了 考生 的 时间 。

同时 , 提供 高考 房 的 一般 都 是 星级 酒店 , 非常 安静 而 舒适 , 并且 向 考生 提供 营养 套餐 。

虽然 有 八成 的 学生 觉得 没 必要 住进 高考 房 , 但 还是 有 大批 的 家长 把 孩子 送到 高考 房 , 让 他 安心 复习 。

在我看来 , 高考 考 的 是 知识 , 凭 的 是 实力 。

知识 的 积累 和 实力 的 增加 , 是 要 在 平时 多 下功夫 的 , 绝不 是 在 高考 房里 的 几周 时间 可以 替代 的 。

只要 平时 把 知识 都 学好 了 , 那么 就 拥有 了 必胜 的 实力 , 不论 在 什么样 的 环境 中 , 都 会 比 别人 成绩 好 的 。

高考 , 很 可能 是 人生 的 转折点 , 但 绝不 是 决定 命运 的 唯一 因素 。

只要 保持 一个 追求 上进 的 心态 , 加上 认真负责 的 态度 , 我 相信 不论是 参加 高考 , 还是 做 其它 事情 都 可以 做好 的 。

反之 , 即便 是 读 了 好 的 大学 , 以后 漫长 的 工作 中 还是 会 荆棘丛生 、 麻烦 不断 的 。

最后 , 祝愿 今年 的 考生 们 都 能 考出 自己 真实 的 水平 , 祝愿 他们 都 有 美好 的 未来 。

好 了 , 感谢您 收听 青青 说 新闻 , 今天 的 内容 就 到 这里 了 。


高考 entrance exam for senior government service posts (Taiwan) GCSE вступительные экзамены на высшие должности государственной службы (Тайвань)

今天 是 一个 特殊 的 日子 , 中国 的 高考 开始 了 。 Today is a special day, and the Chinese college entrance examination has begun.

对于 考生 来说 , 这 几天 的 发挥 , 可能 会 影响 到 他们 一生 的 命运 。 Für Kandidaten kann die Leistung dieser Tage das Schicksal ihres Lebens beeinflussen. For candidates, these few days of play may affect their life's destiny.

当然 担心 的 还有 家长 , 他们 的 心情 可以 用 “ 提心吊胆 ” 来 形容 。 Natürlich gibt es auch besorgte Eltern, deren Stimmung als „besorgt“ bezeichnet werden kann. Of course, there are also parents who are worried, and their mood can be described as "heart-warming".

自从 1977 年 恢复 高考 , 今年 已经 是 第 30 个 年头 。 Dieses Jahr ist das 30. Jahr seit der Wiederaufnahme der Hochschulzugangsprüfung im Jahr 1977. Since the college entrance examination was resumed in 1977, this year is the 30th year.

高考 是 大学 的 入学考试 , 也 成 了 决定 考生 命运 的 考试 。 Die Hochschulzugangsprüfung ist die Aufnahmeprüfung für Universitäten, und sie ist auch zu einer Prüfung geworden, die über das Schicksal der Kandidaten entscheidet. The college entrance examination is the entrance exam for universities, and it has also become the exam that determines life and luck.

为了 让 考生 们 充分发挥 , 取得 好 成绩 , 今年 北京市 出台 了 多项 措施 , 确保 给 考生 们 提供 一个 良好 的 考试 环境 。 Damit die Kandidaten ihre Leistungen voll ausschöpfen und gute Ergebnisse erzielen können, hat Peking in diesem Jahr eine Reihe von Maßnahmen eingeführt, um sicherzustellen, dass den Kandidaten ein gutes Prüfungsumfeld geboten wird. In order to allow candidates to give full play to and achieve good results, Beijing has introduced a number of measures this year to ensure that candidates are provided with a good examination environment.

比如 , 不能 喷洒 味道 浓烈 的 香水 , 不能 穿 发出 响声 的 高跟鞋 , 要 穿 平底 或 软底 鞋 。 Versprühen Sie zum Beispiel keine starken Parfums, tragen Sie keine hohen Absätze, die Lärm machen, und tragen Sie Schuhe mit flachen oder weichen Sohlen. For example, you can't spray strong perfume, can't wear high-heeled shoes that make noise, and wear flat-soled or soft-soled shoes.

监考 老师 的 衣着 不能 太 暴露 , 衣服 上 不能 带有 英文字母 或 卡通 图案 。 Die Kleidung der Aufsichtsperson sollte nicht zu freizügig sein und es sollten keine englischen Buchstaben oder Comic-Muster auf der Kleidung sein. The clothes of the invigilator should not be too revealing, and there should be no English letters or cartoons on the clothes.

监考 老师 的 手机 也 不能 带入 考场 。 Auch die Handys der Aufsichtspersonen dürfen nicht in den Prüfungsraum. The cell phone of the invigilator cannot be brought into the examination room.

英语听力 考试 的 时候 , 监考 老师 不能 随意 走动 , 就 怕 发出声响 影响 考生 们 的 听力 考试 。 Während des Englisch-Hörtests kann sich die Aufsichtsperson nicht beliebig bewegen, da sie befürchtet, dass der Ton den Hörtest der Kandidaten beeinflusst. During the English listening test, the invigilator cannot walk around at will, because the sound will affect the test takers' listening test.

看来 相关 部门 可 真是 足够 重视 了 。 Es scheint, dass die zuständigen Abteilungen wirklich genug Aufmerksamkeit schenken. It seems that the relevant departments really paid enough attention.

