×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

西游记 Journey to the West, 西游记 24: 黄风怪 Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind

西游记 24: 黄风怪 Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind

西游记 24: 黄风怪

悟空 和 八戒 四处 都 看过 了 , 但 唐僧 并 不在 。

“ 那 只 老虎 把 我们 的 师父 吃掉 了 。 ” 八戒 说 。 他 耸耸肩 。 “ 我 想 我们 不用 再 保护 他 了 。 再见 , 悟空 ! ” 八戒 准备 离开 了 。 悟空 抓住 了 他 。 “ 你 不能 走 ! ” 悟空 说 ,

“ 我们 必须 救 我们 的 师父 。 那 只 老虎 说 他 是 给 一个 叫 黄风怪 的 妖怪 干活 。 那个 妖怪 的 洞穴 一定 就 在 这 附近 。 ” 老虎 进入 了 他 主人 的 洞穴 。 唐僧 被 老虎 扛 在 肩膀 上 。

黄风怪 坐在 他 的 宝座 上 。

“ 大王 ! ” 老虎 大叫 ,“ 我 找到 唐僧 了 ! ” 妖怪 看上去 又 吃惊 又 高兴 。 “ 我 听说 吃 了 唐僧 肉 可以 长生不老 。 那 和尚 是 一个 人 吗 ? ” “ 他 有 两个 同伴 。 ” 老虎 说 ,“ 一个 是 猪 , 另 一个 是 猴子 。 ” 黄风怪 颤抖 了 一下 。 “ 猴子 ? ” 他 说 ,“ 那 一定 是 孙悟空 , 那 只 大闹天宫 的 猴子 ! ” “ 可能 吧 。 ” 老虎 说 ,“ 别 担心 。 我用 假 的 老虎皮 把 他们 引开 了 。 他们 不会 找到 我们 的 。 ” 老虎 拍了拍 肚子 , 看着 唐僧 。 “ 我 去 告诉 其他 小妖 点 起火 来 , 准备 些 调料 。 ” 黄风怪 举起 了 一只 手 。 “ 孙悟空 很 厉害 。 他 和 那 只 猪 可能 会来 找 这个 和尚 。

如果 他们 发现 我们 吃 了 这 和尚 , 他们 一定 会 生气 。 我们 等到 他们 离开 这里 之后 再 吃 吧 。 到时候 我们 就 能 享用 大餐 了 。 ” 一个 小妖 跑 进 了 正殿 。 “ 大王 ! ” 那 小妖 叫 道 。

“ 外面 有 两个 陌生人 — 一只 猴子 和 一头 猪 。 他们 说 让 我们 把 唐僧 交出来 。 如果 我们 不 交 , 他们 就 毁 了 我们 整座 山 ! ” “ 哦 不 ! ” 黄风怪 嘀咕 道 ,“ 这太 可恶 了 ! ” “ 别 担心 , 大王 。 ” 老虎 说 ,“ 我会 搞定 他们 的 。 ” 老虎 走出 了 正殿 。 小妖 跟 在 他 后面 。

洞穴 外面 传来 了 叫嚷 声 和 撞击 的 声音 。

过 了 一会儿 , 那 小妖 跑 回来 了 。 “ 大王 , 糟 了 ! ” 他 大叫 ,“ 老虎 死 了 ! 那 头 猪 用 钉耙 把 它 打死 了 ! ” “ 什么 ? ” 黄风怪 大叫 。 他 站 起来 抓 过 一支 三 股 钢叉 。

