×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Culture, 茶艺

茶艺

心涛 : 洋洋 , 你 在 干嘛 呢 ?

洋洋 : 我 正在 学习 茶艺 呢 。

心涛 : 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。

洋洋 : 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。

心涛 : 哦 , 你 以前 学过 吗 ?

洋洋 : 别提 了 , 我 的 家乡 确实 盛产 茶叶 。

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。

到 了 这 节骨眼儿 上 , 我 只好 看看书 , 查查 资料 , 临时 抱佛脚 了 。

心涛 : 那么 , 你 招待 客人 的 茶叶 和 茶具 都 准备 好了吗 ?

洋洋 : 我 从 家乡 带来 了 上 好 的 茶叶 , 只是 平时 我 自己 喝 , 都 是 用 这么 大 的 杯子 , 从来 也 没有 买过 茶具 。

我 想 一会儿 出门 买 一套 茶具 去 。

心涛 : 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。

洋洋 : 平时 你 不 喝茶 呀 , 家里 居然 有 紫砂壶 。

心涛 : 那 是 一个 朋友 送给 我 的 。

洋洋 : 那 太好了 , 一会儿 我 上 你家 去取 。 有 了 茶叶 和 茶具 , 我 就 可以 提前 演练 演练 了 。

词语

第一个 单词 “ 茶艺 ”, 指 的 是 “ 通过 品茶 的 艺术 来 接待 宾客 好友 的 礼节 ”。

一般 包含 选茶 、 择水 、 烹茶 技术 、 茶具 艺术 、 环境 的 选择 创造 等 一系列 内容 。

例如 ,“ 她 从小 就 学习 茶艺 , 能泡 一壶 好 茶 。 再 例如 ,“ 观看 茶艺 绝不 只是 喝一杯 好 茶 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。 第二个 单词 “ 不可思议 ”, 意思 是 “ 很难 想得到 的 , 很 出人意料 的 ”。

例如 “ 她 居然 用 三个 月 时间 学会 了 汉语 , 太 不可思议 了 。 再 例如 “ 小王 居然 输给 了 小 李 , 真 不可思议 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。 第三个 单词 “ 沏茶 ”, 也 说 “ 泡茶 ”, 指 的 是 用 热水 将 茶叶 泡开 。

例如 ,“ 你 稍 等 , 我 沏茶 去 , 我们 好 好喝 喝茶 , 聊聊天 。 再 例如 ,“ 老婆 , 客人 来 了 , 快 沏茶 去 ! 请 听课 文中 的 句子 :

“ 可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。 第四个 单词 “ 紫砂壶 ”, 指 的 是 用 紫砂 做 的 茶壶 。

用 紫砂 做 的 茶壶 , 泡茶 不会 变味儿 , 是 茶具 里 比较 好 的 一种 。

例如 ,“ 爷爷 每天 拿 着 一把 紫砂壶 喝茶 。 再 例如 ,“ 这 把 紫砂壶 是 我家 祖传 的 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。 表达法 :

“ 哪里 留心 过 ”, 意思 是 从来 没有 留意 过 某个 人 活着 某件事 。

例如 , 他 只顾 吃饭 , 哪里 留心 过 怎么 做饭 。

再 例如 , 虽然 我 每天 都 在 这个 车站 等车 , 可是 我 哪里 留心 过 车站 引导员 长 什么 样子 。

请 听课 文中 的 句子 :

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。

拓展 词语 :

“ 盛产 ”,“ 盛产 ” 指 的 是 某种 资源 很 丰富 , 例如 : 盛产 钻石 , 盛产 葡萄 。

“ 嫌弃 ”, 不 喜欢 , 厌恶 。

下面 让 我们 再 听 一遍 课文 。

心涛 : 洋洋 , 你 在 干嘛 呢 ?

洋洋 : 我 正在 学习 茶艺 呢 。

心涛 : 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。

洋洋 : 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。

心涛 : 哦 , 你 以前 学过 吗 ?

洋洋 : 别提 了 , 我 的 家乡 确实 盛产 茶叶 。

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。

到 了 这 节骨眼儿 上 , 我 只好 看看书 , 查查 资料 , 临时 抱佛脚 了 。

心涛 : 那么 , 你 招待 客人 的 茶叶 和 茶具 都 准备 好了吗 ?

洋洋 : 我 从 家乡 带来 了 上 好 的 茶叶 , 只是 平时 我 自己 喝 , 都 是 用 这么 大 的 杯子 , 从来 也 没有 买过 茶具 。

我 想 一会儿 出门 买 一套 茶具 去 。

心涛 : 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。

洋洋 : 平时 你 不 喝茶 呀 , 家里 居然 有 紫砂壶 。

心涛 : 那 是 一个 朋友 送给 我 的 。

洋洋 : 那 太好了 , 一会儿 我 上 你家 去取 。 有 了 茶叶 和 茶具 , 我 就 可以 提前 演练 演练 了 。

茶艺 the art of tea 茶道

心涛 : 洋洋 , 你 在 干嘛 呢 ?

洋洋 : 我 正在 学习 茶艺 呢 。

心涛 : 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。 Xintao: That's right, it's incredible that you can study tea art quietly.

洋洋 : 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。 Yangyang: My colleagues are going to come to my house on Sunday. They know that my hometown is rich in tea, and they strongly demand that I perform tea art for them. ヤンヤン:日曜日に同僚が家に来るんだけど、彼らは私の故郷がお茶をたくさん生産していることを知っていて、茶道を披露するよう強く勧めてきたんだ。

心涛 : 哦 , 你 以前 学过 吗 ?

