中文 名字
zhōng wén|míng zì
Chinese|name
Mandarin|Name
chino|nombre
چینی|نام
nom en chinois|
cinese|nome
Nom chinois
中国名
Китайское имя
نام چینی
Nome cinese
Nombre en chino
Chinesischer Name
Chinese Name
青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。
qīng qīng|hú zi|wǒ|xiǎng|gěi|yī gè|yīng guó|péng yǒu|qǐ|yī gè|zhōng wén|míng zì|nǐ|gěi|diǎn|yì jiàn
green|beard|I|want|to give|one|UK|friend|to give|one|Chinese|name|you|to give|some|advice
チンチン:ヒゲ、イギリス人の友達に中国名をつけたいんだけど、君の意見を聞かせてよ。
Qingqing: Barba, quero dar um nome chinês a um amigo britânico. Você pode me dar um conselho?
Бородань, я хочу дати китайське ім'я своєму англійському другові, скажи, що ти думаєш.
چینگ چینگ: هوزی، من میخواهم برای یک دوست انگلیسی یک نام چینی انتخاب کنم، لطفاً کمی نظر بده.
Qingqing: Huzi, voglio dare un nome cinese a un amico britannico, dammi qualche consiglio.
Qingqing: Huzi, quiero darle un nombre en chino a un amigo británico, ¿me puedes dar algunos consejos?
Qingqing: Huzi, ich möchte einem britischen Freund einen chinesischen Namen geben, kannst du mir ein paar Ratschläge geben?
Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice?
胡子 :没问题 。
hú zi|méi wèn tí
Bart|kein Problem
barba|sin problema
ریش|نه
baffi|nessun problema
beard|no problem
هوزی: هیچ مشکلی نیست.
Huzi: Nessun problema.
Huzi: No hay problema.
Huzi: Kein Problem.
Huzi: No problem.
我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。
wǒmen|kěyǐ|ànzhào|bǎijiāxìng|gěi|tā|qǐ|yī gè|dìdao|de|zhōngguó|de|míngzi
Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo.
Ми можемо дати йому справжнє китайське ім'я на основі 百家姓.
ما میتوانیم بر اساس صد نام خانوادگی یک نام چینی اصیل برای او انتخاب کنیم.
Possiamo dargli un nome cinese autentico seguendo i cognomi delle cento famiglie.
Podemos darle un nombre chino auténtico según los apellidos de los cien familias.
Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben.
We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames.
你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?
nǐ|péng yǒu|de|yīng wén|xìng míng|shì|shén me
Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was
Tú|amigo|partícula posesiva|inglés|nombre|es|qué
تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه
tu|amico|particella possessiva|inglese|nome completo|è|cosa
you|friend|attributive marker|English|name|is|what
نام انگلیسی دوستت چیست؟
Qual è il nome in inglese del tuo amico?
¿Cuál es el nombre en inglés de tu amigo?
Was ist der englische Name deines Freundes?
What is your friend's English name?
青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。
qīng qīng|tā|xìng|bèi kè hàn mǔ|míng|dà wèi
Qingqing|he|surname|Beckham|first name|David
Qingqing: Seu sobrenome é Beckham e seu nome é David.
چیچی: او نام خانوادگیاش بکهام و نامش دیوید است.
Qingqing: Si chiama Beckham, nome David.
Qingqing: Su apellido es Beckham, y su nombre es David.
Qingqing: Sein Nachname ist Beckham, sein Vorname ist David.
Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David.
胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?
hú zi|nà|hǎo bàn|jiào|tā|bái dà wéi|yì si|shì|dà yǒu zuò wéi|zěn yàng|bù cuò|ba
Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Fragepartikel
barba|eso|fácil de hacer|llamar|él|Bai Dawei|significa|es|gran éxito|cómo|no está mal|partícula de sugerencia
ریش|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چطور|خوب است|particle suggestion
|||||||||prometteur||
barba|allora|facile|chiamare|lui|Bai Dawei|significato|è|grande successo|come|non male|particella interrogativa
beard|that|easy to handle|call|him|Bai Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|emphasis marker
口ひげ:それなら、彼を "白大偉 "と呼べばいい。"何かをすることに意義がある "という意味だ。
Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é?
Вусань: Чудово, назвіть його "Бай Давей", що означає "Значний у чомусь", як вам таке?
هوزی: خوب، پس او را "بایداوی" صدا کن، به معنی "بسیار موفق"، چطور است؟ خوب نیست؟
Huzi: Allora è facile, chiamalo "Bai Dawei", che significa "grande successo", che ne dici, non è male?
Huzi: Entonces es fácil, llámalo "Bai Dawei", que significa "gran éxito", ¿qué te parece, no está mal?
Huzi: Das ist einfach, nenn ihn "Bai Dawei", was "großartige Leistungen" bedeutet, wie klingt das, nicht schlecht, oder?
Huzi: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "great achievements", how about that, not bad right?
青青 :嗯 ,听 起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。
qīng qīng|ń|tīng|qǐ lái|bù cuò|hěn|dì dào|de|zhōng guó|míng
Qingqing|um|listen|sound|good|very|authentic|attributive marker|China|name
چیچی: بله، به نظر خوب میآید، نام چینی بسیار اصیلی است.
Qingqing: Sì, suona bene, è un nome cinese molto autentico.
Qingqing: Hmm, suena bien, es un nombre chino muy auténtico.
Qingqing: Hmm, das klingt gut, ein sehr authentischer chinesischer Name.
Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name.
多谢 !
duō xiè
thank you
متشکرم !
Grazie!
¡Muchas gracias!
Vielen Dank!
Thank you!
H: 第一个 单词 “ 百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓 ”(OneHundredChineseFamilyNamePrimer)
|dì yī gè|dāncí|bǎijiāxìng|bǎijiāxìng|bǎijiāxìng|
H: A primeira palavra "Cartilha do nome de família dos cem chineses"
H: اولین کلمه "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓 " (OneHundredChineseFamilyNamePrimer)
H: La prima parola "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓" (One Hundred Chinese Family Name Primer)
H: La primera palabra "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓" (One Hundred Chinese Family Name Primer)
H: Das erste Wort "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓" (EinHundertChinesischeFamiliennamenPrimer)
H: The first word "百家姓 \ 百家姓 \ 百家姓" (One Hundred Chinese Family Names)
指 的 是 “在 中国 人 里 数量 最多 的 100 个 姓氏 ”。
zhǐ|de|shì|zài|zhōng guó|rén|lǐ|shù liàng|zuì duō|de|gè|xìng shì
bedeutet|possessives Partikel|ist|in|China|Menschen|unter|Anzahl|die meisten|possessives Partikel|Zählwort|Nachnamen
indicar|partícula posesiva|ser|en|China|personas|dentro|cantidad|más|partícula posesiva|clasificador|apellidos
اشاره|ساختار ملکی|است|در|چین|مردم|در|تعداد|بیشترین|ساختار ملکی|شمارنده|نام خانوادگی
indicare|particella possessiva|è|in|Cina|persone|tra|numero|il più|particella possessiva|classificatore|cognomi
refer to|attributive marker|is|in|China|people|among|number|most|attributive marker|individual|surnames
Refere-se a "os 100 mais sobrenomes entre os chineses".
