×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Health, 车祸

车祸

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。

洋洋 : 不用 客气 。 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。

洋洋 : 啊 ? 你 酒后 驾车 啊 ! 这多 危险 啊 !

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 骨折 真的 太 痛苦 了 !

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。

洋洋 : 不用 客气 。 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。

洋洋 : 啊 ? 你 酒后 驾车 啊 ! 这多 危险 啊 !

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 骨折 真的 太 痛苦 了 !

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。

洋洋 : 不用 客气 。 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。

洋洋 : 啊 ? 你 酒后 驾车 啊 ! 这多 危险 啊 !

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 骨折 真的 太 痛苦 了 !

单词

车祸 车祸

开车 开车

酒后 驾车 酒后 驾车

危险 危险

教训 教训

骨折 骨折

痛苦 痛苦

车祸 Verkehrsunfälle car accident accidentes de tráfico accidents de la route 自動車事故 acidentes de viação дорожно-транспортные происшествия trafikolyckor

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ? Yangyang: Xintao, fühlst du dich besser? Yangyang: Xintao, are you feeling better?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。 Xintao: Viel besser, vielen Dank für Ihren Besuch bei mir. Xintao: Much better, thank you for visiting me.

洋洋 : 不用 客气 。 Yangyang: Gern geschehen. Yangyang: You're welcome. 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ? Mich würde interessieren, wie kam es zu einem Autounfall? I'm curious, how did you get into a car accident? びっくりしましたが、なぜ車の事故があったのですか?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! Xintao: Hey, nicht erwähnen! Xintao: Hey, don't mention it! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。 Ich habe vor der Fahrt etwas getrunken. I had a little drink before driving.

洋洋 : 啊 ? Yangyang: Nicht wahr? 你 酒后 驾车 啊 ! Du trinkst und fährst! You drink and drive! 这多 危险 啊 ! Wie gefährlich ist das! How dangerous is this! これはなんて危険なことでしょう。

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 Xintao: Ja, ja, sehen Sie, ich habe meine Lektion gelernt. Xintao: Yes, yes, you see, I have learned my lesson. 骨折 真的 太 痛苦 了 ! Fractures are so painful!

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ? Yangyang: Xintao, are you feeling better?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。 Xintao: Much better, thank you for coming to see me.

洋洋 : 不用 客气 。 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。

洋洋 : 啊 ? 你 酒后 驾车 啊 ! 这多 危险 啊 !

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 Xintao: Yes, yes, you see, I have learned my lesson. 骨折 真的 太 痛苦 了 !

洋洋 : 心涛 , 身体 好 点儿 了 吗 ?

心涛 : 好多 了 , 谢谢 你 来看 我 。

洋洋 : 不用 客气 。 我 很 奇怪 , 你 怎么 会 出车祸 呢 ? I'm very surprised, how could you have a car accident?

心涛 : 哎 , 别提 了 ! 开车 前 我 喝 了 一点儿 酒 。 I drank a little wine before driving.

洋洋 : 啊 ? 你 酒后 驾车 啊 ! 这多 危险 啊 !

心涛 : 是 啊 , 是 啊 , 你 看 , 我 已经 得到 教训 了 。 骨折 真的 太 痛苦 了 !

单词 word

车祸 车祸 car accident

开车 开车

酒后 驾车 酒后 驾车 Drunk Driving Drunk Driving

危险 危险

教训 教训

骨折 骨折

痛苦 痛苦