你 会 用 筷子 吗 ?
nǐ|huì|yòng|kuàizi|ma
Du|kannst|benutzen|Essstäbchen|Fragepartikel
tu|peux|utiliser|baguettes|particule interrogative
você|pode|usar|pauzinhos|partícula interrogativa
you|can|use|chopsticks|question marker
Tú|puedes|usar|palillos|partícula interrogativa
너|할 수 있니|사용하다|젓가락|질문 조사
kamu|bisa|menggunakan|sumpit|partikel tanya
你|会|用|筷子|吗
Sapete usare le bacchette?
お箸の使い方を知っていますか?
Weet je hoe je eetstokjes moet gebruiken?
Умеете ли Вы пользоваться палочками для еды?
Vet du hur man använder ätpinnar?
Kannst du mit Stäbchen essen?
Você sabe usar hashis?
너는 젓가락을 사용할 수 있니?
Sais-tu utiliser des baguettes ?
Apakah kamu bisa menggunakan sumpit?
¿Sabes usar palillos?
你会用筷子吗?
Can you use chopsticks?
汉生 :林青 ,只有 筷子 吗 ?
hàn shēng|lín qīng|zhǐ yǒu|kuài zi|ma
Name|Name|nur|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|nom propre|seulement|baguettes|particule interrogative
nome próprio|nome próprio|só tem|pauzinhos|partícula interrogativa
Han Sheng|Lin Qing|only|chopsticks|question marker
nombre propio|nombre propio|solo|palillos|partícula interrogativa
이름|사람 이름|오직|젓가락|질문 조사
nama orang|nama orang|hanya|sumpit|partikel tanya
汉生|林青|只有|筷子|吗
Hansheng: Linqing, gibt es nur Stäbchen?
Han Sheng: Lin Qing, só hashis?
한생: 린칭, 젓가락만 있니?
Han Sheng : Lin Qing, n'y a-t-il que des baguettes ?
Han Sheng: Lin Qing, hanya sumpit saja?
Han Sheng: Lin Qing, ¿solo palillos?
汉生:林青,只有筷子吗?
Han Sheng: Lin Qing, is it only chopsticks?
汉生 :林青 ,只有 筷子 吗 ?
hàn shēng|lín qīng|zhǐ yǒu|kuài zi|ma
Name|Name|nur|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|nom propre|seulement|baguettes|particule interrogative
nome próprio|nome próprio|só tem|pauzinhos|partícula interrogativa
Han Sheng|Lin Qing|only|chopsticks|question marker
nombre propio|nombre propio|solo|palillos|partícula interrogativa
이름|사람 이름|오직|젓가락|질문 조사
nama orang|nama orang|hanya|sumpit|partikel tanya
汉生|林青|只有|筷子|吗
Hansheng: Linqing, gibt es nur Stäbchen?
Han Sheng: Lin Qing, só hashis?
한생: 린칭, 젓가락만 있니?
Han Sheng : Lin Qing, n'y a-t-il que des baguettes ?
Han Sheng: Lin Qing, hanya sumpit saja?
Han Sheng: Lin Qing, ¿solo palillos?
汉生:林青,只有筷子吗?
Han Sheng: Lin Qing, is it only chopsticks?
汉生 :林青 ,只有 筷子 吗 ?
hàn shēng|lín qīng|zhǐ yǒu|kuài zi|ma
Name|Name|nur|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|nom propre|seulement|baguettes|particule interrogative
nome próprio|nome próprio|só tem|pauzinhos|partícula interrogativa
Han Sheng|Lin Qing|only|chopsticks|question marker
nombre propio|nombre propio|solo|palillos|partícula interrogativa
이름|사람 이름|오직|젓가락|질문 조사
nama orang|nama orang|hanya|sumpit|partikel tanya
汉生|林青|只有|筷子|吗
Hansheng: Linqing, gibt es nur Stäbchen?
Han Sheng: Lin Qing, só hashis?
한생: 린칭, 젓가락만 있니?
Han Sheng : Lin Qing, n'y a-t-il que des baguettes ?
Han Sheng: Lin Qing, hanya sumpit saja?