由于 每年 的 高考 , 都 是 一年 中 天气炎热 的 时候 , 为了 让 考生 们 好好 复习 Denn die alljährliche Hochschulaufnahmeprüfung ist eine heiße Zeit im Jahr, um die Kandidaten gut überprüfen zu lassen As the annual college entrance examination is a hot time of the year, in order for the candidates to review

考出 好 成绩 , 家长 们 更是 愿意 提供 更好 的 条件 。 Mit guten Noten sind Eltern eher bereit, für bessere Bedingungen zu sorgen. Parents are more willing to provide better conditions for good results.

于是 , 近几年 出现 了 “ 高考 房 ”。 Daher gibt es seit einigen Jahren einen „Hochschulaufnahmeprüfungsraum“. As a result, in recent years there has been a "college entrance examination room".

高考 房 , 就是 在 学校 附近 的 酒店宾馆 里面 开房间 , 让 参加 高考 的 学生 复习 、 休息 使用 。 Der Raum für die College-Aufnahmeprüfung soll einen Raum in einem Hotel in der Nähe der Schule für Studenten eröffnen, die die College-Aufnahmeprüfung absolvieren, um sie zu überprüfen und sich auszuruhen. The college entrance examination room is to open a room in a hotel near the school for the students taking the college entrance examination to review and rest.

由于 高考 房 一般 选择 在 学校 附近 , 所以 节省 了 考生 的 时间 。 Da der Prüfungsraum für die Hochschulaufnahme in der Regel in der Nähe der Schule ausgewählt wird, spart dies den Kandidaten Zeit. As the college entrance examination room is usually located near the school, it saves candidates' time.

同时 , 提供 高考 房 的 一般 都 是 星级 酒店 , 非常 安静 而 舒适 , 并且 向 考生 提供 营养 套餐 。 At the same time, the college entrance examination rooms are generally star hotels, which are very quiet and comfortable, and provide nutrition packages to candidates.

虽然 有 八成 的 学生 觉得 没 必要 住进 高考 房 , 但 还是 有 大批 的 家长 把 孩子 送到 高考 房 , 让 他 安心 复习 。 Although 80% of students feel that there is no need to live in the college entrance examination room, there are still a large number of parents who send their children to the college entrance examination room so that they can review with confidence.

在我看来 , 高考 考 的 是 知识 , 凭 的 是 实力 。 Bei der Hochschulaufnahmeprüfung geht es meiner Meinung nach um Wissen und Stärke. In my opinion, the college entrance examination is based on knowledge and strength.

知识 的 积累 和 实力 的 增加 , 是 要 在 平时 多 下功夫 的 , 绝不 是 在 高考 房里 的 几周 时间 可以 替代 的 。 Der Wissensaufbau und der Kraftzuwachs erfordern in normalen Zeiten mehr Anstrengung und ersetzen auf keinen Fall ein paar Wochen im Abiturraum. The accumulation of knowledge and the increase of strength require more effort in normal times, and it is by no means a substitute for a few weeks in the college entrance examination room.

只要 平时 把 知识 都 学好 了 , 那么 就 拥有 了 必胜 的 实力 , 不论 在 什么样 的 环境 中 , 都 会 比 别人 成绩 好 的 。 Solange Sie all das Wissen gut lernen, haben Sie die Kraft zu gewinnen, egal in welcher Umgebung Sie sich befinden, Sie werden besser sein als andere. As long as you learn all the knowledge well, you will have the strength to win, no matter what the environment, you will get better results than others.

高考 , 很 可能 是 人生 的 转折点 , 但 绝不 是 决定 命运 的 唯一 因素 。 Die Hochschulaufnahmeprüfung mag ein Wendepunkt im Leben sein, aber sie ist bei weitem nicht der einzige Faktor, der über das Schicksal entscheidet. The college entrance examination may be a turning point in life, but it is by no means the only factor determining fate.

只要 保持 一个 追求 上进 的 心态 , 加上 认真负责 的 态度 , 我 相信 不论是 参加 高考 , 还是 做 其它 事情 都 可以 做好 的 。 Solange Sie eine progressive Einstellung und eine ernsthafte und verantwortungsbewusste Einstellung bewahren, glaube ich, dass Sie gute Leistungen erbringen können, egal ob Sie die Aufnahmeprüfung für das College ablegen oder andere Dinge tun. As long as we maintain an attitude of pursuing progress and a serious and responsible attitude, I believe that whether it is taking the college entrance examination or doing other things, I can do well.

反之 , 即便 是 读 了 好 的 大学 , 以后 漫长 的 工作 中 还是 会 荆棘丛生 、 麻烦 不断 的 。 Im Gegenteil, selbst wenn Sie an einer guten Universität studieren, werden Sie in der langen Arbeit auch in Zukunft noch voller Dornen und Sorgen sein. On the contrary, even if you go to a good university, you will still have thorns and troubles in the long work.

最后 , 祝愿 今年 的 考生 们 都 能 考出 自己 真实 的 水平 , 祝愿 他们 都 有 美好 的 未来 。 Finally, I wish this year's candidates can test their true level, and wish them a bright future.

好 了 , 感谢您 收听 青青 说 新闻 , 今天 的 内容 就 到 这里 了 。 Alright, thank you for listening to Qingqingshuo News. That's it for today.