他 挺胸 大 步 走出 了 洞穴 。 他 看到 了 悟空 。

“ 你 就是 那 只 大闹天宫 的 猴子 。 ” 黄风怪 说 。

把 唐僧 交出来 ! ” 悟空 命令 道 。

“ 我 不 知道 你 是 这么 个 小猴子 。 ” 黄风怪 说 。

“ 打 我 的 脑袋 。 ” 悟空 说 ,“ 我会 变大 的 。 ” 妖怪 犹豫 了 一下 。 “ 来 啊 ! ” 悟空 说 。

黄风怪 打 了 猴子 的 脑袋 。 悟空 立刻 变高 了 。

“ 现在 轮到 我 打 你 了 ! ” 悟空 大叫 。 他 挥舞 起 了 金箍棒 。

嘣 ! 妖怪 用 他 的 三股 钢叉 挡住 了 金箍棒 。 咣当 ! 这 两个 人 在 山上山下 打个 不停 。

我 得 用 些 法术 。 ” 悟空 想 。

他 抓 下 一把 毫毛 吹 了 口气 。 几十个 小 悟空 向 妖怪 冲过去 。

黄风怪 笑 了 :“ 我 也 会 法术 ! ” 他 低下头 吹 了 三 口气 。

天空 变暗 了 。 山上 刮起 了 猛烈 的 黄 风 。 树木 晃动 , 石头 滚动 。

悟空 、 八戒 和 所有 的 小 悟空 都 跌 下 了 山 。 他们 倒 在 了 山底 , 扬起 一阵 尘土 。

妖怪 走 回 了 自己 的 洞穴 , 关上 了 门 。

西游记 24: 黄风怪 Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind Reise nach Westen 24: Der große König Gelber Wind Ταξίδι στη Δύση 24: Ο Μεγάλος Βασιλιάς Κίτρινος Άνεμος Journey to the West 24: Yellow Wind Monster Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind Viaje al Oeste 24: El Gran Rey Viento Amarillo Voyage vers l'Ouest 24 : Le Grand Roi Vent Jaune Viaggio in Occidente 24: Il Grande Re Vento Giallo 西遊記24 黄風の大王 Viagem ao Oeste 24: O Grande Rei Vento Amarelo Путешествие на Запад 24: Великий король Желтый ветер 西游记 24: 黄风怪 Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind 西遊記24: 黃風怪Journey to the West 24: The Great King Yellow Wind

西游记 24: 黄风怪 Journey to the West 24: Yellow Wind Tây Du Ký 24: Quái Vật Gió Vàng

悟空 和 八戒 四处 都 看过 了 , 但 唐僧 并 不在 。 Wukong und Bajie haben sie überall gesehen, aber Tang Seng ist nicht da. Wukong and Bajie have seen it everywhere, but Tang Yan is not there. Wukong y Bajie miraron a todos lados, pero Tang Seng no estaba allí.

“ 那 只 老虎 把 我们 的 师父 吃掉 了 。 "The tiger ate our master. "Ese tigre se comió a nuestro amo. ” 八戒 说 。 Said the Eight Rings. 他 耸耸肩 。 He shrugged. “ 我 想 我们 不用 再 保护 他 了 。 "I don't think we need to protect him anymore. "No creo que necesitemos protegerlo más. 再见 , 悟空 ! Goodbye, Goku! ” 八戒 准备 离开 了 。 The Eight Precepts are ready to leave. Bajie estaba a punto de irse. 悟空 抓住 了 他 。 Wukong caught him. Goku lo atrapa. “ 你 不能 走 ! "You can't go! "¡No puedes ir! ” 悟空 说 , Wukong said,

“ 我们 必须 救 我们 的 师父 。 „Wir müssen unseren Herrn retten. "We must save our Master. "Debemos salvar a nuestro maestro. 那 只 老虎 说 他 是 给 一个 叫 黄风怪 的 妖怪 干活 。 Der Tiger sagte, er arbeite für ein Monster namens Yellow Wind Monster. The tiger said that he was working for a monster called Huang Fengwei. El tigre dijo que estaba trabajando para un monstruo llamado Huang Fengguai. 虎は、黄色い風の怪物と呼ばれる怪物のために働いていたと言いました。 那个 妖怪 的 洞穴 一定 就 在 这 附近 。 The cave of the monster must be nearby. La cueva del monstruo debe estar cerca. モンスターの洞窟が近くにあるに違いありません。 ” 老虎 进入 了 他 主人 的 洞穴 。 „Der Tiger ist in die Höhle seines Herrn eingedrungen. The tiger entered the cave of his master. El tigre entró en la cueva de su amo. 唐僧 被 老虎 扛 在 肩膀 上 。 Tang Seng wurde von dem Tiger auf seinen Schultern getragen. Tang Yan was shackled by the tiger on his shoulder. Tang Seng fue llevado por un tigre sobre sus hombros. Đường Tăng được cõng trên vai hổ.

黄风怪 坐在 他 的 宝座 上 。 The yellow wind blame sits on his throne. El monstruo de viento amarillo se sentó en su trono.