відноситься до "100 найчисленніших прізвищ серед китайського народу".
به "100 نام خانوادگی که در میان مردم چین بیشترین تعداد را دارند" اشاره دارد.
si riferisce ai "100 cognomi più comuni tra i cinesi".
se refiere a "los 100 apellidos más comunes entre los chinos".
bezieht sich auf "die 100 häufigsten Nachnamen in China".
refers to "the 100 most common surnames among Chinese people."
《 百家姓 》 也 是 中国 最早 的 小学生 用 的 课本 。
bǎi jiā xìng|yě|shì|zhōng guó|zuì zǎo|de|xiǎo xué shēng|yòng|de|kè běn
'Hundred Family Surnames'|also|is|China|earliest|attributive marker|primary school students|used|attributive marker|textbook
"Cem nomes de família" também é o livro-texto mais antigo usado por alunos do ensino fundamental na China.
"Сто прізвищ" також є найпершим підручником для учнів початкової школи в Китаї.
"Trăm họ" cũng là cuốn sách giáo khoa được học sinh tiểu học sử dụng sớm nhất ở Trung Quốc.
《百家姓》 همچنین اولین کتاب درسی است که برای دانشآموزان ابتدایی در چین استفاده میشود.
"百家姓" è anche il primo libro di testo usato dagli studenti delle scuole elementari in Cina.
"百家姓" también es el primer libro de texto utilizado por los estudiantes de primaria en China.
"百家姓" ist auch das früheste Lehrbuch für Grundschüler in China.
"百家姓" is also the earliest textbook used by elementary school students in China.
像 《 三字经 》 一样 的 著名 。
xiàng|sān zì jīng|yī yàng|de|zhù míng
like|Three Character Classic|as|attributive marker|famous
「サンジジン」と同じくらい有名です。
É tão famoso como o "San Zi Jing".
مشهور مانند 《三字经》.
Famoso come il "San Zi Jing".
Famoso como el "Clásico de los Tres Caracteres".
So berühmt wie das "Drei-Zeichen-Buch".
Famous like the "Three Character Classic."
Q: 很多 中国 人 姓 “ 李 , 王 , 张 , 刘 , 林 ”, 我们 在 姓氏 的 前面 加上 大 , 或者 小 或者 老
|hěn duō|zhōngguó|rén|xìng|lǐ|wáng|zhāng|liú|lín|wǒmen|zài|xìngshì|de|qiánmiàn|jiāshàng|dà|huòzhě|xiǎo|huòzhě|lǎo
P: Muitos sobrenomes chineses são "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", adicionamos grande, pequeno ou antigo antes do sobrenome
З: Багато китайців мають прізвища "Лі, Ван, Чжан, Лю, Лін", і ми додаємо "Великий", "Малий" або "Старий" перед прізвищем.
س: بسیاری از چینیها نام خانوادگی «لی، وانگ، ژانگ، لیو، لین» دارند، ما در جلوی نام خانوادگی بزرگ، کوچک یا پیر اضافه میکنیم.
D: Molti cinesi hanno il cognome "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", e noi aggiungiamo "grande", "piccolo" o "vecchio" davanti ai cognomi.
P: Muchos chinos tienen apellidos como "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", y nosotros añadimos "Da", "Xiao" o "Lao" delante del apellido.
F: Viele Chinesen heißen "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", wir fügen "Da", "Xiao" oder "Lao" vor den Nachnamen hinzu.
Q: Many Chinese people have the surnames "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin," and we add "Da" (big), "Xiao" (small), or "Lao" (old) in front of the surnames.
你们 到 中国 来 就 会 遇到 很多 “小李 ,小王 ,大张 ,大刘 ,或者 老林 、老冯 ”。
nǐ men|dào|zhōng guó|lái|jiù|huì|yù dào|hěn duō|xiǎo lǐ|xiǎo wáng|dà zhāng|dà liú|huò zhě|lǎo lín|lǎo féng
ustedes|llegar|China|venir|entonces|van a|encontrar|muchos|Xiao Li|Xiao Wang|Da Zhang|Da Liu|o|Lao Lin|
ihr|ankommen|China|kommen|dann|werden|treffen|viele|Kleiner Li|Kleiner Wang|Großer Zhang|Großer Liu||Alter Feng|
you|to|China|come|then|will|encounter|many|little Li|little Wang|big Zhang|big Liu|or|old Lin|old Feng
Quando você vier à China, encontrará muitos "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu ou Lao Lin, Lao Feng".
Коли ви приїдете до Китаю, ви зустрінете багато "Маленького Лі, Маленького Ванга, Великого Дачжуна, Великого Лю, або Старого Лін, Старого Фенга".
وقتی به چین بیایید، با بسیاری از «لی کوچک، وانگ کوچک، ژانگ بزرگ، لیو بزرگ یا لین پیر، فنگ پیر» مواجه خواهید شد.
Quando venite in Cina, incontrerete molti "Piccolo Li, Piccolo Wang, Grande Zhang, Grande Liu, o Vecchio Lin, Vecchio Feng".
Cuando ustedes vengan a China, encontrarán muchos "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu, o Lao Lin, Lao Feng".
Wenn ihr nach China kommt, werdet ihr viele "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu oder Lao Lin, Lao Feng" treffen.
When you come to China, you will encounter many "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu, or Lao Lin, Lao Feng."
等 等
děng|děng
esperar|etcétera
warten|usw
aspettare|eccetera
wait|etc
و غیره.
E così via.
Etcétera.
Und so weiter.
And so on.
