×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Food, 臭豆腐

臭豆腐

台音

胡子 , 我们 绕道 走 吧 ,

这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。

绕道 走 ? 那 我们 岂不是 白来 了 。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。

你 来 这儿 就是 为了 闻 这股 臭味 ?

这 味道 闻起来 臭 , 但 吃 起来 香 。

你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ?

对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。

你 饶 了 我 吧 ,

我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。

放弃 这样 的 美食 你 会 后悔 的 。

台音

这节 课 的 胡子 带 着 青青 ,

走进 一条 神秘 的 胡同 里 。

但是 一股 臭臭 的 气味 飘散在 这 胡同 里 ,

青青 要 绕道 走 。

不 可以 的 , 怎么 能 " 绕道 " 呢 。 第一个 单词 " 绕道 、 绕道 、 绕道 ", 意思 是 " 因为 要 避开 某个 东西 , 不 直接 走 过去 , 而 选择 另外 一条 比较 远 的 路 ", 我们 还 说 " 绕行 "、" 绕弯 "、" 绕远儿 " 等等 。 例如 " 刚才 广播 说 三环 现在 堵车 严重 , 建议 绕道 行驶 。 再 例如 " 我 的 前 女朋友 在 那儿 , 我们 绕道 走 吧 , 我 不想 和 她 打招呼 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 胡子 , 我们 绕道 走 吧 , 这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。 " 绕道 走 ? 那 我们 岂不是 白来 了 。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。

飘 在 胡同 里 那 臭臭 的 气味 ,

就是 由 著名 小吃 " 臭豆腐 " 传来 的 。 第二个 单词 " 臭豆腐 、 臭豆腐 、 臭豆腐 ", 这是 一种 怪味 小吃 , 用 豆腐 做 的 , 等 豆腐 长 了 毛 ,

有 了 臭味 , 油炸 着 吃 。

这 东西 闻起来 真的 很 臭 很 臭 ,

但是 吃 起来 确是 很 香 很 香 。

例如 " 我 非常 喜欢 吃 臭豆腐 。 再 例如 ," 胡子 , 你 几天 没 洗澡 了 ? 你 的 身上 有 一股 臭豆腐 的 味道 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ? " 对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。 青青 对于 臭豆腐 的 味道 实在 受不了 ,

让 胡子 饶 了 她 ,

但是 胡子 怎么 能 放过 让 青青 品尝 美味 的 机会 呢 。

第三个 单词 " 饶 、 饶 、 饶 ", 意思 是 " 放过 某人 , 不 惩罚 某人 "。 下面 我们 来 看看 和 " 饶 " 比较 相近 的 几个 字 。 有 提手旁 的 " 挠头 " 的 " 挠 ", 这是 轻轻 抓 的 意思 。

有 绞丝旁 的 是 " 绕道 " 的 " 绕 ", 它 的 意思 是 弯曲 、 曲折 的 路 。

那有 三点水 旁 的 是 " 浇花 " 的 " 浇 ", 意思 是 由 上 往 下 洒 。

那么 , 这节 课 我们 学习 的 " 饶 " 可是 食 字旁 的 哦 。 这些 字长 的 都 很 像 , 但是 偏旁部首 却 不 一样 ,

一定 要 小心 使用 哦 , 否则 意思 就 变 啦 , 会 闹出笑话 的 。

例如 ," 饶 了 我 吧 , 我 再 喝一杯 就 醉 了 。 再 例如 ," 这次 我 饶 了 你 , 下次 要是 再 迟到 , 一定 要 扣 工资 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 饶 了 我 吧 , 我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 青青 实在 是 受不了 臭豆腐 的 那股 味道 ,

" 情愿 " 饿着肚子 不吃 。 第四个 单词 " 情愿 、 情愿 、 情愿 ", 意思 是 " 主动 地 选择 做 某件事 "。 例如 ," 比起 爬山 , 我 情愿 去 游泳 。 再 例如 ," 我 情愿 在 家里 当宅 女 , 也 不想 在 这么 冷 的 天气 里 逛街 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 饶 了 我 吧 , 我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 这节 课 的 内容 是 ,

胡子 带 着 青青 走进 一条 神秘 的 胡同 里 。

青青 对于 飘散在 胡同 中 的 臭味儿 实在 是 受不了 ,

希望 可以 从 别的 地方 走 。

但是 , 胡子 就是 要 带 青青 闻 这 臭味 ,

吃 这 美味 的 臭豆腐 来 着 ,

无论 青青 怎么 求饶 , 胡子 怎么 可能 放过 青青 呢 。

就是 , 这 臭豆腐 可是 人间 美味 呀 。

如果 , 你 来 北京 的话 , 也 要 到 前门 的 小 胡同 里 ,

来 寻找 臭人 的 美味 儿 吧 。

好 了 , 短文 解释 就 到 这里 了 ,

最后 让 我们 再 来 完整 地 听 一遍 这篇 对话

台音

胡子 , 我们 绕道 走 吧 ,

这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。

绕道 走 ? 那 我们 岂不是 白来 了 。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。

你 来 这儿 就是 为了 闻 这股 臭味 ?

