画饼充饥
huàbǐngchōngjī
画饼充饥
feed on illusions
se alimentan de ilusiones
alimentam-se de ilusões
питаться иллюзиями
絵を描いて空腹を満たす
胡子 :青青 ,我 做梦 都 想 去 西藏 旅游 。
hú zi|qīng qīng|wǒ|zuò mèng|dōu|xiǎng|qù|xī zàng|lǚ yóu
あなた|青い|私|夢の中で|いつも|行きたい|行く|チベット|旅行
Beard: Qingqing, I want to travel to Tibet in my dreams.
ヒゲ:青青、私は夢の中でもチベットに旅行したいと思っている。
青青 :你 去 买 本 旅游 杂志 吧 。
qīng qīng|nǐ|qù|mǎi|běn|lǚ yóu|zá zhì|ba
あなた|あなた|行く|買う|冊|旅行|雑誌|命令形の助詞
Qingqing: You go buy a travel magazine.
青青:旅行雑誌を買ってきなよ。
胡子 :为什么 要 买 旅游 杂志 ?
hú zi|wèi shé me|yào|mǎi|lǚ yóu|zá zhì
あなた|なぜ|する必要がある|買う|旅行|雑誌
Beard: Why buy a travel magazine?
ヒゲ:なんで旅行雑誌を買わなきゃいけないの?
青青 : 你 看看 旅游 杂志 里 西藏 的 照片 , 就 当 画饼充饥 好 了 。
qīng qīng|nǐ|kànkan|lǚyóu|zázhì|lǐ|xīzàng|de|zhàopiàn|jiù|dāng|huàbǐngchōngjī|hǎo|le
Qing Qing: If you look at the photos of Tibet in the travel magazine, you'll be good at painting cakes.
青青 : 旅行雑誌の中の西藏の写真を見て、絵を描いて空腹を満たすことにしましょう。
胡子 : 我 不想 画饼充饥 , 我 想 真实 地 体验 一次 那个 神秘 的 地方 。
húzi|wǒ|bùxiǎng|huàbǐngchōngjī|wǒ|xiǎng|zhēnshí|de|tǐyàn|yīcì|nàge|shénmì|de|dìfang
Beard: I don't want to paint a cake to fill my hunger. I want to experience the mysterious place once.
胡子 : 私は絵を描いて空腹を満たしたくない、私はその神秘的な場所を実際に体験したい。
“ 西藏 ” 呀 , 由于 有 著名 的 珠穆 郎马峰 , 而 一直 受到 登山 爱好者 的 关注 , 也 推动 了 那里 的 旅游业 。
xīzàng|ya|yóuyú|yǒu|zhùmíng|de|zhū mù|láng mǎ fēng|ér|yīzhí|shòudào|dēngshān|àihàozhě|de|guānzhù|yě|tuīdòng|le|nàli|de|lǚyóuyè
||||||エベレスト|ラマポク|||||||||||||観光業
"Tibet", because of the famous Mount Everest, has always been the focus of mountaineering enthusiasts, but also promoted the tourism industry there.
「西藏」には有名な珠穆朗玛峰があるため、登山愛好者の注目を常に集めており、そこに観光業を促進しています。
许多 人 啊 都 想到 世界 上 海拔 最高 的 城市 去 看看 ,感受 一下 不同 的 西藏 文化 。
xǔ duō|rén|a|dōu|xiǎng dào|shì jiè|shàng|hǎi bá|zuì gāo|de|chéng shì|qù|kàn kàn|gǎn shòu|yī xià|bù tóng|de|xī zàng|wén huà
多くの|人|語気助詞|みんな|思いつく|世界|上|標高|最も高い|の|都市|行く|見る|感じる|ちょっと|異なる|の|チベット|文化
Many people think of the world's highest cities to see and experience different Tibetan cultures.
多くの人々は、世界で最も高い標高の都市に行って、異なる西藏文化を感じたいと思っています。
第一个 单词 “ 西藏 ”(Tibet), 这是 “ 中国 西部 的 高原 , 藏族人 生活 的 地方 ”。
dì yī gè|dāncí|xīzàng||zhè shì|zhōngguó|xībù|de|gāoyuán|zàngzúrén|shēnghuó|de|dìfang
|||チベット||||||チベット族|||
The first word is "Tibet", which is "the plateau of western China, where Tibetans live".
