×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Business, 邮寄 明信片

邮寄 明信片

我 是 汉生

我 是 乐乐

乐乐 : 汉生 , 那天 买 的 明星 片 寄出去 了 吗 ?

汉生 : 还 没有 , 我 正 准备 去 邮局 寄 了 。

乐乐 : 正好 , 我们 今天 来看 一看 怎么 在 邮局 寄 明信片 。 先 来看 一段 对话 吧 。

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? 我们 这里 有 两种 。 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

工作人员 : 好 的 。 寄 到 哪里 ? 汉生 : 澳大利亚 。

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 汉生 : 给 您 钱 。 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。 下面 我们 一起 学习 一下 今天 对话 中 的 词语 吧 。

第一个 词语 , 办理 (transact; handle), 意思 是 “ 处理 ( 具体 事务 )”。

例如 , 请问 在 哪儿 办理 身份证 ?

再 例如 , 我 今天 要 去 办理 出国 手续 。

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第二个 词语 , 业务 (operation; business), 意思 是 “ 专业 的 工作 ”

这里 是 指像 邮局 、 银行 等 这样 的 单位 、 机构 对外 提供 的 服务 。

例如 , 对不起 , 我们 目前 不能 办理 这 项 业务 。

再 例如 , 这家 公司 扩大 了 自己 的 业务范围 。

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第三个 词语 , 填写 (fill in; write), 意思 是 “ 在 表格 等 空白 的 地方 写 上 要求 的 内容 ”, 比如 姓名 、 年龄 、 地址 等等 。

例如 , 请 在 这里 填写 您 的 姓名 和 联系方式 。

再 例如 , 我 不 知道 这里 应该 怎么 填写 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

第四个 词语 , 航空 (air mail; by air), 意思 是 “ 指 飞机 在 空中 飞行 ”

这里 是 指 邮寄 的 一种 方式 , 用 飞机 的 方式 寄送 信件 、 明信片 等 , 是 口语 中 一种 简单 的 说法 。

而 水路 (water way) 在 这里 是 指 通过 水上 的 方式 寄送 。

例如 , 我 一般 都 寄 航空 , 比较 快 。

再 例如 , 请问 , 寄 一封 去 日本 的 航空信 多少钱 ?

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

第五个 词语 , 区别 (difference; differentiate), 意思 就是 “ 不同 ”。

也 可以 作 动词 , 意思 是 “ 把 两个 以上 人 或 事物 区分 开 ”。

例如 , 我 觉得 这 两件 衣服 没什么 区别 。

再 例如 , 这 两张 画 几乎 一样 , 很难 区别 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

第六个 词语 , 相对 (relatively), 意思 是 “ 与 其他 的 东西 相 比较 来说 ; 比较 的 ”。

例如 , 这 两款 手机 的 功能 差不多 , 不过 这 款 手机 相对 便宜 些 。

再 例如 , 四川菜 比较 辣 , 广东菜 相对 清淡 一些 。

请 听课 文中 的 句子

“ 工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? 我们 这里 有 两种 。 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

工作人员 : 好 的 。 寄 到 哪里 ? 汉生 : 澳大利亚 。

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 汉生 : 给 您 钱 。 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。


邮寄 明信片 Versand von Postkarten Mailing Postcards Spedizione di cartoline ハガキの郵送 우편 엽서 보내기

我 是 汉生 I'm Han Sheng

我 是 乐乐 I'm Lele

乐乐 : 汉生 , 那天 买 的 明星 片 寄出去 了 吗 ? Lele: Han Sheng, did you send the star movie you bought that day?

汉生 : 还 没有 , 我 正 准备 去 邮局 寄 了 。 Han Sheng: Not yet. I'm planning to send it to the post office. ハンセン:まだです、郵便局に出すつもりです。

乐乐 : 正好 , 我们 今天 来看 一看 怎么 在 邮局 寄 明信片 。 Lele: Exactly, let's take a look at how to send postcards at the post office today. 先 来看 一段 对话 吧 。 Let's start with a conversation.

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ? What business do you want to handle?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 Han Sheng: I want to mail postcards. 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? Staff: Would you like a postcard? 我们 这里 有 两种 。 We have two kinds here. 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 Han Sheng: No, thank you. 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。 I bought it, filled it out, and here it is.

工作人员 : 好 的 。 Staff: OK. 寄 到 哪里 ? Send to where? 汉生 : 澳大利亚 。 Han Sheng: Australia.

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ? Staff: By air or by sea?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ? Han Sheng: What is the difference between air and sea?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。 Staff: air faster, but also relatively expensive, 4.5 yuan, three yuan by water.

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? Han Sheng: How long does it usually take to arrive by air? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。 Staff: 7~10 days, generally no more than 15 days.

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 Han Sheng: Then send it by air. 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 A total of four five. 汉生 : 给 您 钱 。 Han Sheng: Here is the money. 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。 下面 我们 一起 学习 一下 今天 对话 中 的 词语 吧 。 Let's learn the words in today's conversation.