H:例如 ,“去年 调查 显示 ,“林 ”成为 了 百家姓 里 的 第一名 。
|lì rú|qù nián|diào chá|xiàn shì|lín|chéng wéi|le|bǎi jiā xìng|lǐ|de|dì yī míng
|por ejemplo|el año pasado|encuesta|mostrar|Lin|convertirse|partícula de cambio de estado|apellido de cien familias|en|partícula posesiva|primer lugar
|zum Beispiel|letztes Jahr|Umfrage|zeigen|Lin|wurde|Vergangenheitsmarker|Hundert Familiennamen|in|possessives Partikel|erster Platz
|ad esempio|l'anno scorso|indagine|mostrare|Lin|diventare|particella passata|cento famiglie cognomi|dentro|particella possessiva|primo posto
|for example|last year|survey|show|Lin|became|past tense marker|Hundred Family Surnames|in|attributive marker|first place
H: Por exemplo, "A pesquisa do ano passado mostrou que" Lin "se tornou o primeiro nome entre todos os sobrenomes.
H: به عنوان مثال، "سال گذشته تحقیق نشان داد که "لین" به عنوان اولین نام در صد نام خانوادگی قرار گرفت.
H: Ad esempio, "l'anno scorso un'indagine ha mostrato che 'Lin' è diventato il primo nome nella lista dei cento cognomi."
H: Por ejemplo, "el año pasado, la encuesta mostró que 'Lin' se convirtió en el primer apellido de los cien apellidos."
H: Zum Beispiel, "Die Umfrage vom letzten Jahr zeigte, dass 'Lin' der erste Platz unter den Hundert Familiennamen wurde."
H: For example, "Last year's survey showed that 'Lin' became the first name in the Hundred Family Surnames."
再 例如 “赵 钱 孙 李 是 古代 百家姓 里 的 前 4名 。
zài|lì rú|zhào|qián|sūn|lǐ|shì|gǔ dài|bǎi jiā xìng|lǐ|de|qián|4 míng
además|por ejemplo|Zhao|Qian|Sun|Li|es|antiguo|apellido de cien familias|en|partícula posesiva|primeros|4 nombres
wieder|zum Beispiel|Zhao|Qian|Sun|Li|ist|antik|Familiennamen der Hundert|in|possessives Partikel|vorne|Namen
ancora|per esempio|Zhao|Qian|Sun|Li|è|antico|cognome dei cento famiglie|dentro|particella possessiva|primi|4 nomi
again|for example|Zhao|Qian|Sun|Li|is|ancient|Hundred Family Surnames|in|attributive marker|first|4 names
別の例は、「趙銭孫李は古代の名前のトップ4です。
Outro exemplo é "Zhao Qian Sun Li é o top 4 dos sobrenomes antigos.
Наприклад, "Чжао, Цянь, Сунь і Лі були першими чотирма зі ста прізвищ у давнину.
به عنوان مثال دیگر، "ژائو، چن، سون و لی" در میان چهار نام برتر در صد نام خانوادگی باستانی قرار دارند.
Ancora un esempio: "Zhao, Qian, Sun e Li sono i primi 4 nomi nella lista dei cento cognomi antichi."
Otro ejemplo: "Zhao, Qian, Sun y Li son los 4 primeros apellidos de los cien apellidos antiguos."
Ein weiteres Beispiel: "Zhao, Qian, Sun und Li sind die ersten vier Namen unter den alten Hundert Familiennamen."
Another example is "Zhao, Qian, Sun, and Li are the top four names in the ancient Hundred Family Surnames."
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze
escuchar|un momento|nosotros|texto|en|partícula posesiva|oraciones
گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جمله
ascoltare|un momento|noi|testo|in|particella possessiva|frase
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
Ouça as frases do nosso texto:
به جملههای متن درسی ما گوش دهید:
Ascoltiamo alcune frasi del nostro testo:
Escuchemos las oraciones en nuestro texto.
Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:
Let's listen to the sentences in our text:
胡子 :没问题 。
hú zi|méi wèn tí
Bart|kein Problem
barba|sin problema
ریش|مشکلی نیست
baffi|nessun problema
beard|no problem
Beard: Sem problemas.
هوزی: مشکلی نیست.
Huzi: Nessun problema.
Huzi: No hay problema.
Huzi: Kein Problem.
Huzi: No problem.
我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。
wǒmen|kěyǐ|ànzhào|bǎijiāxìng|gěi|tā|qǐ|yī gè|dìdao|de|zhōngguó|de|míngzi
Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo.
ما میتوانیم طبق صد نام خانوادگی به او یک نام چینی اصیل بدهیم.
Possiamo dargli un nome cinese autentico seguendo i cognomi delle cento famiglie.
Podemos darle un nombre chino auténtico según los apellidos de los cien familias.
Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben.
We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames.
你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?
nǐ|péng yǒu|de|yīng wén|xìng míng|shì|shén me
Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was
Tú|amigo|partícula posesiva|inglés|nombre|es|qué
تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه
tu|amico|particella possessiva|inglese|nome completo|è|cosa
you|friend|attributive marker|English|name|is|what
Qual é o nome em inglês do seu amigo?
نام انگلیسی دوستت چیست؟
Qual è il nome inglese del tuo amico?
¿Cuál es el nombre en inglés de tu amigo?
Wie lautet der englische Name deines Freundes?
What is your friend's English name?
Q: 第二个 单词 “ 地道 、 地道 、 地道 ”(veritable), 形容词 , 意思 是 “ 真正 的 , 正宗 的 ”。
|dì èr gè|dāncí|dìdao|dìdao|dìdao||xíngróngcí|yìsi|shì|zhēnzhèng|de|zhèngzōng|de
P: A segunda palavra "autêntico, autêntico, autêntico" (verdadeiro), um adjetivo, significa "real, autêntico".
سوال: کلمه دوم "اصیل، اصیل، اصیل" (veritable)، صفت، به معنی "واقعی، اصیل" است.
Q: La seconda parola “地道、地道、地道” (veritabile), aggettivo, significa “vero, autentico”.
Q: La segunda palabra "地道、地道、地道" (veritables), adjetivo, significa "verdadero, auténtico".
Q: Das zweite Wort „地道、地道、地道“ (veritable), Adjektiv, bedeutet „echt, authentisch“.
Q: The second word '地道' (veritable), an adjective, means 'genuine, authentic'.
例如 “ 他 在 中国 住 了 十年 , 现在 能 说 一口 地道 的 汉语 。
lìrú|tā|zài|zhōngguó|zhù|le|shí nián|xiànzài|néng|shuō|yīkǒu|dìdao|de|hànyǔ
Por exemplo: "Ele mora na China há dez anos e agora fala chinês autêntico.
برای مثال "او ده سال در چین زندگی کرده است، حالا میتواند به زبان چینی اصیل صحبت کند."
Ad esempio, “Ha vissuto in Cina per dieci anni, ora può parlare un cinese autentico.”
