×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #9: 王府井

#9: 王府井

北京 有 一条 著名 的 商业街 , 号称 “ 中华 第一 商业街 ”, 这 就是 “ 王府井 ”。 它 是 北京 唯一 的 步行 商业街 , 是 游客 一定 要 去 的 地方 。 王府井 有 历史悠久 的 老 商场 , 比如 : 新东安市场 、 北京市 百货大楼 、 工美 大厦 等等 。 在 这些 商场 里 , 人们 可以 买 到 很多 北京 特产 、 传统 工艺品 和 古董 。 北京市 百货大楼 , 是 中华人民共和国 成立 后 北京 的 第一家 百货商店 , 被 称为 “ 新 中国 第一 店 ”。 另外 , 王府井 还有 现代化 的 购物中心 , 东方 新天地 就是 最 著名 的 一个 购物中心 。 这里 不仅 有 著名 的 服装店 , 还有 美食 中心 、 电影院 等等 。 王府井 有 一条 小吃街 , 这里 有 各种各样 的 北京小吃 : 冰糖葫芦 、 爆肚 和 豆汁 都 是 不能 错过 的 美食 。 说 到 吃 , 不得不 提 的 就是 全聚德 、 东来顺 等 著名 饭店 。 全聚德 是 著名 的 烤鸭店 , 东来顺 以 涮 羊肉 而 出名 。 王府井 的 交通 很 方便 , 有 地铁 和 公交 线路 连接 , 开车 也 很 容易 到达 。 王府井 有 很多 高级 宾馆 和 饭店 。 游客 几乎 可以 在 这里 找到 所 需要 的 一切 服务 。

王府井 为什么 有 这个 名字 呢 ? 古代 的 时候 , 这条 街 上 有 很多 皇帝 的 行政部门 , 这些 皇帝 的 行政部门 叫做 “ 王府 ”, 于是 , 这条 街 被 叫做 “ 王府 大街 ”。 后来 , 这里 外国人 越来越 多 , 商业活动 也 越来越 多 , 这条 街 就 变成 了 有名 的 商业街 。 这条 街上 有 一口 著名 的 水井 , 水质 很 好 , 于是 人们 又称 这条 街 为 “ 王府井大街 ”。 这口 有名 的 水井 现在 还 在 大街 的 人行道 上 。 王府井 既有 老 北京 的 传统 特色 , 也 有 现代 商业区 的 繁华 景象 。 去 北京 旅游 , 王府井 是 不能 错过 的 地方 。

#9: 王府井 #Nr. 9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9 : Wangfujing #9: Wangfujing #9位:王府井(おうふい #9: Wangfujing #9: Wangfujing #9: Ванфуцзин #9: 王府井

北京 有 一条 著名 的 商业街 , 号称 “ 中华 第一 商业街 ”, 这 就是 “ 王府井 ”。 Beijing has a famous commercial street, known as “China's first commercial street”, which is “Wangfujing”. Hay una famosa calle comercial en Beijing, conocida como "la primera calle comercial de China", que es "Wangfujing". Il y a une célèbre rue commerciale à Pékin, connue comme "la première rue commerciale de Chine", qui s'appelle "Wangfujing". A Pechino c'è una famosa via commerciale conosciuta come la "Prima via commerciale della Cina", ovvero "Wangfujing". Há uma famosa rua comercial em Pequim, conhecida como "a primeira rua comercial da China", que é "Wangfujing". В Пекине есть знаменитая торговая улица, известная как "Первая торговая улица Китая", то есть "Ванфуцзин". 北京 有 一条 著名 的 商业街 , 号称 “ 中华 第一 商业街 ”, 这 就是 “ 王府井 ”。 它 是 北京 唯一 的 步行 商业街 , 是 游客 一定 要 去 的 地方 。 Es ist die einzige Fußgängerzone in Peking und ein Muss für Touristen. It is the only pedestrian commercial street in Beijing and a must-visit place for tourists. Es la única calle comercial peatonal en Beijing y es un lugar de visita obligada para los turistas. C'est la seule rue commerçante piétonne de Pékin et un incontournable pour les touristes. È l'unica via commerciale pedonale di Pechino e una tappa obbligata per i turisti. É a única rua comercial de pedestres em Pequim e imperdível para os turistas. Это единственная пешеходная торговая улица в Пекине, обязательная к посещению туристами. 王府井 有 历史悠久 的 老 商场 , 比如 : 新东安市场 、 北京市 百货大楼 、 工美 大厦 等等 。 