×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #64: 歌神陈奕迅

#64: 歌神陈奕迅

今天 我 给 大家 介绍 一位 香港 歌手 ,Eason 陈奕迅 。 其实 , 陈奕迅 一直 都 是 很 有名 的 , 但是 我 对 他 了解 不 多 , 因为 我 不 经常 听 流行歌曲 。 以前 我 去 KTV 的 时候 听过 陈奕迅 的 几首歌 , 但 没有 听过 他 的 其他 歌曲 , 所以 也 就 一直 没有 对 他 很感兴趣 。 但是 我 身边 一直 有 几个 很 喜欢 陈奕迅 的 “ 粉丝 ”, 在 他们 的 影响 下 , 我试 着 听 了 听 陈奕迅 的 歌 。 没想到 , 一听 就让 我 就 着迷 了 。

无论是 他 唱 的 国语歌 ( 普通话 ) 还是 粤语歌 ( 广东话 ), 都 让 我 很 喜欢 , 基本上 每首歌 都 是 朗朗上口 的 好 歌 , 而且 歌词 写 得 也 很 有 感觉 。

陈奕迅 从 中学 起 就 在 英国 念书 , 大学 的 时候 学了 音乐 。 1995 年 , 他 回到 香港 参加 唱歌 比赛 , 获得 了 冠军 。 第二年 , 他 就 推出 了 专辑 。 之后 , 慢慢 引起 了 人们 的 注意 。 刚 开始 , 他 都 用 广东话 唱歌 , 也 就是 粤语歌 , 后来 开始 唱 普通话 歌曲 , 打开 了 大陆 市场 。 无论 在 香港 、 台湾 还是 中国 大陆 , 他 都 获得 过 很多 奖 。 举办 过 很多 演唱会 。 同时 , 他 的 表演 才华 也 受到 人们 的 认可 。 对 歌迷 来说 , 陈奕迅 就是 歌神 , 有 一些 粉丝 就 直接 叫 他 “E 神 ”。

我 强烈推荐 他 的 专辑 《 不想 放手 》, 下面 我 就 请 你 听 一 听 其中 我 最 喜欢 的 一首歌 《 然后 怎样 》: 《 然后 怎样 》 歌词 :

完成 了 所谓 的 理想 放纵 了 情绪 的 泛滥 汗 都 流干 天 都 微亮 然后 怎样

拥有 了 旅行 的 空档 却 遗失 流浪 的 背囊 沿着 轨道 一直 浏览 然后 怎样

假期 过 完 有 什么 打算 走过 一个 天堂 少 一个 方向 谁 在 催 我 成长 让 我 失去 迷途 的 胆量

我怕 谁 失望 我 为 谁 而 忙 我 最初 只 贪玩 为何 变 负担 为何 我 的 问题 总得 等待 别人 的 答案

我 的 快乐 时代 唱烂 才 领悟 代价 多 高昂 不能 满足 不敢 停站 然后 怎样

歌曲 :《 然后 怎样 》 演唱 : 陈奕迅

#64: 歌神陈奕迅 #Nr. 64: Eason Chan #64: Eason Chan #64: El Dios de la Canción Eason Chan #64 : Le Dieu de la chanson Eason Chan #64: Eason Chan #第64回:歌の神様イーソン・チャン

今天 我 给 大家 介绍 一位 香港 歌手 ,Eason 陈奕迅 。 Today I will introduce a Hong Kong singer, Eason Chan. Hoy me gustaría presentarles a un cantante de Hong Kong, Eason Chan. Hoje, gostaria de vos apresentar uma cantora de Hong Kong, Eason Chan. 其实 , 陈奕迅 一直 都 是 很 有名 的 , 但是 我 对 他 了解 不 多 , 因为 我 不 经常 听 流行歌曲 。 Eigentlich war Eason Chan schon immer berühmt, aber ich weiß nicht viel über ihn, weil ich nicht oft Popsongs höre. In fact, Eason Chan has always been famous, but I do n’t know much about him because I do n’t often listen to popular songs. De hecho, Eason CHAN siempre ha sido muy famoso, pero no sé mucho de él porque no suelo escuchar canciones pop. De facto, Eason CHAN sempre foi muito famoso, mas eu não sei muito sobre ele porque não costumo ouvir canções pop. Thật ra, Eason Chan luôn nổi tiếng, nhưng tôi không biết nhiều về anh ấy, vì tôi không thường nghe những bài hát nổi tiếng. 以前 我 去 KTV 的 时候 听过 陈奕迅 的 几首歌 , 但 没有 听过 他 的 其他 歌曲 , 所以 也 就 一直 没有 对 他 很感兴趣 。 Als ich vorher zu KTV ging, hörte ich ein paar Songs von Eason Chan, aber ich habe keine seiner anderen Songs gehört, also war ich nicht sehr an ihm interessiert. I used to listen to several songs by Eason Chan when I went to KTV, but I haven't heard any of his other songs, so I have never been very interested in him. Había escuchado algunas canciones de Eason Chan cuando iba al karaoke, pero no había oído ninguna otra canción suya, así que nunca me interesó demasiado. No passado, quando ia a um bar de karaoke, tinha ouvido algumas canções de Eason Chan, mas não tinha ouvido outras canções dele, por isso nunca me interessei muito por ele. 但是 我 身边 一直 有 几个 很 喜欢 陈奕迅 的 “ 粉丝 ”, 在 他们 的 影响 下 , 我试 着 听 了 听 陈奕迅 的 歌 。 Aber ich hatte immer ein paar "Fans", die Eason Chan sehr mögen, und unter ihrem Einfluss versuchte ich, Eason Chans Songs zu hören. But I always have several "fans" who really like Eason Chan. Under their influence, I tried to listen to Eason Chan's songs. Sin embargo, siempre he tenido a mi alrededor algunos "fans" a los que les gusta mucho Eason CHAN y, bajo su influencia, he intentado escuchar sus canciones. No entanto, sempre estive rodeado de alguns "fãs" de Eason CHAN e, por influência deles, tentei ouvir as suas canções. 没想到 , 一听 就让 我 就 着迷 了 。 Unerwarteterweise war ich fasziniert, als ich es hörte. Unexpectedly, I was fascinated as soon as I heard it. No me lo esperaba, pero me enganché en cuanto lo oí. Não estava à espera de ficar fascinada assim que a ouvi.