Por ejemplo, "Él ha vivido en China durante diez años, ahora puede hablar un chino auténtico."
Zum Beispiel: „Er hat zehn Jahre in China gelebt und kann jetzt fließend authentisches Chinesisch sprechen.
For example, 'He has lived in China for ten years and can now speak authentic Chinese.'
再 例如 “我 爷爷 奶奶 爸爸 妈妈 都 是 北京 人 ,我 是 地道 的 北京 人 。
zài|lì rú|wǒ|yé ye|nǎi nai|bà ba|mā ma|dōu|shì|běi jīng|rén|wǒ|shì|dì dào|de|běi jīng|rén
wieder|zum Beispiel|ich|Großvater|Großmutter|Vater|Mutter|alle|sind|Peking|Menschen|ich|bin|echt|possessives Partikel|Peking|Mensch
además|por ejemplo|yo|abuelo|abuela|papá|mamá|todos|son|Pekín|personas|yo|soy|auténtico|partícula posesiva|Pekín|persona
دوباره|به عنوان مثال|من|پدربزرگ|مادربزرگ|پدر|مادر|همه|هستند|پکن|مردم|من|هستم|اصیل|حرف مالکیت|پکن|مردم
inoltre|ad esempio|io|nonno|nonna|papà|mamma|tutti|sono|Pechino|persone|io|sono|autentico|particella possessiva|Pechino|persone
again|for example|I|grandfather|grandmother|father|mother|all|are|Beijing|people|I|am|authentic|attributive marker|Beijing|people
به عنوان مثال "پدربزرگ و مادربزرگ و پدر و مادر من همه اهل پکن هستند، من یک پکن واقعی هستم."
Ad esempio, "Mio nonno, mia nonna, mio padre e mia madre sono tutti di Pechino, io sono un vero pechinese."
Por ejemplo, "mi abuelo, mi abuela, mi papá y mi mamá son de Pekín, yo soy un auténtico pekinés."
Zum Beispiel: "Mein Großvater, meine Großmutter, mein Vater und meine Mutter sind alle aus Peking, ich bin ein echter Pekinger."
For example, "My grandfather, grandmother, father, and mother are all from Beijing, and I am a true Beijinger."
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
Ouça as frases do nosso texto:
به جملههای متن درسی ما گوش دهید:
Ascoltiamo le frasi nel nostro testo:
Escuchemos las oraciones de nuestro texto:
Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:
Listen to the sentences in our text:
胡子 :没问题 。
hú zi|méi wèn tí
Bart|kein Problem
barba|sin problema
سبیل|مشکلی نیست
baffi|nessun problema
beard|no problem
Beard: Sem problema.
هُو زِی: مشکلی نیست.
Barba: Nessun problema.
Barba: No hay problema.
Bart: Kein Problem.
Beard: No problem.
我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。
wǒmen|kěyǐ|ànzhào|bǎijiāxìng|gěi|tā|qǐ|yī gè|dìdao|de|zhōngguó|de|míngzi
ما میتوانیم طبق فهرست نامهای خانوادگی چینی، برای او یک نام چینی واقعی انتخاب کنیم.
Possiamo dargli un nome cinese autentico seguendo i 'Cento cognomi'.
Podemos darle un nombre auténtico chino según el 'Baijiaxing'.
Wir können ihm einen echten chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben.
We can give him a genuine Chinese name according to the Hundred Family Surnames.
你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?
nǐ|péng yǒu|de|yīng wén|xìng míng|shì|shén me
Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was
Tú|amigo|partícula posesiva|inglés|nombre|es|qué
تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه
tu|amico|particella possessiva|inglese|nome completo|è|cosa
you|friend|attributive marker|English|name|is|what
نام انگلیسی دوست شما چیست؟
Qual è il nome in inglese del tuo amico?
¿Cuál es el nombre en inglés de tu amigo?
Wie lautet der englische Name deines Freundes?
What is your friend's English name?
H:第三个 单词 “姓名 、姓名 、姓名 ”(familynameandgivenname)
|dì sān gè|dān cí|xìng míng|xìng míng|xìng míng|
|third|word|name|name|name|
H: کلمه سوم "نام، نام، نام" (familynameandgivenname)
H: La terza parola è "nome, nome, nome" (cognome e nome)
H: La tercera palabra es "nombre, nombre, nombre" (apellido y nombre de pila)
H: Das dritte Wort "Name, Name, Name" (Familienname und Vorname)
H: The third word is 'name, name, name' (family name and given name).
“姓 ”(familyname),指 的 是 名字 里 表示 一个 家族 的 部分 ;我们 刚才 讲到 的 百家姓 ,讲 的 就 是 姓 。
xìng||zhǐ|de|shì|míng zì|lǐ|biǎo shì|yī gè|jiā zú|de|bù fèn|wǒ men|gāng cái|jiǎng dào|de|bǎi jiā xìng|jiǎng|de|jiù|shì|xìng
apellido|apellido|se refiere a|partícula posesiva|es|nombre|en|indica|un|familia|partícula posesiva|parte|nosotros|justo ahora|mencionado|partícula posesiva|Cien Apellidos|hablar|partícula posesiva|justo|es|apellido
Familienname||bezieht sich auf|possessives Partikel|ist|Name|in|zeigt|ein|Familie|possessives Partikel|Teil|wir|gerade|erwähnt|possessives Partikel|Hundert Familiennamen|spricht|possessives Partikel|genau|ist|Familienname
cognome||indica|particella possessiva|è|nome|dentro|rappresenta|un|famiglia|particella possessiva|parte|noi|poco fa|menzionato|particella possessiva|Cento Famiglie Cognome|parlare|particella possessiva|proprio|è|cognome
family name||refer to|attributive marker|is|name|in|indicate|one|family|attributive marker|part|we|just now|mentioned|attributive marker|Hundred Family Surnames|talk|attributive marker|just|is|surname
"Nome de família" (nome de família) refere-se à parte do nome que representa uma família; os sobrenomes das famílias das quais acabamos de falar são os sobrenomes.
"نام خانوادگی" (familyname) به بخشی از نام اشاره دارد که نمایانگر یک خانواده است؛ ما در مورد صد نام خانوادگی صحبت کردیم، که در واقع همان نام خانوادگی است.
"Cognome" (cognome) si riferisce alla parte del nome che indica una famiglia; quello di cui abbiamo parlato prima, i cento cognomi, riguarda il cognome.
"Apellido" (apellido), se refiere a la parte del nombre que indica una familia; lo que acabamos de mencionar, los apellidos de cien familias, se refiere al apellido.