Wangfujing hat alte Einkaufszentren mit einer langen Geschichte, wie zum Beispiel: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building und so weiter. Wangfujing has a long history of old shopping malls, such as: New Dong'an Market, Beijing Department Store, Gongmei Building, etc. Wangfujing tiene antiguos centros comerciales con una larga historia, como: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building, etc. Wangfujing possède d'anciens centres commerciaux avec une longue histoire, tels que : le nouveau marché de Dongan, le grand magasin de Pékin, le bâtiment Gongmei, etc. Wangfujing ospita antichi centri commerciali con una lunga storia, come il mercato Xindong'an, i grandi magazzini di Pechino e la Gongmei Mansion. 王府井には、新東安市場、北京百貨、公館など、長い歴史を持つ古いショッピングセンターがある。 Wangfujing tem shoppings antigos com uma longa história, como: New Dongan Market, Beijing Department Store, Gongmei Building e assim por diante. На Ванфуцзин расположены старые торговые центры с многовековой историей, такие как рынок Синьдунъань, Пекинский универмаг и особняк Гунмэй. 在 这些 商场 里 , 人们 可以 买 到 很多 北京 特产 、 传统 工艺品 和 古董 。 In these malls, people can buy a lot of Beijing specialties, traditional crafts and antiques. En estos centros comerciales, la gente puede comprar muchas especialidades de Beijing, artesanías tradicionales y antigüedades. Dans ces centres commerciaux, les gens peuvent acheter de nombreuses spécialités de Pékin, de l'artisanat traditionnel et des antiquités. In questi centri commerciali si possono acquistare molte specialità di Pechino, oggetti di artigianato tradizionale e di antiquariato. Nesses shoppings, as pessoas podem comprar muitas especialidades de Pequim, artesanato tradicional e antiguidades. В этих торговых центрах можно купить множество пекинских деликатесов, традиционных ремесленных изделий и антиквариата. 北京市 百货大楼 , 是 中华人民共和国 成立 后 北京 的 第一家 百货商店 , 被 称为 “ 新 中国 第一 店 ”。 Das Pekinger Kaufhaus, das erste Kaufhaus in Peking nach der Gründung der Volksrepublik China, ist als „das erste Geschäft in Neuchina“ bekannt. Beijing Department Store, the first department store in Beijing after the founding of the People's Republic of China, is known as the “New China First Store”. Los Grandes Almacenes de Beijing, los primeros grandes almacenes en Beijing después de la fundación de la República Popular China, se conocen como "la primera tienda en la Nueva China". Le grand magasin de Pékin, le premier grand magasin de Pékin après la fondation de la République populaire de Chine, est connu comme "le premier magasin de la Nouvelle Chine". Il Beijing Department Store Building è stato il primo grande magazzino di Pechino dopo l'istituzione della Repubblica Popolare Cinese ed era conosciuto come il "primo negozio della Nuova Cina". A Loja de Departamentos de Pequim, a primeira loja de departamentos em Pequim após a fundação da República Popular da China, é conhecida como "a primeira loja da Nova China". Здание Пекинского универмага было первым универмагом в Пекине после образования Китайской Народной Республики и было известно как "Первый магазин нового Китая". 