最初の単語「チベット」(Tibet)、これは「中国西部の高原、チベット族が住む場所」です。
那里 有 美丽 的 雪山 和 迷人 的 自然风光 。
nà lǐ|yǒu|měi lì|de|xuě shān|hé|mí rén|de|zì rán fēng guāng
そこ|ある|美しい|の|雪山|と|魅力的な|の|自然の風景
There are beautiful snow-capped mountains and fascinating natural scenery.
そこには美しい雪山と魅力的な自然の風景があります。
例如 “ 现在 从 北京 去 西藏 , 可以 坐飞机 去 , 也 可以 坐火车 去 。
lìrú|xiànzài|cóng|běijīng|qù|xīzàng|kěyǐ|zuòfēijī|qù|yě|kěyǐ|zuò huǒ chē|qù
For example, "Now from Beijing to Tibet, you can go by plane or train."
例えば「今、北京からチベットに行くには、飛行機で行くことも、電車で行くこともできます。」
再 例如 “这 是 我 去 西藏 旅游 时 给 你 买 的 纪念品 。
zài|lì rú|zhè|shì|wǒ|qù|xī zàng|lǚ yóu|shí|gěi|nǐ|mǎi|de|jì niàn pǐn
再|例えば|これ|は|私|行く|チベット|旅行|時|あげる|あなた|買う|の|お土産
Another example is "This is a souvenir I bought for you when I travel to Tibet.
さらに「これは私がチベット旅行の際にあなたのために買ったお土産です。」
听 一下 我们 课文 中 的 句子
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
聞いて|一度|私たち|課文|中|の|文
私たちの教科書の文を聞いてみてください
胡子 :青青 ,我 做梦 都 想 去 西藏 旅游 。
hú zi|qīng qīng|wǒ|zuò mèng|dōu|xiǎng|qù|xī zàng|lǚ yóu
あなた|青い|私|夢|いつも|行きたい|行く|チベット|旅行
フー・ズー:チンチン、私は夢の中でもチベットに旅行したいと思っています。
胡子 呀 想 去 西藏 ,我 以为 他 只是 说 说 。
hú zi|ya|xiǎng|qù|xī zàng|wǒ|yǐ wéi|tā|zhǐ shì|shuō|shuō
ひげ|ああ|行きたい|行く|チベット|私|思っていた|彼|ただ|言っている|言っている
フー・ズーがチベットに行きたいと言っているので、私は彼がただ言っているだけだと思っていました。
我 呀 ,就 让 他 买 本 旅游 方面 的 杂志 看看
wǒ|ya|jiù|ràng|tā|mǎi|běn|lǚ yóu|fāng miàn|de|zá zhì|kàn kàn
私|ああ|ちょうど|させる|彼|買う|冊|旅行|関連|の|雑誌|読ませる
私は、彼に旅行に関する雑誌を買って読ませることにしました。
第二个 单词 “ 杂志 ”(magazine), 意思 是 “ 定期 出版 的 一种 书 , 内容 比较丰富 。
dì èr gè|dāncí|zázhì||yìsi|shì|dìngqī|chūbǎn|de|yīzhǒng|shū|nèiróng|bǐ jiào fēng fù
||||||||||||比較的に豊富
The second word, "magazine," means "a book that is published on a regular basis and is rich in content.
第二の単語「雑誌」(magazine)は、「定期的に出版される一種の書籍で、内容が比較的豊富である」という意味です。
如果 是 关于 美食 的 ,我们 就 叫做 美食 杂志 。
rú guǒ|shì|guān yú|měi shí|de|wǒ men|jiù|jiào zuò|měi shí|zá zhì
もし|は|に関する|美食|の|私たち|なら|と呼ばれる|美食|雑誌
If it's about food, we're called a food magazine.
もしそれが美食に関するものであれば、私たちはそれを美食雑誌と呼びます。
那么 关于 服饰 的 ,我们 叫做 服饰 杂志 。
nà me|guān yú|fú shì|de|wǒ men|jiào zuò|fú shì|zá zhì
それでは|に関して|衣服|の|私たち|と呼ぶ|衣服|雑誌
では、服飾に関するものであれば、私たちはそれを服飾雑誌と呼びます。
那 如果 是 关于 娱乐界 的 呢 ?
nà|rú guǒ|shì|guān yú|yú lè jiè|de|ne
それ|もし|は|に関して|エンターテインメント業界|の|疑問詞
If it is about the entertainment industry?
では、エンターテインメントに関するものであればどうでしょうか?
那 我们 就 叫做 八卦 杂志 。
nà|wǒ men|jiù|jiào zuò|bā guà|zá zhì
それ|私たち|では|と呼ばれる|ゴシップ|雑誌
Then we are called gossip magazine.