"Familienname" bezieht sich auf den Teil des Namens, der eine Familie darstellt; das, was wir gerade über die Hundert Familiennamen gesprochen haben, bezieht sich auf den Nachnamen.
'Surname' (family name) refers to the part of a name that indicates a family; what we just talked about, the Hundred Family Surnames, is about surnames.
Q:那 名 呢 ?
|nà|míng|ne
|das|Name|Fragepartikel
|eso|nombre|partícula interrogativa
|آن|نام|سوالی
|quello|nome|particella interrogativa
|that|name|question marker
P: E quanto ao nome?
Q: و نام چیست؟
Q: E il nome?
Q: ¿Y el nombre?
Q: Und der Vorname?
Q: What about the given name?
“名 ”(givenname),指 的 是 “名字 里 父母 给 孩子 起 的 部分 ”。
míng||zhǐ|de|shì|míng zì|lǐ|fù mǔ|gěi|hái zi|qǐ|de|bù fen
Vorname||bedeutet|possessives Partikel|ist|Name|in|Eltern|geben|Kind|geben|possessives Partikel|Teil
nombre||se refiere a|partícula posesiva|es|nombre|en|padres|dar|niño|poner|partícula posesiva|parte
نام||اشاره|ساختار ملکی|است|اسم|در|والدین|دادن|کودک|انتخاب|ساختار ملکی|بخش
nome||indicare|particella possessiva|è|nome|dentro|genitori|dare|bambino|dare|particella possessiva|parte
given name||refer to|attributive marker|is|name|in|parents|give|child|to give|attributive marker|part
"Nome" (nome próprio) refere-se à "parte do nome dado à criança pelos pais".
"نام" (givenname) به معنای "قسمتی از نام که والدین برای فرزند خود انتخاب میکنند" است.
"Nome" (nome di battesimo) si riferisce alla "parte del nome data dai genitori al bambino."
"Nombre" (nombre de pila), se refiere a "la parte del nombre que los padres le dan al niño."
"Vorname" (givenname) bezieht sich auf den Teil des Namens, den die Eltern dem Kind gegeben haben.
"Given name" refers to the part of the name that parents give to their child.
“姓名 ”就是 人 的 姓氏 和 名字 。
xìng míng|jiù shì|rén|de|xìng shì|hé|míng zì
Name|ist|Person|possessives Partikel|Nachname|und|Vorname
nombre completo|es|persona|partícula posesiva|apellido|y|nombre
نام کامل|یعنی|شخص|حرف مالکیت|نام خانوادگی|و|نام
nome completo|è|persona|particella possessiva|cognome|e|nome
name|is|person|attributive marker|surname|and|first name
"Nome" é o sobrenome e o nome da pessoa.
"نام کامل" به معنی نام خانوادگی و نام فرد است.
"Nome completo" è il cognome e il nome di una persona.
"Nombre completo" es el apellido y el nombre de una persona.
"Name" ist der Nachname und der Vorname einer Person.
"Full name" is the person's surname and given name.
嗯 ,造 两个 句子
ēn|zào|liǎng gè|jù zi
ja|machen|zwei|Sätze
sí|hacer|dos|oraciones
خوب|ساختن|دو|جمله
sì|creare|due|frasi
um|make|two|sentences
Bem, faça duas sentenças
خب، دو جمله بسازید.
Sì, crea due frasi.
Hmm, crea dos oraciones.
Nun, bilde zwei Sätze.
Well, make two sentences.
例如 ,“孩子 还 没有 出生 ,这 俩 夫妻 就 开始 思考 孩子 的 姓名 了 。
lì rú|hái zi|hái|méi yǒu|chū shēng|zhè|liǎ|fū qī|jiù|kāi shǐ|sī kǎo|hái zi|de|xìng míng|le
for example|child|still|not yet|born|this|two|couple|already|start|think about|child's|attributive marker|name|emphasis marker
Por exemplo: "A criança ainda não nasceu e o casal começou a pensar no nome da criança.
به عنوان مثال، "فرزند هنوز به دنیا نیامده است، این دو زوج شروع به فکر کردن درباره نام فرزندشان کردهاند."
Ad esempio, "Il bambino non è ancora nato, ma questa coppia ha già iniziato a pensare al nome del bambino."
Por ejemplo, "Los padres comenzaron a pensar en el nombre del niño antes de que naciera."
Zum Beispiel: "Das Kind ist noch nicht geboren, aber das Paar hat bereits begonnen, über den Namen des Kindes nachzudenken."
For example, "The couple started thinking about their child's name even before the child was born."
再 例如 “对不起 ,聊 了 这么久 ,还 没有 请教 您的 姓名 呢 ,您 叫 ?
zài|lì rú|duì bù qǐ|liáo|le|zhè me jiǔ|hái|méi yǒu|qǐng jiào|nín de|xìng míng|ne|nín|jiào
wieder|zum Beispiel|Entschuldigung|reden|Partikel für abgeschlossene Handlung|so lange|noch|nicht|gefragt|Ihre|Name|Fragepartikel|Sie|heißt
otra vez|por ejemplo|lo siento|charlar|partícula de acción completada|tanto tiempo|todavía|no|preguntar|su|nombre|partícula interrogativa|usted|se llama
دوباره|به عنوان مثال|ببخشید|صحبت کردن|علامت گذشته|اینقدر طولانی|هنوز|نداشته|پرسیدن|شما|نام|علامت سوال|شما|نام
ancora|per esempio|scusa|chiacchierare|particella passata|così a lungo|ancora|non|chiesto|il tuo|nome|particella interrogativa|Lei|chiamato
again|for example|sorry|chat|past tense marker|so long|still|not|ask|your|name|emphasis marker|you|called
Outro exemplo é "Sinto muito, mas não perguntei seu nome por tanto tempo. Qual é o seu nome?
به عنوان مثال، "متاسفم، اینقدر صحبت کردیم، هنوز نام شما را نپرسیدم، شما چه نامی دارید؟"
Ad esempio, "Mi scuso, abbiamo chiacchierato così a lungo e non ti ho ancora chiesto il tuo nome, come ti chiami?"
Por ejemplo, "Lo siento, hemos estado hablando tanto tiempo y aún no le he preguntado su nombre, ¿cómo se llama?"
Zum Beispiel: "Entschuldigung, ich habe so lange geredet und noch nicht nach Ihrem Namen gefragt, wie heißen Sie?"
For example, "I'm sorry for chatting for so long, but I haven't asked for your name yet. What is your name?"