另外 , 王府井 还有 现代化 的 购物中心 , 东方 新天地 就是 最 著名 的 一个 购物中心 。 Darüber hinaus gibt es in Wangfujing moderne Einkaufszentren, und Oriental Xintiandi ist das berühmteste. In addition, Wangfujing has a modern shopping mall, and Oriental Xintiandi is the most famous shopping mall. Además, hay modernos centros comerciales en Wangfujing, Oriental Plaza es el más famoso. En outre, il existe des centres commerciaux modernes à Wangfujing, et Oriental Xintiandi est le plus célèbre. A Wangfujing si trovano anche moderni centri commerciali, tra cui l'Oriental Xintiandi è uno dei più famosi. さらに、王府井には近代的なショッピングセンターもあり、オリエンタルプラザは最も有名なショッピングセンターです。 Além disso, existem shoppings modernos em Wangfujing, e o Oriental Xintiandi é o mais famoso. Кроме того, в Ванфуцзин есть современные торговые центры, самым известным из которых является Oriental Xintiandi. 这里 不仅 有 著名 的 服装店 , 还有 美食 中心 、 电影院 等等 。 Es gibt nicht nur berühmte Bekleidungsgeschäfte, sondern auch Lebensmittelzentren, Kinos und mehr. There are not only famous clothing stores, but also food centers, cinemas and more. No solo hay famosas tiendas de ropa, sino también centros de comida, cines y más. Il n'y a pas seulement des magasins de vêtements célèbres, mais aussi des centres alimentaires, des cinémas et plus encore. Non ci sono solo famosi negozi di abbigliamento, ma anche centri alimentari, cinema e così via. Não há apenas lojas de roupas famosas, mas também centros de alimentação, cinemas e muito mais. Здесь есть не только известные магазины одежды, но и продуктовые центры, кинотеатры и так далее. 王府井 有 一条 小吃街 , 这里 有 各种各样 的 北京小吃 : 冰糖葫芦 、 爆肚 和 豆汁 都 是 不能 错过 的 美食 。 There is a snack street in Wangfujing, where there are a variety of Beijing snacks: candied haws, fried belly and bean juice are all things you can't miss. Hay una calle de bocadillos en Wangfujing, donde hay todo tipo de bocadillos de Beijing: haws confitados, callos fritos y jugo de frijoles son delicias que no se pueden perder. Il y a une rue des snacks à Wangfujing, où l'on trouve toutes sortes de snacks pékinois : Bingtanghulu, ventre soufflé et jus de haricots sont à ne pas manquer. 王府井には小吃街があり、さまざまな北京小吃が味わえる。瓜アイス、トリッパ、大豆ジュースは見逃せない。 Há uma rua de lanches em Wangfujing, onde há todos os tipos de petiscos de Pequim: cabaça gelada, barriga estourada e suco de feijão são imperdíveis. На Ванфуцзин есть улица закусок с широким ассортиментом пекинских закусок: мороженые тыквы, требуха и сок соевых бобов - не пропустите. 说 到 吃 , 不得不 提 的 就是 全聚德 、 东来顺 等 著名 饭店 。 Wenn es ums Essen geht, muss ich die berühmten Restaurants wie Quanjude und Donglaishun erwähnen. When it comes to eating, I have to mention the famous restaurants such as Quanjude and Donglaishun. Cuando se trata de comer, tenemos que mencionar Quanjude, Donglaishun y otros restaurantes famosos. Quand il s'agit de manger, je dois mentionner les célèbres restaurants tels que Quanjude et Donglaishun. Per quanto riguarda il cibo, dobbiamo citare ristoranti famosi come Quanjude e Dong Lai Shun. 