Han Sheng: Lin Qing, ¿solo palillos?
汉生:林青,只有筷子吗?
Han Sheng: Lin Qing, is it only chopsticks?
林青 :你 想要 什么 ?
lín qīng|nǐ|xiǎng yào|shén me
Name|du|willst|was
nom propre|tu|veux|quoi
nome próprio|você|quer|o que
Lin Qing|you|want|what
nombre propio|tú|quieres|qué
이름|너|원하다|무엇
nama orang|kamu|ingin|apa
林青|你|想要|什么
Lin Qing: Was möchtest du?
Lin Qing: O que você quer?
린칭: 너는 무엇을 원해?
Lin Qing : Que veux-tu ?
Lin Qing: Apa yang kamu inginkan?
Lin Qing: ¿Qué quieres?
林青:你想要什么?
Lin Qing: What do you want?
林青 :你 想要 什么 ?
lín qīng|nǐ|xiǎng yào|shén me
林青|Du|willst|was
nom propre|tu|veux|quoi
nome próprio|você|quer|o que
Lin Qing|you|want|what
nombre propio|tú|quieres|qué
이름|너|원하다|무엇
nama orang|kamu|ingin|apa
林青|你|想要|什么
Lin Qing: Was möchtest du?
Lin Qing: O que você quer?
린칭: 너는 무엇을 원해?
Lin Qing : Que veux-tu ?
Lin Qing: Apa yang kamu inginkan?
Lin Qing: ¿Qué quieres?
林青:你想要什么?
Lin Qing: What do you want?
林青 :你 想要 什么 ?
lín qīng|nǐ|xiǎng yào|shén me
Name|Du|willst|was
nom propre|tu|veux|quoi
nome próprio|você|quer|o que
Lin Qing|you|want|what
nombre propio|tú|quieres|qué
이름|너|원하다|무엇
nama orang|kamu|ingin|apa
林青|你|想要|什么
Lin Qing: Was möchtest du?
Lin Qing: O que você quer?
린칭: 너는 무엇을 원해?
Lin Qing : Que veux-tu ?
Lin Qing: Apa yang kamu inginkan?
Lin Qing: ¿Qué quieres?
林青:你想要什么?
Lin Qing: What do you want?
汉生 :我 想要 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|xiǎng yào|dāo chā
|||cutlery
Han Sheng|I|want|knife and fork
Han Sheng: Ich möchte ein Messer und eine Gabel.
Han Sheng: Eu quero faca e garfo.
한생: 나는 포크와 나이프를 원해.
Han Sheng : Je veux une fourchette et un couteau.
Han Sheng: Saya ingin pisau dan garpu.
Han Sheng: Quiero un cuchillo y un tenedor.
汉生:我想要刀叉。
Han Sheng: I want a knife and fork.
汉生 :我 想要 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|xiǎng yào|dāo chā
Han Sheng|I|want|knife and fork
Hans: Ich möchte ein Messer und eine Gabel.
Han Sheng: Eu quero faca e garfo.
한생: 나는 포크와 나이프가 필요해.
Han Sheng : Je veux une fourchette et un couteau.
Han Sheng: Saya ingin pisau dan garpu.
Han Sheng: Quiero un cuchillo y un tenedor.
汉生:我想要刀叉。
Han Sheng: I want a knife and fork.
汉生 :我 想要 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|xiǎng yào|dāo chā
Han Sheng|I|want|knife and fork
Hans: Ich möchte ein Messer und eine Gabel.
Han Sheng: Eu quero faca e garfo.
한생: 나는 포크와 나이프가 필요해.
Han Sheng : Je veux une fourchette et un couteau.
Han Sheng: Saya ingin pisau dan garpu.
Han Sheng: Quiero un cuchillo y un tenedor.
汉生:我想要刀叉。
Han Sheng: I want a knife and fork.