“ 大王 ! "Great king! "¡Mi señor! ” 老虎 大叫 ,“ 我 找到 唐僧 了 ! The tiger shouted, "I found Don Juan!" "El tigre gritó: "¡Encontré a Tang Seng!" ” 妖怪 看上去 又 吃惊 又 高兴 。 "Das Monster sah überrascht und glücklich aus. The monster looked surprised and happy. El monstruo pareció sorprendido y encantado. “ 我 听说 吃 了 唐僧 肉 可以 长生不老 。 „Ich habe gehört, dass man ewig leben kann, wenn man Tang Seng-Fleisch isst. "I heard that eating Tang dynasty meat can live forever. "Escuché que comer carne de Tang Monk puede conducir a la inmortalidad. 那 和尚 是 一个 人 吗 ? Ist dieser Mönch allein? Is the monk a person? ¿Ese monje está solo? ” “ 他 有 两个 同伴 。 "He has two companions." "Tiene dos compañeros. ” 老虎 说 ,“ 一个 是 猪 , 另 一个 是 猴子 。 The tiger said, "One is a pig and the other is a monkey." El tigre dijo: "Uno es un cerdo y el otro es un mono". ” 黄风怪 颤抖 了 一下 。 "Huang Fengwei zitterte. Huang Feng trembled a little. "El monstruo de viento amarillo tembló. “ 猴子 ? " Monkey? " ¿mono? ” 他 说 ,“ 那 一定 是 孙悟空 , 那 只 大闹天宫 的 猴子 ! Er sagte: "Das muss Monkey King sein, der Affe, der im Himmlischen Palast Ärger gemacht hat!" He said, "That must be Sun Wukong, the monkey that made a big trouble!" Él dijo: "¡Ese debe ser Sun Wukong, el mono que hizo un gran alboroto en el Palacio Celestial!" ” “ 可能 吧 。 " " Probably. " " Quizás. ” 老虎 说 ,“ 别 担心 。 The tiger said, "Don't worry. ' dijo el tigre, 'No te preocupes. 我用 假 的 老虎皮 把 他们 引开 了 。 Ich habe sie mit falschen Tigerfellen weggeführt. I took them off with fake tiger skins. Los atraje con pieles de tigre falsas. 偽の虎の皮で彼らを連れ去った。 가짜 호랑이 가죽으로 그들을 유인했습니다. 他们 不会 找到 我们 的 。 Sie werden uns nicht finden. They won't find us. No nos encontrarán. ” 老虎 拍了拍 肚子 , 看着 唐僧 。 Der Tiger tätschelte seinen Bauch und sah Tang Seng an. The tiger patted the belly and looked at Don Juan. "El tigre le dio unas palmaditas en el vientre y miró a Tang Seng. “ 我 去 告诉 其他 小妖 点 起火 来 , 准备 些 调料 。 „Ich werde den anderen kleinen Monstern sagen, dass sie ein Feuer machen und ein paar Gewürze vorbereiten sollen. "I am going to tell the other little demon to get angry and prepare some spices. "Voy a decirles a los otros goblins que enciendan un fuego y preparen algunas especias. 「私は他の小さな怪物たちに火を起こしてスパイスを準備するように言います。 ” 黄风怪 举起 了 一只 手 。 Huang Feng blame raised a hand. El monstruo de viento amarillo levantó una mano. “ 孙悟空 很 厉害 。 "Sun Wukong ist sehr gut. "Sun Wukong is very powerful. "Sun Wukong es muy poderoso. 他 和 那 只 猪 可能 会来 找 这个 和尚 。 He and the pig may come to the monk. Él y el cerdo podrían acudir al monje.

如果 他们 发现 我们 吃 了 这 和尚 , 他们 一定 会 生气 。 Wenn sie feststellen, dass wir diesen Mönch gegessen haben, werden sie wütend. If they find that we have eaten this monk, they will be angry. Si descubren que nos comimos a este monje, se enfadarán. 우리가 이 스님을 잡아먹었다는 사실을 알게 되면 그들은 화를 낼 것입니다. 我们 等到 他们 离开 这里 之后 再 吃 吧 。 Warten wir mit dem Essen, bis sie hier weg sind. We will wait until they leave here to eat. Vamos a comerlo después de que se vayan de aquí. 到时候 我们 就 能 享用 大餐 了 。 Dann können wir ein großes Essen genießen. We will be able to enjoy the big meal by then. Entonces podemos tener una gran comida. 그리고 나서 잔치를 벌이죠. ” 一个 小妖 跑 进 了 正殿 。 "Ein kleiner Dämon rannte in die Haupthalle. A little demon ran into the main hall. "Un pequeño demonio corrió hacia el salón principal. “ 大王 ! "Great king! "¡Mi señor! ” 那 小妖 叫 道 。 rief der kleine Dämon. The little demon shouted. - gritó el pequeño demonio.