这 味道 闻起来 臭 , 但 吃 起来 香 。

你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ?

对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。

你 饶 了 我 吧 ,

我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。

放弃 这样 的 美食 你 会 后悔 的 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见

我们 下期 再见 , 再见 。


臭豆腐 fig. raues Äußeres, aber liebenswerte Person Stinky tofu fig. persona ruda por fuera pero amable por dentro fig. persona ruvida all'esterno ma amabile 臭豆腐

台音 Tai Yin

胡子 , 我们 绕道 走 吧 , Beard, let's take a detour,

这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。 This road is too smelly, I can't stand it.

绕道 走 ? Take a detour? 那 我们 岂不是 白来 了 。 Dann sind wir nicht umsonst hierher gekommen. Then we are here for nothing. それから私たちは無駄になりました。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。 This taste is our purpose here.

你 来 这儿 就是 为了 闻 这股 臭味 ? Are you here to smell this smell?

这 味道 闻起来 臭 , 但 吃 起来 香 。 It smells bad, but it tastes good.

你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ? Would you take me to eat stinky tofu?

对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。 Yes, today I invite you to eat stinky tofu.

你 饶 了 我 吧 , You forgive me, 私を許して、

我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 I would rather not eat this thing hungry.

放弃 这样 的 美食 你 会 后悔 的 。 You will regret giving up such food.

台音 Taiwan sound

这节 课 的 胡子 带 着 青青 , The beard in this class is green,

走进 一条 神秘 的 胡同 里 。 Walk into a mysterious alley.

但是 一股 臭臭 的 气味 飘散在 这 胡同 里 , But a stinky smell wafts in this alley,

青青 要 绕道 走 。 Qingqing wants to take a detour.

不 可以 的 , 怎么 能 " 绕道 " 呢 。 No, how can you "take a detour". 第一个 单词 " 绕道 、 绕道 、 绕道 ", The first word "detour, detour, detour", 意思 是 " 因为 要 避开 某个 东西 , 不 直接 走 过去 , It means "Because you want to avoid something and don't walk directly over, 而 选择 另外 一条 比较 远 的 路 ", And choose another longer road", 我们 还 说 " 绕行 "、" 绕弯 "、" 绕远儿 " 等等 。 We also say "detour", "turn around", "turn around" and so on. また、「回る」、「回る」、「回る」などと言います。 例如 " 刚才 广播 说 三环 现在 堵车 严重 , Ein Beispiel: "Eben wurde im Radio gesagt, dass der Stau auf der Dritten Ringstraße sehr ernst ist. For example, "Just now it was broadcast that traffic jams on the third ring road are serious. たとえば、「放送では、3番目の環状道路が現在深刻な交通渋滞に見舞われているとのことです。 建议 绕道 行驶 。 It is recommended to take a detour. 再 例如 " 我 的 前 女朋友 在 那儿 , Another example: "My ex-girlfriend is there, 我们 绕道 走 吧 , 我 不想 和 她 打招呼 。 Let's take a detour, I don't want to say hello to her. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : Listen to the sentences in our text:

" 胡子 , 我们 绕道 走 吧 , 这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。 " 绕道 走 ? 那 我们 岂不是 白来 了 。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。 This taste is our purpose here.

飘 在 胡同 里 那 臭臭 的 气味 , The smelly smell floating in the alley,

就是 由 著名 小吃 " 臭豆腐 " 传来 的 。 It came from the famous snack "stinky tofu". 第二个 单词 " 臭豆腐 、 臭豆腐 、 臭豆腐 ", The second word "stinky tofu, stinky tofu, stinky tofu", 这是 一种 怪味 小吃 , 用 豆腐 做 的 , 等 豆腐 长 了 毛 , This is a kind of weird snack, made with tofu, when the tofu grows hair,

有 了 臭味 , 油炸 着 吃 。

这 东西 闻起来 真的 很 臭 很 臭 ,

但是 吃 起来 确是 很 香 很 香 。 でも美味しいです。

例如 " 我 非常 喜欢 吃 臭豆腐 。 再 例如 ," 胡子 , 你 几天 没 洗澡 了 ? 你 的 身上 有 一股 臭豆腐 的 味道 。 臭豆腐の匂いがします。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ? "Aren't you going to bring me to eat stinky tofu? " 对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。 青青 对于 臭豆腐 的 味道 实在 受不了 ,

让 胡子 饶 了 她 , Let the beard spare her, あごひげに彼女を惜しまないでください、

但是 胡子 怎么 能 放过 让 青青 品尝 美味 的 机会 呢 。 Aber wie konnte der bärtige Mann die Chance verstreichen lassen, Qingqing die Köstlichkeiten kosten zu lassen? But how could the beard pass up the opportunity to let Qingqing taste the delicious food?