林青 :你 不会 用 筷子 吗 ?
lín qīng|nǐ|bù huì|yòng|kuài zi|ma
Name|du|nicht kannst|benutzen|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|tu|ne sais pas|utiliser|baguettes|particule interrogative
nome próprio|você|não sabe|usar|pauzinhos|partícula interrogativa
Lin Qing|you|cannot|use|chopsticks|question marker
nombre propio|tú|no puedes|usar|palillos|partícula interrogativa
린칭|너|못해|사용하다|젓가락|질문 조사
nama orang|kamu|tidak bisa|menggunakan|sumpit|partikel tanya
人名|你|不会|用|筷子|吗
Lin Qing: Kannst du keine Essstäbchen benutzen?
Lin Qing: Você não sabe usar hashis?
린칭: 너는 젓가락을 사용할 줄 모르니?
Lin Qing : Tu ne sais pas utiliser des baguettes ?
Lin Qing: Apa kamu tidak bisa menggunakan sumpit?
Lin Qing: ¿No sabes usar palillos?
林青:你不会用筷子吗?
Lin Qing: Can't you use chopsticks?
林青 :你 不会 用 筷子 吗 ?
lín qīng|nǐ|bù huì|yòng|kuài zi|ma
Name|du|nicht kannst|benutzen|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|tu|ne sais pas|utiliser|baguettes|particule interrogative
nome próprio|você|não sabe|usar|pauzinhos|partícula interrogativa
Lin Qing|you|cannot|use|chopsticks|question marker
nombre propio|tú|no sabes|usar|palillos|partícula interrogativa
린칭|너|못|사용하다|젓가락|질문 조사
nama orang|kamu|tidak bisa|menggunakan|sumpit|partikel tanya
人名|你|不会|用|筷子|吗
Lin Qing: Kannst du keine Essstäbchen benutzen?
Lin Qing: Você não sabe usar hashis?
린칭: 너는 젓가락을 사용할 줄 모르니?
Lin Qing : Tu ne sais pas utiliser des baguettes ?
Lin Qing: Apa kamu tidak bisa menggunakan sumpit?
Lin Qing: ¿No sabes usar palillos?
林青:你不会用筷子吗?
Lin Qing: Can't you use chopsticks?
林青 :你 不会 用 筷子 吗 ?
lín qīng|nǐ|bù huì|yòng|kuài zi|ma
Name|du|nicht kannst|benutzen|Essstäbchen|Fragepartikel
nom propre|tu|ne sais pas|utiliser|baguettes|particule interrogative
nome próprio|você|não sabe|usar|pauzinhos|partícula interrogativa
Lin Qing|you|cannot|use|chopsticks|question marker
nombre propio|tú|no puedes|usar|palillos|partícula interrogativa
린칭|너|못해|사용하다|젓가락|질문 조사
nama orang|kamu|tidak bisa|menggunakan|sumpit|partikel tanya
林青|你|不会|用|筷子|吗
Lin Qing: Kannst du keine Essstäbchen benutzen?
Lin Qing: Você não sabe usar hashis?
림칭: 너 젓가락을 사용할 줄 몰라?
Lin Qing : Tu ne sais pas utiliser des baguettes ?
Lin Qing: Apa kamu tidak bisa menggunakan sumpit?
Lin Qing: ¿No sabes usar los palillos?
林青:你不会用筷子吗?
Lin Qing: Can't you use chopsticks?
汉生 :我 会 用 ,但是 我 喜欢 用 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|huì|yòng|dàn shì|wǒ|xǐ huān|yòng|dāo chā
Han Sheng|I|can|use|but|I|like|use|knife and fork
Han Sheng: Ich kann sie benutzen, aber ich benutze lieber Messer und Gabel.
Han Sheng: Eu sei usar, mas eu prefiro usar faca e garfo.
한생: 나는 사용할 수 있지만, 포크와 나이프를 더 좋아해.
Han Sheng : Je sais les utiliser, mais je préfère utiliser un couteau et une fourchette.
Han Sheng: Saya bisa menggunakan, tetapi saya lebih suka menggunakan pisau dan garpu.
Han Sheng: Sé usarlos, pero prefiero usar cuchillo y tenedor.
汉生:我会用,但是我喜欢用刀叉。
Han Sheng: I can use them, but I prefer using a knife and fork.