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze
escuchar|un momento|nosotros|texto|en|partícula posesiva|oraciones
گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جمله
ascoltare|un momento|noi|testo|in|particella possessiva|frase
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
به جملههای متن ما گوش کنید:
Ascolta le frasi nel nostro testo:
Escuchemos la frase de nuestro texto:
Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:
Let's listen to the sentences in our text:
胡子 :没问题 。
hú zi|méi wèn tí
Bart|kein Problem
barba|sin problema
ریش|مشکلی نیست
baffi|nessun problema
beard|no problem
هُو زِی: مشکلی نیست.
Barba: Nessun problema.
Barba: No hay problema.
Huzi: Kein Problem.
Beard: No problem.
我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。
wǒmen|kěyǐ|ànzhào|bǎijiāxìng|gěi|tā|qǐ|yī gè|dìdao|de|zhōngguó|de|míngzi
Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo.
ما میتوانیم بر اساس صد نام خانوادگی، برای او یک نام چینی اصیل انتخاب کنیم.
Possiamo dargli un nome cinese autentico seguendo i nomi delle cento famiglie.
Podemos darle un nombre chino auténtico según los apellidos más comunes.
Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben.
We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames.
你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?
nǐ|péng yǒu|de|yīng wén|xìng míng|shì|shén me
Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was
Tú|amigo|partícula posesiva|inglés|nombre|es|qué
تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه
tu|amico|particella possessiva|inglese|nome completo|è|cosa
you|friend|attributive marker|English|name|is|what
نام انگلیسی دوست شما چیست؟
Qual è il nome in inglese del tuo amico?
¿Cuál es el nombre en inglés de tu amigo?
Wie lautet der englische Name deines Freundes?
What is your friend's English name?
H: 最后 一个 单词 “ 大有作为 、 大有作为 、 大有作为 ”(be able to accomplish great deeds)
|zuìhòu|yī gè|dāncí|dàyǒuzuòwéi|dàyǒuzuòwéi|dàyǒuzuòwéi||||||
H: A última palavra "ser capaz de realizar grandes ações" (ser capaz de realizar grandes ações)
H: آخرین کلمه "بزرگ به دست آوردن، بزرگ به دست آوردن، بزرگ به دست آوردن" (قادر به انجام کارهای بزرگ)
H: L'ultima parola è "grande successo, grande successo, grande successo" (essere in grado di compiere grandi imprese)
H: La última palabra "ser capaz de lograr grandes hazañas" (be able to accomplish great deeds)
H: Das letzte Wort "große Taten vollbringen, große Taten vollbringen, große Taten vollbringen" (in der Lage sein, große Taten zu vollbringen)
H: The last word is 'be able to accomplish great deeds'.
意思 是 “能够 做 很好 很棒 的 事 ”。
yì si|shì|néng gòu|zuò|hěn hǎo|hěn bàng|de|shì
Bedeutung|ist|in der Lage sein|tun|sehr gut|großartig|possessives Partikel|Dinge
significado|es|capaz de|hacer|muy bien|excelente|partícula posesiva|cosa
معنی|است|قادر به|انجام دادن|خیلی خوب|خیلی عالی|حرف مالکیت|کار
significato|è|in grado di|fare|molto bene|eccellente|particella possessiva|cose
meaning|is|able to|do|very good|great|attributive marker|things
Significa "ser capaz de fazer coisas muito boas e grandes".
به این معنی است که "قادر به انجام کارهای خوب و عالی است".
Significa "essere in grado di fare cose molto buone e fantastiche".
Significa "ser capaz de hacer cosas muy buenas y geniales".
Das bedeutet "in der Lage sein, großartige Dinge zu tun".
It means 'to be able to do very well and great things'.
例如 “ 这 孩子 这么 聪明 , 以后 一定 会 大有作为 。
lìrú|zhè|háizi|zhème|cōngming|yǐhòu|yīdìng|huì|dàyǒuzuòwéi
Por exemplo, "Esse garoto é tão inteligente que definitivamente fará muito no futuro."
به عنوان مثال "این بچه اینقدر باهوش است، حتماً در آینده بزرگ به دست خواهد آورد."
Ad esempio, "Questo bambino è così intelligente, in futuro avrà sicuramente un grande successo."
Por ejemplo, "Este niño es tan inteligente, seguramente logrará grandes cosas en el futuro."
Zum Beispiel: "Dieses Kind ist so klug, es wird in Zukunft bestimmt große Taten vollbringen."
For example, 'This child is so smart, he will definitely accomplish great deeds in the future.'
再 例如 “老师 们 都 希望 学生 都 能够 大有作为 。
zài|lì rú|lǎo shī|men|dōu|xī wàng|xué shēng|dōu|néng gòu|dà yǒu zuò wéi
|||||||||lograr grandes cosas
wieder|zum Beispiel|Lehrer|Pluralpartikel|alle|hoffen|Schüler|alle|in der Lage sein|große Erfolge erzielen
again|for example|teachers|plural marker|all|hope|students|all|be able to|achieve great things
Para outro exemplo, "Todos os professores esperam que os alunos possam fazer uma grande diferença.
به عنوان مثال، "معلمان همه امیدوارند که دانشآموزان بتوانند به موفقیتهای بزرگی دست یابند."},{
Ad esempio, "Gli insegnanti sperano che gli studenti possano avere successo."},{
Por ejemplo, "Los maestros esperan que los estudiantes puedan lograr grandes cosas."
Zum Beispiel: "Die Lehrer hoffen, dass die Schüler alle Großes erreichen können."
For example, "Teachers hope that all students can achieve great things."
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
hören|einmal|wir|Text|in|possessives Partikel|Sätze
escuchar|un momento|nosotros|texto|en|partícula posesiva|oraciones
گوش دادن|یک لحظه|ما|متن درس|در|حرف مالکیت|جملات
ascoltare|un momento|noi|testo|in|particella possessiva|frase
listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences
Escuchemos las oraciones en nuestro texto:
Hören Sie sich die Sätze in unserem Text an:
Listen to the sentences in our text:
胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?
hú zi|nà|hǎo bàn|jiào|tā|bái dà wéi|yì si|shì|dà yǒu zuò wéi|zěn yàng|bù cuò|ba
Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Satzpartikel
barba|eso|fácil de hacer|llamar|él|Bai Dawei|significa|es|gran éxito|cómo|no está mal|partícula de sugerencia
ریش|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چطور|خوب است|particle suggestion
baffi|allora|facile|chiamare|lui|Bai Dawei|significato|è|grande successo|come|non male|particella interrogativa
beard|that|easy to handle|call|him|Bai Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|emphasis marker
Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é?
Huz: Entonces es fácil, llámalo "Bai Dawei", que significa "lograr grandes cosas", ¿qué tal, no está mal, verdad?