第一个 词语 , 办理 (transact; handle), 意思 是 “ 处理 ( 具体 事务 )”。

例如 , 请问 在 哪儿 办理 身份证 ? For example, where can I apply for an ID card? たとえば、どこでIDカードを申請できますか?

再 例如 , 我 今天 要 去 办理 出国 手续 。 For another example, I am going to go through the formalities for going abroad today. 別の例として、私は今日海外に行くための手続きを通過するつもりです。 อีกอย่าง วันนี้ผมกำลังจะผ่านพิธีการไปต่างประเทศ

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第二个 词语 , 业务 (operation; business), 意思 是 “ 专业 的 工作 ” The second word, business (operation; business), means "professional work" คำที่สอง ธุรกิจ (การดำเนินงาน; ธุรกิจ) หมายถึง "งานมืออาชีพ"

这里 是 指像 邮局 、 银行 等 这样 的 单位 、 机构 对外 提供 的 服务 。 This refers to the services provided by units and institutions such as post offices and banks. ในที่นี้หมายถึงการให้บริการโดยหน่วยงานและสถาบันต่างๆ เช่น ที่ทำการไปรษณีย์และธนาคาร

例如 , 对不起 , 我们 目前 不能 办理 这 项 业务 。 たとえば、申し訳ありませんが、現時点ではこのビジネスを処理できません。

再 例如 , 这家 公司 扩大 了 自己 的 业务范围 。 In another example, the company expands its business scope.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

第三个 词语 , 填写 (fill in; write), 意思 是 “ 在 表格 等 空白 的 地方 写 上 要求 的 内容 ”, 比如 姓名 、 年龄 、 地址 等等 。 The third word, fill in (fill in; write), means "write the required content in the blank space of the form", such as name, age, address and so on.

例如 , 请 在 这里 填写 您 的 姓名 和 联系方式 。

再 例如 , 我 不 知道 这里 应该 怎么 填写 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 Hansen: No, thank you. 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。 I bought it and filled it out for you.

第四个 词语 , 航空 (air mail; by air), 意思 是 “ 指 飞机 在 空中 飞行 ” คำที่สี่ การบิน (ไปรษณียภัณฑ์ทางอากาศ) แปลว่า "เครื่องบินที่บินอยู่ในอากาศ"

这里 是 指 邮寄 的 一种 方式 , 用 飞机 的 方式 寄送 信件 、 明信片 等 , 是 口语 中 一种 简单 的 说法 。

而 水路 (water way) 在 这里 是 指 通过 水上 的 方式 寄送 。

例如 , 我 一般 都 寄 航空 , 比较 快 。

再 例如 , 请问 , 寄 一封 去 日本 的 航空信 多少钱 ?

请 听课 文中 的 句子 :

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

第五个 词语 , 区别 (difference; differentiate), 意思 就是 “ 不同 ”。

也 可以 作 动词 , 意思 是 “ 把 两个 以上 人 或 事物 区分 开 ”。 นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นคำกริยาหมายถึง "แยกคนหรือสิ่งของตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป"

例如 , 我 觉得 这 两件 衣服 没什么 区别 。

再 例如 , 这 两张 画 几乎 一样 , 很难 区别 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

第六个 词语 , 相对 (relatively), 意思 是 “ 与 其他 的 东西 相 比较 来说 ; 比较 的 ”。 The sixth word, relatively (relatively), means "compared with something else; comparative". คำที่หก ค่อนข้าง (ค่อนข้าง) หมายถึง "เปรียบเทียบกับสิ่งอื่น เปรียบเทียบ"

例如 , 这 两款 手机 的 功能 差不多 , 不过 这 款 手机 相对 便宜 些 。 For example, these two phones have similar features, but this one is cheaper. ตัวอย่างเช่น คุณสมบัติของโทรศัพท์สองเครื่องคล้ายกัน แต่โทรศัพท์มีราคาถูกกว่า

再 例如 , 四川菜 比较 辣 , 广东菜 相对 清淡 一些 。

请 听课 文中 的 句子

“ 工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。

工作人员 : 您好 ! 请问 您 要 办理 什么 业务 ?

汉生 : 我要 邮寄 明信片 。 工作人员 : 您 需要 明信片 吗 ? 我们 这里 有 两种 。 汉生 : 不用 了 , 谢谢 。 我 买 了 , 已经 填写 好 了 , 给 您 。

工作人员 : 好 的 。 寄 到 哪里 ? 汉生 : 澳大利亚 。

工作人员 : 寄 航空 还是 水路 ?

汉生 : 航空 和 水路 有 什么 区别 ?

工作人员 : 航空 快 一些 , 也 相对 贵 一点 , 四块 五 , 水路 三块 。

汉生 : 航空 一般 多长时间 能 到 ? 工作人员 :7~10 天 , 一般 不会 超过 15 天 。

汉生 : 那 还是 寄 航空 吧 。 工作人员 : 好 的 。 一共 四块 五 。 汉生 : 给 您 钱 。 谢谢 ! 工作人员 : 不 客气 。 再见 。