汉生 :我 会 用 ,但是 我 喜欢 用 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|huì|yòng|dàn shì|wǒ|xǐ huān|yòng|dāo chā
||||||喜欢||
Han Sheng|I|can|use|but|I|like|use|knife and fork
Han Sheng: Ich kann sie benutzen, aber ich benutze lieber Messer und Gabel.
Han Sheng: Eu sei usar, mas eu prefiro usar faca e garfo.
한생: 나는 사용할 수 있지만, 포크와 나이프를 더 좋아해.
Han Sheng : Je sais les utiliser, mais je préfère utiliser un couteau et une fourchette.
Han Sheng: Saya bisa menggunakan, tetapi saya lebih suka menggunakan pisau dan garpu.
Han Sheng: Sé usarlos, pero prefiero usar cuchillo y tenedor.
汉生:我会用,但是我喜欢用刀叉。
Han Sheng: I can use them, but I prefer using a knife and fork.
汉生 :我 会 用 ,但是 我 喜欢 用 刀叉 。
hàn shēng|wǒ|huì|yòng|dàn shì|wǒ|xǐ huān|yòng|dāo chā
Han Sheng|I|can|use|but|I|like|use|knife and fork
Han Sheng: Ich kann sie benutzen, aber ich benutze lieber Messer und Gabel.
Han Sheng: Eu sei usar, mas eu prefiro usar faca e garfo.
한생: 나는 사용할 수 있지만, 포크와 나이프를 더 좋아해.
Han Sheng : Je sais les utiliser, mais je préfère utiliser un couteau et une fourchette.
Han Sheng: Saya bisa menggunakan, tetapi saya lebih suka menggunakan pisau dan garpu.
Han Sheng: Sé usarlos, pero prefiero usar cuchillo y tenedor.
汉生:我会用,但是我喜欢用刀叉。
Han Sheng: I can use them, but I prefer using a knife and fork.
林青 :好 ,我 给 你 拿 一套 刀叉 。
lín qīng|hǎo|wǒ|gěi|nǐ|ná|yī tào|dāo chā
nombre propio|bien|yo|dar|tú|traer|un conjunto de|cuchillo y tenedor
nama orang|baik|saya|memberi|kamu|ambil|satu set|sendok dan garpu
名字|好的|我|给|你|拿|一套|刀叉
Lin Qing|good|I|give|you|get|one set|cutlery
Lin Qing: Gut, ich bringe dir ein Set Besteck.
Lin Qing: Ok, eu vou te trazer um conjunto de faca e garfo.
린칭: 좋아, 내가 너에게 포크와 나이프 세트를 가져다 줄게.
Lin Qing : D'accord, je vais te chercher un ensemble de couteaux et de fourchettes.
Lin Qing: Baik, saya akan mengambilkan satu set pisau dan garpu untukmu.
Lin Qing: Bien, te traeré un juego de cuchillos y tenedores.
林青:好,我给你拿一套刀叉。
Lin Qing: Okay, I'll get you a set of knives and forks.
林青 :好 ,我 给 你 拿 一套 刀叉 。
lín qīng|hǎo|wǒ|gěi|nǐ|ná|yī tào|dāo chā
nombre propio|bien|yo|dar|tú|traer|un conjunto de|cuchillo y tenedor
nama orang|baik|saya|memberi|kamu|ambil|satu set|sendok dan garpu
名字|好的|我|给|你|拿|一套|刀叉
Lin Qing|good|I|give|you|get|one set|cutlery
Lin Qing: Gut, ich bringe dir ein Set Besteck.
Lin Qing: Ok, eu vou te trazer um conjunto de faca e garfo.
린칭: 좋아, 내가 너에게 포크와 나이프 세트를 가져다 줄게.
Lin Qing : D'accord, je vais te chercher un ensemble de couteaux et de fourchettes.
Lin Qing: Baik, saya akan mengambilkan satu set pisau dan garpu untukmu.
Lin Qing: Bien, te traeré un juego de cuchillos y tenedores.
林青:好,我给你拿一套刀叉。
Lin Qing: Okay, I'll get you a set of knives and forks.