Huzi: "Das ist einfach, nenn ihn 'Bai Dawei', was 'Großes erreichen' bedeutet. Wie klingt das? Nicht schlecht, oder?"
Huzi: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "achieve great things", how about that?
今天 我 让 胡子 帮 我 给 一位 英国 朋友 起个 中文 名字 ,胡子 给 他 起了 个 “大有作为 ”的 中文 名字 。
jīn tiān|wǒ|ràng|hú zi|bāng|wǒ|gěi|yī wèi|yīng guó|péng yǒu|qǐ gè|zhōng wén|míng zì|hú zi|gěi|tā|qǐ le|gè|dà yǒu zuò wéi|de|zhōng wén|míng zì
heute|ich|lassen|Huzi|helfen|mir|geben|ein|England|Freund|einen|Chinesisch|Namen|Huzi|geben|ihm|gegeben|ein|großes Potenzial|possessives Partikel|Chinesisch|Namen
hoy|yo|dejar|Huzi|ayudar|me|dar|un|Reino Unido|amigo|poner|chino|nombre|Huzi|dar|él|puso|clasificador|gran potencial|partícula posesiva|chino|nombre
امروز|من|اجازه دادن|هویج|کمک|من|به|یک|انگلیسی|دوست|انتخاب کردن|چینی|نام|هویج|به|او|انتخاب کرد|یک|بسیار موفق|ساختار ملکی|چینی|نام
oggi|io|far|Huzi|aiutare|me|dare|una|britannico|amico|dare|cinese|nome|Huzi|dare|lui|ha dato|un|grande successo|particella possessiva|cinese|nome
today|I|let|Huzi|help|me|give|one|British|friend|give a|Chinese|name|Huzi|give|him|gave|a|Da You Zuo Wei|attributive marker|Chinese|name
Hoy le pedí a Huz que me ayudara a darle un nombre en chino a un amigo británico, y Huz le dio el nombre en chino "Da You Zuo Wei".
Heute habe ich Huzi gebeten, mir einen chinesischen Namen für einen britischen Freund zu geben. Huzi hat ihm den chinesischen Namen 'Großes erreichen' gegeben.
Today I asked Huzi to help me give a Chinese name to a British friend, and Huzi gave him the Chinese name "Achieve Great Things."
“白 大为 ”
bái|dà wéi
Weiß|Dawei
blanco|nombre propio
سفید|نام
bianco|nome proprio
white|Dawei
«بای داوی»
“Bai Dawei”
"Bai Dawei"
„Bai Dawei“
"Bai Dawei"
如果 你 也 有 兴趣 想 得到 一个 中文 的 名字 ,可以 在 我们 的网站 给 我们 留言
rú guǒ|nǐ|yě|yǒu|xìng qù|xiǎng|dé dào|yī gè|zhōng wén|de|míng zì|kě yǐ|zài|wǒ men|wǎng zhàn|gěi|wǒ men|liú yán
if|you|also|have|interest|want|get|one|Chinese|attributive marker|name|can|at|our|website|to|us|leave a message
wenn|du|auch|hast|Interesse|willst|bekommen|ein|Chinesisch|possessives Partikel|Name|kannst|auf|wir|possessives Partikel|Webseite|für|uns
si|tú|también|tienes|interés|quieres|obtener|un|chino|partícula posesiva|nombre|puedes|en|nosotros|partícula posesiva|sitio web|dar|nosotros
اگر|تو|هم|داری|علاقه|می خواهی|دریافت کنی|یک|چینی|حرف اضافه|نام|می توانی|در|ما|حرف اضافه|وب سایت|به|ما
si|||||||||||||||||
se|tu|anche|hai|interesse|vuoi|ottenere|un|cinese|particella possessiva|nome|puoi|su|noi|particella possessiva|sito web|lasciare|a noi
Se também estiver interessado em obter um nome chinês, pode deixar-nos uma mensagem no nosso site
اگر شما هم علاقه دارید که یک نام چینی دریافت کنید، میتوانید در وبسایت ما برای ما پیامی بگذارید.
Se anche tu sei interessato a ricevere un nome cinese, puoi lasciarci un messaggio sul nostro sito.
Si también tienes interés en obtener un nombre en chino, puedes dejarnos un mensaje en nuestro sitio web.
Wenn Sie auch Interesse haben, einen chinesischen Namen zu erhalten, können Sie uns auf unserer Website eine Nachricht hinterlassen.
If you are also interested in getting a Chinese name, you can leave us a message on our website.
我们 会 及时 回复 您 的 留言 ,送上 一个 非常 好 地道 的 中文 名字 。
wǒ men|huì|jí shí|huí fù|nín|de|liú yán|sòng shàng|yī gè|fēi cháng|hǎo|dì dào|de|zhōng wén|míng zì
Nosotros|vamos a|a tiempo|responder|usted|partícula posesiva|mensaje|enviar|un|muy|buen|auténtico|partícula posesiva|chino|nombre
Wir|werden|rechtzeitig|antworten|Ihnen|possessives Partikel|Nachricht|senden|ein|sehr|gut|authentisch|possessives Partikel|Chinesisch|Name
noi|possiamo|tempestivamente|rispondere|Lei|particella possessiva|messaggio|inviare|un|molto|buono|autentico|particella possessiva|cinese|nome
we|will|promptly|reply|you|attributive marker|message|present|one|very|good|authentic|attributive marker|Chinese|name
Responderemos atempadamente à sua mensagem e enviaremos um nome chinês muito bom e autêntico.
Ми оперативно відповімо на ваше повідомлення, назвавши його дуже красивим і автентичним китайським ім'ям.
ما به سرعت به پیام شما پاسخ خواهیم داد و یک نام چینی بسیار خوب و اصیل به شما خواهیم داد.
Risponderemo prontamente al tuo messaggio, offrendoti un nome cinese molto bello e autentico.
Responderemos a tu mensaje a la brevedad y te ofreceremos un nombre en chino muy auténtico.
Wir werden Ihre Nachricht umgehend beantworten und Ihnen einen sehr guten, authentischen chinesischen Namen anbieten.
We will reply to your message promptly and provide you with a very good authentic Chinese name.
好 了 ,今天 的 短文 解释 都 到 这里 了
hǎo|le|jīn tiān|de|duǎn wén|jiě shì|dōu|dào|zhè lǐ|le
gut|Satzpartikel|heute|possessives Partikel|Kurztext|Erklärung|alle|angekommen|hier|abschließende Partikel
good|emphasis marker|today|attributive marker|short text|explanation|all|to|here|emphasis marker
Ok, isso é tudo para a breve explicação do ensaio de hoje
Що ж, на сьогодні це всі пояснення.
