×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lifestyle, 保姆

保姆

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。

今天 我们 的 课文 标题 是 —— 保姆 。

那 第一个 单词 就 来 学习 保姆 (mammy, nurse)

“ 保姆 ” 意思 是 “ 花钱 请来 的 照顾 小孩 、 或者 做 家务 的 人 ”。

比如 ,“ 我 和 老公 都 要 上班 , 只能 请 保姆 做饭 看 孩子 。 再 比如 ,“ 自从 请 了 保姆 以后 , 不用 做 家务 了 , 非常 轻松 。 和 “ 保姆 ” 意思 很 接近 的 是 这 一课 的 “ 钟点工 ”, 也 是 “ 花钱 请来 做 家务 的 人 。 但是 ,“ 保姆 ” 一般 是 按照 “ 月 ” 计算 工资 ,“ 钟点工 ” 按照 “ 小时 ” 计算 工资 。

例如 ,“ 今天 我 请 钟点工 来 打扫卫生 , 两个 小时 就 把 家里 打扫 得 干干净净 。 再 例如 ,“ 现在 请 钟点工 比请 保姆 便宜 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

来 学习 第二个 单词 ,“ 乱七八糟 ”, 就是 “ 很乱 的 样子 ”。

比如 , 我们 说 “ 她 刚刚 起床 , 没 梳头 , 头发 乱七八糟 的 。 再 比如 , 我们 说 ,“ 他 一个月 没 扫地 、 洗衣服 了 , 家里 乱七八糟 的 。

那 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

第三个 单词 ,“ 猪窝 ”, 意思 是 “ 像 猪 的 家 一样 , 很 乱 , 很脏 。 “ 窝 ” 就是 “ 家 ”,“ 住 的 地方 ” 的 意思 。

比如 , 我们 说 ,“ 他 老婆 出差 了 , 他 一个 人 把 家 弄 得 像 猪 窝 一样 。 再 比如 ,“ 单身 男孩子 住 的 地方 大部分 都 像 猪 窝 一样 脏 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

最后 , 我们 来看 , 在 对话 过程 中 , 为了 避免 重复 , 我们 有时候 说 一个 意思 用 不同 的 词 。

这 课里 出现 了 “ 不好意思 ” 和 “ 怎么 好意思 ”, 其实 , 都 是 “ 不好意思 ” 的 意思 。

说 得 像 绕口令 一样 。

那 我们 听 一下 这课 里 的 “ 不好意思 ” 和 “ 怎么 好意思 ”

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。

今天 短文 的 内容 是 : 我 去 胡子 家 , 发现 他家 很 乱 很脏 , 想要 帮 他 打扫 。

但是 胡子 认为 我 是 客人 , 不好意思 让 我 打扫 , 他 要 去 找 钟点工 来 打扫卫生 。

那么 好 , 下面 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 课文

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。

保姆 Nanny

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。 Qingqing: Beard, your house is in a mess, like a pig's den.

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。 Beard: I'm sorry, I'm sorry, I'm going to ask the hourly worker to clean it immediately.

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。 Qingqing: Forget it, let's do it ourselves.

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。 Beard: What a shame, you are a guest and not a nanny.

今天 我们 的 课文 标题 是 —— 保姆 。 The title of our text today is-Nanny.

那 第一个 单词 就 来 学习 保姆 (mammy, nurse)

“ 保姆 ” 意思 是 “ 花钱 请来 的 照顾 小孩 、 或者 做 家务 的 人 ”。 "Nanny" means "a person who takes money to take care of children or do housework".

比如 ,“ 我 和 老公 都 要 上班 , 只能 请 保姆 做饭 看 孩子 。 For example, "My husband and I have to go to work, we can only ask the nanny to cook and watch the children. 再 比如 ,“ 自从 请 了 保姆 以后 , 不用 做 家务 了 , 非常 轻松 。 Another example is, “Since I have asked a babysitter, I do n’t have to do housework, it ’s very easy. 和 “ 保姆 ” 意思 很 接近 的 是 这 一课 的 “ 钟点工 ”, 也 是 “ 花钱 请来 做 家务 的 人 。 但是 ,“ 保姆 ” 一般 是 按照 “ 月 ” 计算 工资 ,“ 钟点工 ” 按照 “ 小时 ” 计算 工资 。

例如 ,“ 今天 我 请 钟点工 来 打扫卫生 , 两个 小时 就 把 家里 打扫 得 干干净净 。 再 例如 ,“ 现在 请 钟点工 比请 保姆 便宜 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

来 学习 第二个 单词 ,“ 乱七八糟 ”, 就是 “ 很乱 的 样子 ”。

比如 , 我们 说 “ 她 刚刚 起床 , 没 梳头 , 头发 乱七八糟 的 。 再 比如 , 我们 说 ,“ 他 一个月 没 扫地 、 洗衣服 了 , 家里 乱七八糟 的 。

那 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

第三个 单词 ,“ 猪窝 ”, 意思 是 “ 像 猪 的 家 一样 , 很 乱 , 很脏 。 “ 窝 ” 就是 “ 家 ”,“ 住 的 地方 ” 的 意思 。

比如 , 我们 说 ,“ 他 老婆 出差 了 , 他 一个 人 把 家 弄 得 像 猪 窝 一样 。 再 比如 ,“ 单身 男孩子 住 的 地方 大部分 都 像 猪 窝 一样 脏 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

最后 , 我们 来看 , 在 对话 过程 中 , 为了 避免 重复 , 我们 有时候 说 一个 意思 用 不同 的 词 。

这 课里 出现 了 “ 不好意思 ” 和 “ 怎么 好意思 ”, 其实 , 都 是 “ 不好意思 ” 的 意思 。

说 得 像 绕口令 一样 。

那 我们 听 一下 这课 里 的 “ 不好意思 ” 和 “ 怎么 好意思 ”

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。

今天 短文 的 内容 是 : 我 去 胡子 家 , 发现 他家 很 乱 很脏 , 想要 帮 他 打扫 。

但是 胡子 认为 我 是 客人 , 不好意思 让 我 打扫 , 他 要 去 找 钟点工 来 打扫卫生 。

那么 好 , 下面 让 我们 再来 听 一遍 今天 的 课文

青青 : 胡子 , 你家 乱七八糟 的 , 像 猪 窝 一样 。

胡子 : 不好意思 , 不好意思 , 我 马上 去 请 钟点工 来 打扫 。

青青 : 算了 , 还是 我们 自己 动手 吧 。

胡子 : 那 怎么 好意思 呢 , 你 是 客人 , 又 不是 保姆 。