それでは、私たちはそれを「バガ雑誌」と呼びましょう。
如果 是 关于 旅游 的 ,我们 就 叫做 旅游 杂志 等等 ,各种各样 的 杂志 实在 是 太多 了 。
rú guǒ|shì|guān yú|lǚ yóu|de|wǒ men|jiù|jiào zuò|lǚ yóu|zá zhì|děng děng|gè zhǒng gè yàng|de|zá zhì|shí zài|shì|tài duō|le
もし|は|に関する|旅行|の|私たち|なら|と呼ばれる|旅行|雑誌|等々|様々な|の|雑誌|本当に|は|多すぎる|状態変化のマーカー
もしそれが旅行に関するものであれば、私たちはそれを「旅行雑誌」と呼びます。さまざまな雑誌が本当にたくさんあります。
“ 报纸 ” 一般 是 “ 一页 一页 的 ”,“ 杂志 ” 一般 是 “ 一本 一本 的 ”。
bàozhǐ|yībān|shì|yī yè|yī yè|de|zázhì|yībān|shì|yī běn|yī běn|de
「新聞」は一般的に「ページごと」で、「雑誌」は一般的に「一冊ごと」です。
例如 “ 我 每天 带 一本 杂志 , 坐 公共汽车 的 时候 可以 看 。
lìrú|wǒ|měitiān|dài|yī běn|zázhì|zuò|gōnggòngqìchē|de|shíhou|kěyǐ|kān
例えば、「私は毎日一冊の雑誌を持っていて、バスに乗っているときに読むことができます。
再 例如 “看 !
zài|lì rú|kàn
再|例えば|見て
再 例えば “ 見て!
她 就是 这 期 《 时尚 》 杂志 的 封面 女郎 !
tā|jiù shì|zhè|qī|shí shàng|zá zhì|de|fēng miàn|nǚ láng
彼女|まさに|この|号|ファッション|雑誌|の|表紙|女性モデル
彼女はこの号の《ファッション》雑誌の表紙の女性です!
听 一下 我们 课文 中 的 句子
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
聞いて|一度|私たち|課文|中|の|文
私たちの教科書の文を聞いてみてください
你 去 买 本 旅游 杂志 吧
nǐ|qù|mǎi|běn|lǚ yóu|zá zhì|ba
あなた|行く|買う|冊|旅行|雑誌|命令形助詞
旅行雑誌を買いに行ってください
我 想 去 西藏 旅游 ,可是 青青 居然 让 我 买 本 旅游 杂志 来看 。
wǒ|xiǎng|qù|xī zàng|lǚ yóu|kě shì|qīng qīng|jū rán|ràng|wǒ|mǎi|běn|lǚ yóu|zá zhì|lái kàn
私|行きたい|行く|チベット|旅行|しかし|青青|なんと|させる|私|買う|冊|旅行|雑誌|読むために
私はチベットに旅行したいのですが、青青は私に旅行雑誌を買って読むように言いました。
这 不是 画饼充饥 吗 ?
zhè|bú shì|huà bǐng chōng jī|ma
これ|ではない|空想|疑問詞
これは絵を描いて空腹を満たすことではありませんか?
第三个 单词 “ 画饼充饥 ”, 这是 一个 成语 , 它 的 意思 是 “ 肚子饿 , 就 画 一块 饼 , 看着 , 使 自己 不饿 。
dì sān gè|dāncí|huàbǐngchōngjī|zhè shì|yī gè|chéngyǔ|tā|de|yìsi|shì|dù zi è|jiù|huà|yīkuài|bǐng|kān zhāo|shǐ|zìjǐ|bù è
||||||||||||||||||お腹が空かない
三つ目の言葉「絵を描いて空腹を満たす」、これは成語で、その意味は「お腹が空いたら、一枚の饼を描いて、それを見て自分を満たす」ということです。
现在 用来 指 用 空想 、想象 来 安慰 自己 。
xiàn zài|yòng lái|zhǐ|yòng|kōng xiǎng|xiǎng xiàng|lái|ān wèi|zì jǐ
現在|用いて|指定する|使用する|空想|想像|来て|慰める|自分
今では空想や想像で自分を慰めることを指します。
例如 “ 我 要是 有 一百万 就 可以 买房子 了 !
lìrú|wǒ|yàoshi|yǒu|yī bǎi mò|jiù|kěyǐ|mǎi fáng zi|le
例えば「私が百万あったら、家を買えるのに!」
”“你别 画饼充饥 了 !
nǐ bié|huà bǐng chōng jī|le
あなたは|空想する|強調の助詞
「そんな夢を見ていても仕方ないよ!」
快去 赚钱 !
kuài qù|zhuàn qián
早く行って|お金を稼いで
早くお金を稼ぎなさい!