“ 外面 有 两个 陌生人 — 一只 猴子 和 一头 猪 。 „Draußen sind zwei Fremde – ein Affe und ein Schwein. “There are two strangers outside – a monkey and a pig. "Había dos extraños: un mono y un cerdo. 他们 说 让 我们 把 唐僧 交出来 。 Sie sagten, lasst uns Tang Seng übergeben. They said let us hand over Tang Yin. Dijeron que entreguemos a Tang Seng. 如果 我们 不 交 , 他们 就 毁 了 我们 整座 山 ! Wenn wir nicht zahlen, ruinieren sie unseren ganzen Berg! If we don't pay, they will ruin our entire mountain! ¡Si no lo hacemos, destruirán toda nuestra montaña! 우리가 구출하지 못하면 산 전체가 파괴됩니다! ” “ 哦 不 ! " " Oh no! " " ¡Oh, no! ” 黄风怪 嘀咕 道 ,“ 这太 可恶 了 ! Huang Feng groaned, "This is too damn! "Huang Fengguai murmuró:" ¡Esto es demasiado odioso! "너무 심해요." 윈디고가 중얼거렸습니다. "너무 심해요! ” “ 别 担心 , 大王 。 "Don't worry, King." "No se preocupe, mi señor. ” 老虎 说 ,“ 我会 搞定 他们 的 。 The tiger said, "I will fix them." ' Tiger dijo: 'Yo me ocuparé de ellos'. ” 老虎 走出 了 正殿 。 The tiger walked out of the main hall. El tigre salió del salón principal. 小妖 跟 在 他 后面 。 The little demon is behind him. El pequeño demonio lo siguió detrás.

洞穴 外面 传来 了 叫嚷 声 和 撞击 的 声音 。 Schreie und krachende Geräusche kamen von außerhalb der Höhle. Outside the cave came a sound of snoring and impact. Hubo gritos y estruendos fuera de la cueva. 동굴 밖에서는 고함과 부서지는 소리가 들렸습니다.

过 了 一会儿 , 那 小妖 跑 回来 了 。 After a while, the little demon ran back. Después de un rato, el pequeño demonio volvió corriendo. “ 大王 , 糟 了 ! "Great king, bad! "¡Mi señor, es una lástima! "폐하, 상황이 심각합니다! ” 他 大叫 ,“ 老虎 死 了 ! Er schrie: "Der Tiger ist tot!" He shouted, "The tiger is dead!" gritó, "¡el tigre está muerto!" 那 头 猪 用 钉耙 把 它 打死 了 ! Das Schwein hat es mit einem Rechen getötet! The pig killed it with a nail! ¡El cerdo lo mató a golpes con un rastrillo! その豚は熊手でそれを殺した! ” “ 什么 ? " " what? ” 黄风怪 大叫 。 Huang Feng yelled. 他 站 起来 抓 过 一支 三 股 钢叉 。 Er stand auf und griff nach einer dreisträngigen Stahlgabel. He stood up and grabbed a three-strand steel fork. Se levantó y agarró un tenedor de acero de tres puntas. Anh ta đứng dậy và chộp lấy một cái nĩa thép có ba ngạnh.

他 挺胸 大 步 走出 了 洞穴 。 Er schritt mit hochgewachsener Brust aus der Höhle. He strode out of the cave. Salió de la cueva con el pecho al aire. 彼は洞窟から歩き出しました。 그는 가슴을 부풀린 채 동굴 밖으로 걸어 나갔습니다. Anh ta sải bước ra khỏi hang với bộ ngực ngẩng cao. 他 看到 了 悟空 。 He saw Wukong. Vio a Gokú. 彼はウーコンを見た。

“ 你 就是 那 只 大闹天宫 的 猴子 。 „Du bist der Affe, der im himmlischen Palast Ärger gemacht hat. "You are the monkey who made a big noise in the palace. "Eres el mono que está causando problemas en el cielo. ” 黄风怪 说 。 Huang Feng said.

把 唐僧 交出来 ! Hand over Tang Yan! ¡Entregue a Tang Seng! ” 悟空 命令 道 。 Wukong ordered. —ordenó Wukong. " 손오공이 명령했다.

“ 我 不 知道 你 是 这么 个 小猴子 。 "I don't know if you are such a little monkey. "No sabía que eras un mono tan pequeño. ” 黄风怪 说 。 Huang Feng said.