洋洋 : 别提 了 , 我 的 家乡 确实 盛产 茶叶 。

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。

到 了 这 节骨眼儿 上 , 我 只好 看看书 , 查查 资料 , 临时 抱佛脚 了 。

心涛 : 那么 , 你 招待 客人 的 茶叶 和 茶具 都 准备 好了吗 ?

洋洋 : 我 从 家乡 带来 了 上 好 的 茶叶 , 只是 平时 我 自己 喝 , 都 是 用 这么 大 的 杯子 , 从来 也 没有 买过 茶具 。

我 想 一会儿 出门 买 一套 茶具 去 。

心涛 : 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。

洋洋 : 平时 你 不 喝茶 呀 , 家里 居然 有 紫砂壶 。

心涛 : 那 是 一个 朋友 送给 我 的 。

洋洋 : 那 太好了 , 一会儿 我 上 你家 去取 。 有 了 茶叶 和 茶具 , 我 就 可以 提前 演练 演练 了 。

词语

第一个 单词 “ 茶艺 ”, 指 的 是 “ 通过 品茶 的 艺术 来 接待 宾客 好友 的 礼节 ”。

一般 包含 选茶 、 择水 、 烹茶 技术 、 茶具 艺术 、 环境 的 选择 创造 等 一系列 内容 。

例如 ,“ 她 从小 就 学习 茶艺 , 能泡 一壶 好 茶 。 再 例如 ,“ 观看 茶艺 绝不 只是 喝一杯 好 茶 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。 第二个 单词 “ 不可思议 ”, 意思 是 “ 很难 想得到 的 , 很 出人意料 的 ”。

例如 “ 她 居然 用 三个 月 时间 学会 了 汉语 , 太 不可思议 了 。 再 例如 “ 小王 居然 输给 了 小 李 , 真 不可思议 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。 第三个 单词 “ 沏茶 ”, 也 说 “ 泡茶 ”, 指 的 是 用 热水 将 茶叶 泡开 。 3つ目の "make tea "は、"brewing tea "とも呼ばれ、お茶をお湯で煮出すことを指す。

例如 ,“ 你 稍 等 , 我 沏茶 去 , 我们 好 好喝 喝茶 , 聊聊天 。 再 例如 ,“ 老婆 , 客人 来 了 , 快 沏茶 去 ! 请 听课 文中 的 句子 :

“ 可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。 第四个 单词 “ 紫砂壶 ”, 指 的 是 用 紫砂 做 的 茶壶 。

用 紫砂 做 的 茶壶 , 泡茶 不会 变味儿 , 是 茶具 里 比较 好 的 一种 。 紫沙の急須は、お茶の風味を損なわないので、最高の茶器のひとつである。

例如 ,“ 爷爷 每天 拿 着 一把 紫砂壶 喝茶 。 再 例如 ,“ 这 把 紫砂壶 是 我家 祖传 的 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。 表达法 :

“ 哪里 留心 过 ”, 意思 是 从来 没有 留意 过 某个 人 活着 某件事 。

例如 , 他 只顾 吃饭 , 哪里 留心 过 怎么 做饭 。

再 例如 , 虽然 我 每天 都 在 这个 车站 等车 , 可是 我 哪里 留心 过 车站 引导员 长 什么 样子 。

请 听课 文中 的 句子 :

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。 しかし、子供の頃からお茶は自分で飲むことにしか関心がなく、他の人がどのようにお茶を選び、淹れているのか気にしたことがなかった。

拓展 词语 :

“ 盛产 ”,“ 盛产 ” 指 的 是 某种 资源 很 丰富 , 例如 : 盛产 钻石 , 盛产 葡萄 。

“ 嫌弃 ”, 不 喜欢 , 厌恶 。

下面 让 我们 再 听 一遍 课文 。

心涛 : 洋洋 , 你 在 干嘛 呢 ?

洋洋 : 我 正在 学习 茶艺 呢 。

心涛 : 是 嘛 , 你 居然 能静心 研究 茶艺 , 太 不可思议 了 。

洋洋 : 周日 我 的 同事 们 要 来 我家 玩 , 他们 知道 我 的 家乡 盛产 茶叶 , 强烈要求 我 给 他们 表演 茶艺 。

心涛 : 哦 , 你 以前 学过 吗 ?

洋洋 : 别提 了 , 我 的 家乡 确实 盛产 茶叶 。

可 我 从小到大 , 只顾 自己 喝茶 , 哪里 留心 过 人家 是 怎么 选茶 , 怎么 沏茶 的 。 しかし、子供の頃からお茶は自分で飲むことにしか関心がなく、他の人がどのようにお茶を選び、淹れているのか気にしたことがなかった。

到 了 这 节骨眼儿 上 , 我 只好 看看书 , 查查 资料 , 临时 抱佛脚 了 。

心涛 : 那么 , 你 招待 客人 的 茶叶 和 茶具 都 准备 好了吗 ?

洋洋 : 我 从 家乡 带来 了 上 好 的 茶叶 , 只是 平时 我 自己 喝 , 都 是 用 这么 大 的 杯子 , 从来 也 没有 买过 茶具 。

我 想 一会儿 出门 买 一套 茶具 去 。

心涛 : 你 要是 不 嫌弃 , 我家 有 一套 紫砂壶 , 可以 借给 你 。

洋洋 : 平时 你 不 喝茶 呀 , 家里 居然 有 紫砂壶 。

心涛 : 那 是 一个 朋友 送给 我 的 。

洋洋 : 那 太好了 , 一会儿 我 上 你家 去取 。 有 了 茶叶 和 茶具 , 我 就 可以 提前 演练 演练 了 。 紅茶とティーセットがあれば、事前にリハーサルができる。