再 例如 “我 买不起 那么 好 的 车 ,只能 画饼充饥 买车 的 模型 了 。
zài|lì rú|wǒ|mǎi bù qǐ|nà me|hǎo|de|chē|zhǐ néng|huà bǐng chōng jī|mǎi chē|de|mó xíng|le
もう一度|例えば|私|買えない|そんなに|良い|の|車|しかできない|空想する|車を買う|の|模型|完了の助詞
さらに例えば「そんな良い車は買えないから、模型を見て夢を描くしかない。」
听 一下 我们 课文 中 的 句子
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
聞いて|一度|私たち|課文|中|の|文
私たちの教科書の中の文を聞いてください
胡子 : 我 不想 画饼充饥 , 我 想 真实 地 体验 一次 那个 神秘 的 地方 。
húzi|wǒ|bùxiǎng|huàbǐngchōngjī|wǒ|xiǎng|zhēnshí|de|tǐyàn|yīcì|nàge|shénmì|de|dìfang
胡子:私は夢を見ているだけではなく、その神秘的な場所を実際に体験したいです。
我 不是 让 你 画饼充饥 ,而是 想 让 你 先 从 杂志 上 体验 一下下 西藏 吗 !
wǒ|bú shì|ràng|nǐ|huà bǐng chōng jī|ér shì|xiǎng|ràng|nǐ|xiān|cóng|zá zhì|shàng|tǐ yàn|yī xià xià|xī zàng|ma
私|ではない|させる|あなた|空想する|ではなく|思っている|させる|あなた|まず|から|雑誌|上で|体験する|少し|チベット|疑問詞
私はあなたに夢を見させたいのではなく、まず雑誌でチベットを体験してみてほしいのです!
可 我 不想 从 杂志 上 体验 ,我 想 去 西藏 当地 体验 呀 !
kě|wǒ|bù xiǎng|cóng|zá zhì|shàng|tǐ yàn|wǒ|xiǎng|qù|xī zàng|dāng dì|tǐ yàn|ya
しかし|私は|したくない|から|雑誌|上で|経験する|私は|思う|行く|チベット|現地|経験する|強調助詞
でも、私は雑誌で体験したくない、私はチベットに行って現地で体験したいのです!
“体验 ”(experience),动词 ,意思 是 “用 身体 去 感觉 ,去 经历 ”,近义词 是 “经历 ”、“感受 ”。
tǐ yàn||dòng cí|yì si|shì|yòng|shēn tǐ|qù|gǎn jué|qù|jīng lì|jìn yì cí|shì|jīng lì|gǎn shòu
経験||動詞|意味|は|用いて|身体|行く|感じる|行く|経験する|類義語|は|経験|感受
「体験」(experience)は動詞で、「身体で感じる、経験する」という意味です。類義語は「経験」「感受」です。
造 两个 句子
zào|liǎng gè|jù zi
作る|二つの|文
2つの文を作ってください。
例如 “ 这个 椅子 非常 舒服 , 你 来 体验 一下 。
lìrú|zhège|yǐzi|fēicháng|shūfu|nǐ|lái|tǐyàn|yīxià
例えば「この椅子はとても快適です。あなたも体験してみてください。」
再 例如 “我 体验 过 三天 不 吃饭 的 感觉 ,非常 难受 。
zài|lì rú|wǒ|tǐ yàn|guò|sān tiān|bù|chī fàn|de|gǎn jué|fēi cháng|nán shòu
再|例えば|私|体験|過去形の助詞|三日間|否定|食事|所有格の助詞|感覚|非常に|辛い
さらに「私は3日間食べないという体験をしたことがありますが、とても辛かったです。」
听 一下 我们 课文 中 的 句子
tīng|yī xià|wǒ men|kè wén|zhōng|de|jù zi
聞いて|一度|私たち|課文|中|の|文
私たちの教科書の中の文を聞いてください
胡子 : 我 不想 画饼充饥 , 我 想 真实 地 体验 一次 那个 神秘 的 地方 。
húzi|wǒ|bùxiǎng|huàbǐngchōngjī|wǒ|xiǎng|zhēnshí|de|tǐyàn|yīcì|nàge|shénmì|de|dìfang
フー:私は夢を描いて空腹を満たしたくない、私はその神秘的な場所を本当に体験したい。
