×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Songs in Chinese, 别想她 - 高進 / Do Not Think About Her - Gao Jin

别想 她 - 高進 / Do Not Think About Her - Gao Jin

你 是 谁 的 谁 又 为 谁 流眼泪

你 说 不 需要 安慰

也 不 需要 有人 陪

她 是 谁 的 谁 心疼 又 为了 谁

海誓山盟 无怨无悔

结果 却 像 风中 飘落 的 花蕊

就 放手 吧 别想 她

这 世界 有 很多 爱 你 的 人 那

就 放手 吧 别想 她

她 是否 值得 你 这样 牵挂

就 放手 吧 别想 她

爱过 就 好 何必 要 苦苦 挣扎

就 放手 吧 别想 她

把 所有 一切 就 当做 是 一个 笑话 作词 : 高进 作曲 : 高进 编曲 : 曲澎涛


别想 她 - 高進 / Do Not Think About Her - Gao Jin Denken Sie nicht an sie - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin Don't Think About Her - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin No pienses en ella - Gao Jin / Do Not Think About Her - Gao Jin Ne pensez pas à elle - Gao Jin / Ne pensez pas à elle - Gao Jin Non pensare a lei - Gao Jin / Non pensare a lei - Gao Jin 彼女のことは考えるな-ガオ・ジン/彼女のことは考えるな-ガオ・ジン Não penses nela - Gao Jin / Não penses nela - Gao Jin Не думай о ней - Гао Цзинь / Не думай о ней - Гао Цзинь

你 是 谁 的 谁 又 为 谁 流眼泪 Bạn là ai của ai? Lại vì ai mà rơi nước mắt?

你 说 不 需要 安慰 Bạn nói không cần phải an ủi

也 不 需要 有人 陪 Cũng không cần ai phải giúp đỡ

她 是 谁 的 谁 心疼 又 为了 谁 Cô ấy là ai của ai? Lại vì ai mà rơi nước mắt

海誓山盟 无怨无悔 Thề non hẹn biển, Không giận không hờn

结果 却 像 风中 飘落 的 花蕊 Kết quả giống như gió rơi xuống nhụy hoa

就 放手 吧 别想 她 Vậy thì buông tay đi, đừng nhớ đến cô ấy

这 世界 有 很多 爱 你 的 人 那 Trên thế giới này có rất nhiều người yêu bạn mà.

就 放手 吧 别想 她 Vậy thì buông tay đi, đừng nhớ đến cô ấy

她 是否 值得 你 这样 牵挂 Cô ấy có đáng để bạn phải áy náy như vậy không?

就 放手 吧 别想 她 Vậy thì buông tay đi, đừng nhớ đến cô ấy

爱过 就 好 何必 要 苦苦 挣扎 Có yêu là tốt rồi, việc gì phải cố gắng đấu tranh đến cùng?

就 放手 吧 别想 她 Buông tay đi, đừng nhớ đến cô ấy

把 所有 一切 就 当做 是 一个 笑话 ____________ 作词 : 高进 作曲 : 高进 编曲 : 曲澎涛 Hãy coi tất cả như một trò đùa.