林青 :好 ,我 给 你 拿 一套 刀叉 。
lín qīng|hǎo|wǒ|gěi|nǐ|ná|yī tào|dāo chā
nom propre|bien|je|donner|tu|prendre|une paire|couteau et fourchette
nome próprio|ok|eu|dar|você|pegar|um conjunto de|faca e garfo
Lin Qing|good|I|give|you|get|one set|cutlery
nombre propio|bien|yo|dar|tú|traer|un conjunto de|cuchillo y tenedor
린칭|좋아요|나|줄게요|당신에게|가져다|한 세트의|포크와 나이프
nama orang|baik|saya|memberi|kamu|ambil|satu set|sendok dan garpu
名字|好的|我|给|你|拿|一套|刀叉
Lin Qing: Gut, ich bringe dir ein Set Besteck.
Lin Qing: Ok, eu vou te trazer um conjunto de faca e garfo.
린칭: 좋아, 내가 너에게 포크와 나이프 세트를 가져다 줄게.
Lin Qing : D'accord, je vais te chercher un ensemble de couteaux et de fourchettes.
Lin Qing: Baik, saya akan mengambilkan satu set pisau dan garpu untukmu.
Lin Qing: Bien, te traeré un juego de cuchillos y tenedores.
林青:好,我给你拿一套刀叉。
Lin Qing: Okay, I'll get you a set of knives and forks.
汉生 :谢谢 !
hàn shēng|xiè xiè
Han Sheng|thank you
Han Sheng: Danke!
Han Sheng: Obrigado!
한생: 고마워!
Han Sheng : Merci !
Han Sheng: Terima kasih!
Han Sheng: ¡Gracias!
汉生:谢谢!
Han Sheng: Thank you!
汉生 :谢谢 !
hàn shēng|xiè xiè
Han Sheng|thank you
Hans: Danke!
Han Sheng: Obrigado!
한생: 감사합니다!
Han Sheng : Merci !
Han Sheng: Terima kasih!
Hansheng: ¡Gracias!
汉生 :谢谢 !
Han Sheng: Thank you!
汉生 :谢谢 !
hàn shēng|xiè xiè
Han Sheng|thank you
Hans: Danke!
Han Sheng: Obrigado!
한생: 감사합니다!
Han Sheng : Merci !
Han Sheng: Terima kasih!
Hansheng: ¡Gracias!
汉生 :谢谢 !
Han Sheng: Thank you!
单词
dān cí
Wort
mot
palavra
word
palabra
단어
kata
word
Wort
Palavra
단어
Mot
Kata
Palabra
单词
Word
“ 只有 ”“ 只有 ”
zhǐyǒu|zhǐyǒu
"nur" "nur"
"Só" "Só"
"오직" "오직"
" Seulement " " Seulement "
"Hanya" "Hanya"
"Solo" "Solo"
“ 只有 ”“ 只有 ”
"Only" "Only"
“ 筷子 ”“ 筷子 ”
kuàizi|kuàizi
„Essstäbchen“„Essstäbchen“
“ pauzinhos ”“ pauzinhos ”
“ 젓가락 ”“ 젓가락 ”
“ baguette ”“ baguette ”
“Sumpit” “Sumpit”
“ palillos ”“ palillos ”
“ 筷子 ”“ 筷子 ”
"Chopsticks" "Chopsticks"
“ 吗 ”“ 吗 ”
ma|ma
„Fragepartikel“„Fragepartikel“
“ não ”“ não ”
“ 마 ”“ 마 ”
“ est-ce que ”“ est-ce que ”
“Apa” “Apa”
“ ¿ ”“ ¿ ”
“ 吗 ”“ 吗 ”
"Ma" "Ma"
“想 ”“想 ”
xiǎng|xiǎng
denken|wollen
penser|vouloir
pensar|querer
want|think
pensar|querer
생각하다|원하다
ingin|berpikir
think|want
„denken“„denken“
“ pensar ”“ pensar ”
“ 생각 ”“ 생각 ”
“ penser ”“ penser ”
“Ingin” “Ingin”
“ pensar ”“ pensar ”
“想 ”“想 ”
"Think" "Think"
“ 要 ”“ 要 ”
yào|yào
„wollen“„wollen“
“ querer ”“ querer ”
“ 원해 ”“ 원해 ”
“ vouloir ”“ vouloir ”
“Mau” “Mau”
“ querer ”“ querer ”