食に関しては、「全聚徳」や「東来順」といった有名レストランを挙げなければならない。 Quando se trata de comer, tenho que mencionar os famosos restaurantes como Quanjude e Donglaishun. Говоря о еде, нельзя не упомянуть такие известные рестораны, как Quanjude и Dong Lai Shun. 全聚德 是 著名 的 烤鸭店 , 东来顺 以 涮 羊肉 而 出名 。 Quanjude is a famous roast duck restaurant, and Donglai is famous for its mutton. Quanjude es un famoso restaurante de pato asado y Donglaishun es famoso por su cordero hervido caliente. Quanjude est un célèbre restaurant de canards rôtis et Donglaishun est célèbre pour sa soupe de mouton. Quanjude è un famoso ristorante di anatre e Dong Lai Shun è famoso per lo shabu shabu. 全ジュードは有名なローストダックレストランで、ドンライシュンはマトンスープで有名です。 Quanjude é um famoso restaurante de pato assado, e Donglaishun é famoso por sua sopa de carneiro. Quanjude - знаменитый утиный ресторан, а Dong Lai Shun славится шабу-шабу. 王府井 的 交通 很 方便 , 有 地铁 和 公交 线路 连接 , 开车 也 很 容易 到达 。 Die Verkehrsanbindung in Wangfujing ist sehr günstig, da es durch U-Bahn- und Buslinien angebunden ist und auch mit dem Auto gut zu erreichen ist. The transportation of Wangfujing is very convenient. It is connected by subway and bus lines, and it is easy to reach by car. Wangfujing está bien comunicado por líneas de metro y autobús y es fácil llegar en coche. Le trafic à Wangfujing est très pratique, relié par des lignes de métro et de bus, et il est également facile d'accès en voiture. Wangfujing è facilmente accessibile con la metropolitana e gli autobus, e facilmente raggiungibile in auto. 王府井は地下鉄やバスで簡単にアクセスでき、車でも簡単に行ける。 O tráfego em Wangfujing é muito conveniente, conectado por linhas de metrô e ônibus, e também é fácil chegar de carro. Движение в Ванфуцзин очень удобное, есть метро и автобусы, а также легко добраться на машине. 王府井 有 很多 高级 宾馆 和 饭店 。 Es gibt viele High-End-Hotels und Restaurants in Wangfujing. Wangfujing has many high-end hotels and restaurants. Wangfujing cuenta con numerosos hoteles y restaurantes de calidad. Il existe de nombreux hôtels et restaurants haut de gamme à Wangfujing. A Wangfujing si trovano molti hotel e ristoranti di alta classe. 王府井には高級ホテルやレストランが多い。 Há muitos hotéis e restaurantes sofisticados em Wangfujing. В Ванфуцзин много высококлассных отелей и ресторанов. 游客 几乎 可以 在 这里 找到 所 需要 的 一切 服务 。 Touristen finden hier fast alles, was sie brauchen. Visitors can find almost everything they need here. Los visitantes pueden encontrar aquí casi todo lo que necesitan. Les touristes peuvent trouver presque tout ce dont ils ont besoin ici. I turisti possono trovare qui quasi tutto ciò di cui hanno bisogno. 観光客はここで必要なものはほとんど何でも手に入る。 Os turistas podem encontrar quase tudo o que precisam aqui. Туристы могут найти здесь практически все, что им нужно.