“ 打 我 的 脑袋 。 " Beat my head. "Golpear mi cabeza. “Đánh vào đầu tôi đi. ” 悟空 说 ,“ 我会 变大 的 。 "Wukong sagte: "Ich werde größer." Wukong said, "I will grow bigger." Wukong dijo: "Me volveré más grande". "손오공은 "나는 더 커질 것이다."라고 말했다. ” 妖怪 犹豫 了 一下 。 „Das Monster hat gezögert. The monster hesitated. El monstruo vaciló. “ 来 啊 ! " come! " ¡venir! ” 悟空 说 。 Wukong said.

黄风怪 打 了 猴子 的 脑袋 。 Huang Feng blamed the monkey's head. El monstruo de viento amarillo golpeó al mono en la cabeza. 노란 바람 괴물이 원숭이의 머리를 쳤어요. 悟空 立刻 变高 了 。 Wukong wurde sofort größer. Wukong immediately became higher. Goku inmediatamente se hizo más alto.

“ 现在 轮到 我 打 你 了 ! " Now it's my turn to beat you! "¡Ahora es mi turno de golpearte! "이제 내가 당신을 때릴 차례입니다! ” 悟空 大叫 。 Goku shouted. 他 挥舞 起 了 金箍棒 。 Er schwenkte den goldenen Reifen. He waved the golden hoop. Agitó el garrote dorado.

嘣 ! Hey! 妖怪 用 他 的 三股 钢叉 挡住 了 金箍棒 。 Das Monster blockierte den goldenen Knüppel mit seiner dreisträngigen Stahlgabel. The monster blocked the golden hoop with his three steel forks. El monstruo bloqueó el garrote dorado con su tenedor de acero de tres puntas. 咣当 ! Dangdang! ¡Golpe! 这 两个 人 在 山上山下 打个 不停 。 Die beiden Männer kämpften weiter den Berg hinauf und hinunter. The two men kept on the hills and mountains. Los dos hombres lucharon sin parar arriba y abajo de la montaña. 二人の男は山を上り下りして戦い続けた。

我 得 用 些 法术 。 Ich muss einige Zaubersprüche anwenden. I have to use some spells. Necesito usar algunos hechizos. 마법을 좀 써야겠어요. ” 悟空 想 。 Wukong thought. pensó Wukong.

他 抓 下 一把 毫毛 吹 了 口气 。 He grabbed a handful of hair and sighed. Agarró un puñado de vello y sopló. 几十个 小 悟空 向 妖怪 冲过去 。 Dutzende kleiner Wukong stürzten auf das Monster zu. Dozens of small Wukong rushed to the monster. Docenas de pequeños Wukong corrieron hacia el monstruo. 수십 마리의 꼬마 오공이 마족을 향해 달려들었습니다.

黄风怪 笑 了 :“ 我 也 会 法术 ! Huang Feng smirked: "I will also spell! Huang Feng sonrió extrañamente: "¡También puedo hacer hechizos! ” 他 低下头 吹 了 三 口气 。 He lowered his head and blew three breaths. Inclinó la cabeza y resopló tres veces. 彼は頭を下げて3回呼吸した。

天空 变暗 了 。 The sky is darkening. El cielo se oscureció. 山上 刮起 了 猛烈 的 黄 风 。 There was a fierce yellow wind on the mountain. Un violento viento amarillo sopló la montaña. Một cơn gió vàng dữ dội thổi trên núi. 树木 晃动 , 石头 滚动 。 Die Bäume zitterten, die Steine rollten. The trees are shaking and the stones are rolling. 나무가 흔들리고 돌이 굴러갑니다. Cây cối rung chuyển và đá lăn.

悟空 、 八戒 和 所有 的 小 悟空 都 跌 下 了 山 。 Wukong, Bajie und das ganze kleine Wukong fielen den Berg hinunter. Wukong, Bajie and all the little Gokus fell down the mountain. 他们 倒 在 了 山底 , 扬起 一阵 尘土 。 Sie fielen auf den Fuß des Berges und wirbelten eine Staubwolke auf. They fell to the bottom of the mountain and raised a dust. Cayeron al pie de la colina, levantando una nube de polvo. 彼らは山の底に落ちて、ほこりの雲を上げました。

妖怪 走 回 了 自己 的 洞穴 , 关上 了 门 。 Das Monster ging zurück zu seiner Höhle und schloss die Tür. The monster walked back to his cave and closed the door. El monstruo volvió a su cueva y cerró la puerta.