第三个 单词 " 饶 、 饶 、 饶 ", 意思 是 " 放过 某人 , 不 惩罚 某人 "。 It means "to let someone go without punishing someone". 下面 我们 来 看看 和 " 饶 " 比较 相近 的 几个 字 。 有 提手旁 的 " 挠头 " 的 " 挠 ", Da ist das "Kratzen" in "Kratzen" an der Hand. 这是 轻轻 抓 的 意思 。 It means to grab lightly.

有 绞丝旁 的 是 " 绕道 " 的 " 绕 ", Next to the twisted wire is the "circle" of "detour", 它 的 意思 是 弯曲 、 曲折 的 路 。

那有 三点水 旁 的 是 " 浇花 " 的 " 浇 ", Das mit den drei Wasserpunkten ist das "Wasser" in "gieße die Blumen". スリーポイントウォーターの隣には、「花に水をやる」という「水やり」があります。 意思 是 由 上 往 下 洒 。 It means to sprinkle from top to bottom.

那么 , 这节 课 我们 学习 的 " 饶 " 可是 食 字旁 的 哦 。 Das Zeichen "饶", das wir in dieser Lektion lernen werden, ist das Zeichen für "Essen". Well, the "rao" we learned in this lesson is next to the word shi. 这些 字长 的 都 很 像 , 但是 偏旁部首 却 不 一样 , These characters are similar in length, but the radicals are different.

一定 要 小心 使用 哦 , 否则 意思 就 变 啦 , 会 闹出笑话 的 。 Be sure to use it carefully, otherwise the meaning will change and you will make a joke. 慎重に使用してください。そうしないと、意味が変わり、冗談を言うことになります。

例如 ," 饶 了 我 吧 , 我 再 喝一杯 就 醉 了 。 再 例如 ," 这次 我 饶 了 你 , 別の例、「今回はあなたを惜しまない、 下次 要是 再 迟到 , 一定 要 扣 工资 。 Wenn Sie das nächste Mal zu spät kommen, wird Ihnen der Lohn abgezogen. If you are late next time, you must deduct your salary. 次回も遅れる場合は、給料を差し引く必要があります。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 饶 了 我 吧 , 我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 青青 实在 是 受不了 臭豆腐 的 那股 味道 ,

" 情愿 " 饿着肚子 不吃 。 "I would rather" not eat when hungry. お腹が空いたら「食べない」。 第四个 单词 " 情愿 、 情愿 、 情愿 ", 意思 是 " 主动 地 选择 做 某件事 "。 例如 ," 比起 爬山 , 我 情愿 去 游泳 。 For example, "I would rather go swimming than climbing a mountain. 再 例如 ," 我 情愿 在 家里 当宅 女 , Another example is, "I would rather be a house girl at home, 別の例は、「私はむしろ家の家の女の子になりたいです、 也 不想 在 这么 冷 的 天气 里 逛街 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

" 你 饶 了 我 吧 , 我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 这节 课 的 内容 是 ,

胡子 带 着 青青 走进 一条 神秘 的 胡同 里 。

青青 对于 飘散在 胡同 中 的 臭味儿 实在 是 受不了 , Qingqing konnte den Gestank, der durch die Gassen wehte, nicht ertragen.

希望 可以 从 别的 地方 走 。

但是 , 胡子 就是 要 带 青青 闻 这 臭味 , However, the beard is to bring Qingqing to smell the stench,

吃 这 美味 的 臭豆腐 来 着 ,

无论 青青 怎么 求饶 , 胡子 怎么 可能 放过 青青 呢 。 No matter how Qingqing begged for mercy, how could Beard let Qingqing go.

就是 , 这 臭豆腐 可是 人间 美味 呀 。 That is, this stinky tofu is delicious on earth.

如果 , 你 来 北京 的话 , 也 要 到 前门 的 小 胡同 里 , If you come to Beijing, you have to go to the small alley at the front door,

来 寻找 臭人 的 美味 儿 吧 。 Come and find the deliciousness of stinky people. 臭い人の美味しさを見つけに来てください。

好 了 , 短文 解释 就 到 这里 了 ,

最后 让 我们 再 来 完整 地 听 一遍 这篇 对话

台音 Taiwan tone

胡子 , 我们 绕道 走 吧 ,

这条 路 太 臭 了 , 我 受不了 。

绕道 走 ? 那 我们 岂不是 白来 了 。

这 味道 就是 我们 来 这里 的 目的 。

你 来 这儿 就是 为了 闻 这股 臭味 ?

这 味道 闻起来 臭 , 但 吃 起来 香 。

你 该 不会 带 我 来 吃 臭豆腐 吧 ?

对 , 今天 我 请 你 吃 臭豆腐 。

你 饶 了 我 吧 , forgive me,

我 情愿 饿肚子 也 不吃 这 东西 。 I'd rather be hungry than eat this.

放弃 这样 的 美食 你 会 后悔 的 。

台音

好 了 感谢您 收听 本期 的 播客 ,

欢迎您 登陆 我们 的 网站

www.cslpod.com

在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见 Here you can leave your valuable comments

我们 下期 再见 , 再见 。