王府井 为什么 有 这个 名字 呢 ? Why does Wangfujing have this name? ¿Por qué se llama así Wangfujing? 王府井はなぜそのような名前なのか? Por que Wangfujing tem esse nome? Почему Ванфуцзин назван именно так? 古代 的 时候 , 这条 街 上 有 很多 皇帝 的 行政部门 , 这些 皇帝 的 行政部门 叫做 “ 王府 ”, 于是 , 这条 街 被 叫做 “ 王府 大街 ”。 In ancient times, there were many administrative departments of the emperor on this street. The administrative department of these emperors was called “the palace”, so this street was called “Wangfu Street”. En la antigüedad, había muchos departamentos administrativos del emperador en esta calle, y estos departamentos administrativos del emperador se llamaban "Wangfu", por lo que esta calle se llamaba "Calle Wangfu". Nell'antichità, in questa strada si trovavano molte amministrazioni imperiali, che venivano chiamate "residenze reali", per cui questa strada era chiamata "via delle residenze reali". Nos tempos antigos, havia muitos departamentos administrativos de imperadores nesta rua, e os departamentos administrativos desses imperadores eram chamados de "Wangfu", então essa rua era chamada de "Wangfu Street". 后来 , 这里 外国人 越来越 多 , 商业活动 也 越来越 多 , 这条 街 就 变成 了 有名 的 商业街 。 Later, there were more and more foreigners and more and more business activities. This street became a famous commercial street. Más tarde, la calle se convirtió en una famosa calle comercial, con cada vez más extranjeros y actividades comerciales. Plus tard, il y avait de plus en plus d'étrangers ici, et il y avait de plus en plus d'activités commerciales, et cette rue est devenue une célèbre rue commerciale. In seguito, con l'aumento degli stranieri e delle attività commerciali, la strada divenne una prestigiosa via commerciale. Mais tarde, houve cada vez mais estrangeiros e mais e mais atividades comerciais, e esta rua tornou-se uma famosa rua comercial. Позже, с ростом числа иностранцев и коммерческой деятельности, улица превратилась в престижную торговую улицу. 这条 街上 有 一口 著名 的 水井 , 水质 很 好 , 于是 人们 又称 这条 街 为 “ 王府井大街 ”。 There is a famous well in this street, and the water quality is very good. So people call this street "Wangfujing Street". Hay un pozo famoso en esta calle, la calidad del agua es muy buena, por lo que la gente también llama a esta calle "Calle Wangfujing". Il y a un puits célèbre dans cette rue, la qualité de l'eau est très bonne, donc les gens appellent aussi cette rue "Wangfujing Street". この通りには有名な井戸があり、水質が非常に良いので、人々はこの通りを「王府井通り」とも呼ぶ。 Há um poço famoso nesta rua, a qualidade da água é muito boa, então as pessoas também chamam essa rua de "Wangfujing Street". На этой улице находится знаменитый колодец, качество воды в котором очень хорошее, поэтому люди называют эту улицу "Улица Ванфуцзин". 这口 有名 的 水井 现在 还 在 大街 的 人行道 上 。 Der berühmte Brunnen steht immer noch auf dem Bürgersteig der Straße. This famous well is now on the sidewalk of the street. El famoso pozo aún se encuentra en la acera de la calle principal. Le célèbre puits est toujours sur le trottoir de Main Street. この有名な井戸はまだ通りの歩道にあります。 O famoso poço ainda está na calçada da rua. Знаменитый колодец до сих пор находится на тротуаре улицы. 王府井 既有 老 北京 的 传统 特色 , 也 有 现代 商业区 的 繁华 景象 。 Wangfujing hat sowohl die traditionellen Merkmale des alten Peking als auch die geschäftige Szene eines modernen Geschäftsviertels. Wangfujing has both the traditional features of old Beijing and the bustling scene of modern business districts. Wangfujing tiene tanto las características tradicionales del antiguo Beijing como la bulliciosa escena de un moderno distrito de negocios. Wangfujing a à la fois les caractéristiques traditionnelles du vieux Pékin et la scène animée d'un quartier d'affaires moderne. Wangfujing presenta sia le caratteristiche tradizionali della vecchia Pechino che la prosperità di un moderno quartiere d'affari. Wangfujing tem as características tradicionais da antiga Pequim e a cena movimentada de um moderno distrito comercial. Ванфуцзин обладает как традиционными чертами старого Пекина, так и процветанием современного делового района. 去 北京 旅游 , 王府井 是 不能 错过 的 地方 。 Traveling to Beijing, Wangfujing is a place you can't miss. Cuando se visita Pekín, Wangfujing es una visita obligada. Lors d'un voyage à Pékin, Wangfujing est un endroit à ne pas manquer. 王府井は北京旅行では外せない場所だ。 Ao viajar para Pequim, Wangfujing é um lugar a não perder. Ванфуцзин - это место, которое нельзя пропустить во время поездки в Пекин.