哎 ,好想去 西藏 呀 ,看看 那 美丽 的 雪山 在 雄伟 的 布达拉宫 下 照 张相 。
āi|hǎo xiǎng qù|xī zàng|ya|kàn kàn|nà|měi lì|de|xuě shān|zài|xióng wěi|de|bù dá lā gōng|xià|zhào|zhāng xiàng
ああ|行きたい|チベット|よ|見たい|あの|美しい|の|雪山|に|壮大な|の|ポタラ宮|下で|照らす|写真を撮る
ああ、西藏に行きたいな、美しい雪山が雄大なポタラ宮の下で写真を撮るのを見たい。
欣赏 一下 藏羚羊 ,感受 一下 臧家 风情 。
xīn shǎng|yī xià|zàng líng yáng|gǎn shòu|yī xià|zāng jiā|fēng qíng
鑑賞する|一度|チベットの羚羊|感じる|一度|チベットの|風情
チベットの羚羊を鑑賞し、藏族の風情を感じてみたい。
美丽 的 日喀则 呀 ,美丽 的 拉萨 。
měi lì|de|rì kā zé|ya|měi lì|de|lā sà
美しい|の|日喀则|感嘆詞|美しい|の|ラサ
美しい シガツェ よ 、 美しい ラサ 。
等 着 我 吧 , 我 马上 就 来 了 !
děng|zhāo|wǒ|ba|wǒ|mǎshàng|jiù|lái|le
待ってて ね 、 すぐに 行く から !
胡子 , 胡子 , 醒醒 , 醒醒 呀 !
húzi|húzi|xǐng xǐng|xǐng xǐng|ya
ヒゲ 、 ヒゲ 、 起きて 、 起きて よ !
等到 你 下半年 休假 的 时候 你 就 可以 去 了 ,别 在 这里 白日 做梦 了 。
děng dào|nǐ|xià bàn nián|xiū jià|de|shí hòu|nǐ|jiù|kě yǐ|qù|le|bié|zài|zhè lǐ|bái rì|zuò mèng|le
到着するまで|あなた|下半期|休暇|の|時|あなた|その時|行ける|行く|過去形の助詞|しないで|ここで|ここ|白昼|夢を見る|完了の助詞
あなたが 下半期 に 休暇 を 取る 時 に 行ける よ 、 ここで 白昼の夢 を 見て いないで 。
胡子 :青青 ,我 做梦 都 想 去 西藏 旅游 。
hú zi|qīng qīng|wǒ|zuò mèng|dōu|xiǎng|qù|xī zàng|lǚ yóu
あなた|青い|私|夢|いつも|行きたい|行く|チベット|旅行
ヒゲ:青青、私は夢の中でもチベットに旅行したいと思っている。
青青 :你 去 买 本 旅游 杂志 吧 。
qīng qīng|nǐ|qù|mǎi|běn|lǚ yóu|zá zhì|ba
あなた|あなた|行く|買う|冊|旅行|雑誌|命令助詞
青青:旅行雑誌を買ってみて。
胡子 :为什么 要 买 旅游 杂志 ?
hú zi|wèi shé me|yào|mǎi|lǚ yóu|zá zhì
あなた|なぜ|買う|買う|旅行|雑誌
ヒゲ:なんで旅行雑誌を買わなきゃいけないの?
青青 :你 看看 旅游 杂志 里 西藏 的 照片 ,就 当 画饼充饥 好 了 。
qīng qīng|nǐ|kàn kàn|lǚ yóu|zá zhì|lǐ|xī zàng|de|zhào piàn|jiù|dāng|huà bǐng chōng jī|hǎo|le
あなた|あなた|見て|旅行|雑誌|の中|チベット|の|写真|それなら|する|空想する|よい|完了の助詞
青青:旅行雑誌の中のチベットの写真を見れば、空腹を満たすための絵を描くのと同じだよ。
胡子 : 我 不想 画饼充饥 , 我 想 真实 地 体验 一次 那个 神秘 的 地方 。
húzi|wǒ|bùxiǎng|huàbǐngchōngjī|wǒ|xiǎng|zhēnshí|de|tǐyàn|yīcì|nàge|shénmì|de|dìfang
ヒゲ:私は絵を描いて空腹を満たしたくない。私はその神秘的な場所を本当に体験したい。
ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=591 err=35.03%)
ja:9r5R65gX
openai.2025-02-07
SENT_CWT:9r5R65gX=6.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=201.71