“要 ”“要 ”
"Want" "Want"
“ 什么 ”“ 什么 ”
shénme|shénme
„Was“ „Was“
“ O que ”“ O que ”
“ 뭐 ”“ 뭐 ”
“ Quoi ”“ Quoi ”
“ Apa ”“ Apa ”
“ Qué ”“ Qué ”
“ 什么 ”“ 什么 ”
"What" "What"
“ 刀叉 ”“ 刀叉 ”
dāochā|dāochā
„Messer und Gabel“ „Messer und Gabel“
“ Garfo e faca ”“ Garfo e faca ”
“ 포크와 나이프 ”“ 포크와 나이프 ”
“ Couteau et fourchette ”“ Couteau et fourchette ”
“ Pisau dan garpu ”“ Pisau dan garpu ”
“ Cuchillo y tenedor ”“ Cuchillo y tenedor ”
“ 刀叉 ”“ 刀叉 ”
"Knife and fork" "Knife and fork"
“ 不 ”“ 不 ”
bù|bù
„Nein“ „Nein“
“ Não ”“ Não ”
“ 아니 ”“ 아니 ”
“ Non ”“ Non ”
“ Tidak ”“ Tidak ”
“ No ”“ No ”
“ 不 ”“ 不 ”
"No" "No"
“会 ”“会 ”
huì|huì
peut|réunion
can|meeting
puede saber|reunión
만나다|할 수 있다
bisa|pertemuan
can|will
„Kann“ „Kann“
“ Vai ”“ Vai ”
“ 할 수 있어 ”“ 할 수 있어 ”
“ Va ”“ Va ”
“ Akan ”“ Akan ”
“ Puede ”“ Puede ”
“ 会 ”“ 会 ”
"Will" "Will"
“ 但是 ”“ 但是 ”
dànshì|dànshì
„Aber“„Aber“
“ mas ”“ mas ”
“ 하지만 ”“ 하지만 ”
« Mais » « Mais »
“ tetapi ”“ tetapi ”
“ Pero ”“ Pero ”
“但是”“但是”
"But" "But"
“ 喜欢 ”“ 喜欢 ”
xǐhuan|xǐhuan
„Mögen“„Mögen“
“ gostar ”“ gostar ”
“ 좋아하다 ”“ 좋아하다 ”
« Aimer » « Aimer »
“ suka ”“ suka ”
“ Gustar ”“ Gustar ”
“喜欢”“喜欢”
"Like" "Like"
“ 拿 ”“ 拿 ”
ná|ná
„Nehmen“„Nehmen“
“ pegar ”“ pegar ”
“ 가져가다 ”“ 가져가다 ”
« Prendre » « Prendre »
“ ambil ”“ ambil ”
“ Tomar ”“ Tomar ”
“拿”“拿”
"Take" "Take"
“套 ”“套 ”
tào|tào
套|套
ensemble|couverture
conjunto|capa
set|cover
conjunto|juego
세트|덮다
set|cover
set|cover
„Set“„Set“
“ conjunto ”“ conjunto ”
“ 세트 ”“ 세트 ”
« Ensemble » « Ensemble »
“ set ”“ set ”
“ Conjunto ”“ Conjunto ”
“套”“套”
"Set" "Set"
SENT_CWT:AsVK4RNK=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 SENT_CWT:9r5R65gX=5.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.36 SENT_CWT:AsVK4RNK=2.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 SENT_CWT:9r5R65gX=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:9r5R65gX=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 SENT_CWT:9r5R65gX=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 SENT_CWT:9r5R65gX=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 SENT_CWT:9r5R65gX=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 SENT_CWT:9r5R65gX=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77
de:unknowd: pt:9r5R65gX: ko:9r5R65gX: fr:9r5R65gX: id:9r5R65gX: es:9r5R65gX: zh-cn:9r5R65gX: en:AsVK4RNK:250509
openai.2025-02-07
ai_request(all=45 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=146 err=13.70%)