خوب، توضیحات امروز به همین جا ختم میشود.
Bene, la spiegazione del breve testo di oggi finisce qui.
Bien, la explicación del breve texto de hoy termina aquí.
Gut, das war die Erklärung des heutigen kurzen Textes.
Alright, that's all for today's short explanation.
青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。
qīng qīng|hú zi|wǒ|xiǎng|gěi|yī gè|yīng guó|péng yǒu|qǐ|yī gè|zhōng wén|míng zì|nǐ|gěi|diǎn|yì jiàn
green|beard|I|want|to give|one|UK|friend|to give|one|Chinese|name|you|to give|some|advice
青青: سبیل، من میخواهم برای یک دوست انگلیسیام یک نام چینی انتخاب کنم، تو کمی نظر بده.
Qingqing: Barba, vorrei dare un nome cinese a un amico britannico, puoi darmi qualche consiglio.
Qingqing: Barba, quiero darle un nombre en chino a un amigo británico, ¿me puedes dar algunos consejos?
Qingqing: Huzi, ich möchte einem britischen Freund einen chinesischen Namen geben, kannst du mir ein paar Ratschläge geben?
Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice?
胡子 :没问题 。
hú zi|méi wèn tí
Bart|kein Problem
barba|sin problema
سبیل|هیچ مشکلی نیست
baffi|nessun problema
beard|no problem
سبیل: مشکلی نیست.
Barba: Nessun problema.
Barba: No hay problema.
Huzi: Kein Problem.
Huzi: No problem.
我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。
wǒ men|kě yǐ|àn zhào|bǎi jiā xìng|gěi|tā|qǐ|yī gè|dì dào|de|zhōng guó|de|míng zì
we|can|according to|Hundred Family Surnames|give|him|give|one|authentic|attributive marker|Chinese|attributive marker|name
Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo.
ما میتوانیم بر اساس صد نام خانوادگی، یک نام چینی اصیل برای او انتخاب کنیم.
Possiamo dargli un nome cinese autentico seguendo i cognomi dei cento famiglie.
Podemos darle un nombre chino auténtico basado en los apellidos de los cien familias.
Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen nach den Hundert Familiennamen geben.
We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames.
你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?
nǐ|péng yǒu|de|yīng wén|xìng míng|shì|shén me
Du|Freund|possessives Partikel|Englisch|Name|ist|was
Tú|amigo|partícula posesiva|inglés|nombre|es|qué
تو|دوست|حرف مالکیت|انگلیسی|نام|است|چه
tu|amico|particella possessiva|inglese|nome completo|è|cosa
you|friend|attributive marker|English|name|is|what
Qual é o nome em inglês do seu amigo?
نام خانوادگی دوستت به زبان انگلیسی چیست؟
Qual è il nome e cognome del tuo amico in inglese?
¿Cuál es el nombre en inglés de tu amigo?
Wie heißt dein Freund auf Englisch?
What is your friend's English name?
青青 : 他 姓 贝克汉姆 , 名 大卫 。
qīng qīng|tā|xìng|bèikèhànmǔ|míng|dàwèi
کی کی : او فامیلش بکهام است و نامش دیوید است.
Qingqing: Lui si chiama Beckham, nome David.
Qingqing: Su apellido es Beckham, su nombre es David.
Qingqing: Er heißt Beckham, Vorname David.
Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David.
胡子 :那 好办 ,叫 他 “白大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?
hú zi|nà|hǎo bàn|jiào|tā|bái dà wéi|yì si|shì|dà yǒu zuò wéi|zěn yàng|bù cuò|ba
Bart|das|einfach|nennen|er|Bai Dawei|Bedeutung|ist|großes Potenzial|wie|nicht schlecht|Satzpartikel
barba|eso|fácil de hacer|llamar|él|Bai Dawei|significa|es|gran éxito|cómo|no está mal|partícula de sugerencia
سبیل|آن|آسان است|نامیدن|او|بای دا وی|معنی|است|بسیار موفق|چگونه|خوب|حرف ندا
baffi|allora|facile|chiamare|lui|Bai Dawei|significato|è|molto capace|come|non male|particella interrogativa
beard|that|easy to handle|call|him|Bai Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|emphasis marker
Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é?
هوزی : خوب است، او را "بای داوی" صدا بزن، به معنی "بسیار موفق"، چطور است، خوب نیست؟
Huzi: Allora è facile, chiamalo "Bai Dàwéi", che significa "grande successo", che ne dici, non è male?
Huzi: Entonces es fácil, llámalo "Bai Dawei", que significa "gran logro", ¿qué tal, no está mal?
Huzi: Das ist einfach, nenn ihn "Bai Dawei", das bedeutet "großartige Leistungen", was hältst du davon?
Huzi: That's easy, let's call him 'Bai Dawei', which means 'great achievements'. How about that, not bad right?
青青 :嗯 ,听起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。
qīng qīng|ń|tīng qǐ lái|bù cuò|hěn|dì dào|de|zhōng guó|míng
nombre propio|sí|suena|bien|muy|auténtico|partícula posesiva|China|nombre
ja|hmm|klingt|nicht schlecht|sehr|authentisch|possessives Partikel|China|Name
nome proprio|sì|sembra|buono|molto|autentico|particella possessiva|Cina|nome
Qingqing|um|sounds|good|very|authentic|attributive marker|Chinese|name
کی کی :嗯، به نظر خوب میرسد، یک نام چینی واقعی است.
Qingqing: Hmm, suona bene, è un nome cinese molto autentico.
Qingqing: Hmm, suena bien, es un nombre chino muy auténtico.
Qingqing: Hmm, das klingt gut, ein sehr authentischer chinesischer Name.
Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name.
多谢 !
duō xiè
thank you
متشکرم!
Grazie!
¡Gracias!
Vielen Dank!
Thank you!
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 SENT_CWT:9r5R65gX=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.67 SENT_CWT:9r5R65gX=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:9r5R65gX=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 SENT_CWT:9r5R65gX=8.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 SENT_CWT:9r5R65gX=9.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 SENT_CWT:9r5R65gX=7.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 SENT_CWT:9r5R65gX=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 SENT_CWT:9r5R65gX=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 SENT_CWT:AsVK4RNK=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.13 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33
en:AsVK4RNK de:9r5R65gX fa:unknowd de:unknowd en:unknowd es:unknown en:unknown it:9r5R65gX it:9r5R65gX es:9r5R65gX de:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=576 err=24.65%)