无论是 他 唱 的 国语歌 ( 普通话 ) 还是 粤语歌 ( 广东话 ), 都 让 我 很 喜欢 , 基本上 每首歌 都 是 朗朗上口 的 好 歌 , 而且 歌词 写 得 也 很 有 感觉 。 Whether he sings Mandarin songs (Mandarin) or Cantonese songs (Cantonese), I like them very much. Basically, each song is a good song, and the lyrics are very written. Me gustan tanto sus canciones en mandarín (mandarín) como en cantonés (cantonés), y básicamente todas las canciones son pegadizas y buenas, y las letras están bien escritas. Quer se trate de canções em mandarim (Putonghua) ou cantonês (Cantonês) cantadas por ele, gosto muito delas. Basicamente, todas as canções são cativantes e as letras também são escritas com muito sentimento.

陈奕迅 从 中学 起 就 在 英国 念书 , 大学 的 时候 学了 音乐 。 Eason Chan studiert seit der Mittelschule in Großbritannien und studierte Musik an der Universität. Eason Chan has been studying in the UK since middle school and studied music in college. Eason Chan estudió en Inglaterra desde secundaria y cursó estudios musicales en la universidad. Eason Chan estudou no Reino Unido desde o ensino secundário e começou a estudar música na universidade. 1995 年 , 他 回到 香港 参加 唱歌 比赛 , 获得 了 冠军 。 1995 kehrte er nach Hongkong zurück, um am Gesangswettbewerb teilzunehmen und gewann die Meisterschaft. In 1995, he returned to Hong Kong to participate in a singing competition and won the championship. En 1995, regresó a Hong Kong para participar en un concurso de canto y se proclamó ganador. Em 1995, regressou a Hong Kong para participar num concurso de canto e ganhou o campeonato. 第二年 , 他 就 推出 了 专辑 。 Im folgenden Jahr veröffentlichte er ein Album. The following year, he released the album. No ano seguinte, lançou um álbum. 之后 , 慢慢 引起 了 人们 的 注意 。 Danach zog es allmählich die Aufmerksamkeit der Menschen auf sich. Afterwards, it gradually attracted people's attention. Desde entonces, ha ido ganando atención poco a poco. 刚 开始 , 他 都 用 广东话 唱歌 , 也 就是 粤语歌 , 后来 开始 唱 普通话 歌曲 , 打开 了 大陆 市场 。 Zuerst sang er auf Kantonesisch, also kantonesische Lieder, später fing er an, Mandarin-Lieder zu singen und erschloss den Markt auf dem Festland. At first, he sang in Cantonese, that is, Cantonese songs. Later, he started singing Mandarin songs, which opened up the mainland market. Al principio cantaba en cantonés, es decir, canciones cantonesas, pero más tarde empezó a cantar canciones en mandarín y se abrió al mercado continental. No início, cantava em cantonês, ou seja, canções cantonesas, e depois começou a cantar canções em mandarim, o que abriu o mercado do continente. 无论 在 香港 、 台湾 还是 中国 大陆 , 他 都 获得 过 很多 奖 。 Er hat viele Preise in Hongkong, Taiwan und China gewonnen. He has won many awards in Hong Kong, Taiwan and Mainland China. Ha ganado numerosos premios en Hong Kong, Taiwán y China continental. Ganhou muitos prémios em Hong Kong, Taiwan e China. 举办 过 很多 演唱会 。 Viele Konzerte veranstaltet. Held many concerts. Ha actuado en numerosos conciertos. Foram organizados muitos concertos. 同时 , 他 的 表演 才华 也 受到 人们 的 认可 。 Gleichzeitig wird sein schauspielerisches Talent auch von Menschen anerkannt. At the same time, his talent for acting was also recognized. También es reconocido por su talento interpretativo. Ao mesmo tempo, os seus talentos de ator foram também reconhecidos. 对 歌迷 来说 , 陈奕迅 就是 歌神 , 有 一些 粉丝 就 直接 叫 他 “E 神 ”。 Für Fans ist Eason Chan der Gott der Lieder, und einige Fans nennen ihn direkt „God E“. For fans, Eason Chan is the God of Songs, and some fans call him "E God". Para sus fans, Eason Chan es el Dios de la Canción, y algunos de ellos le llaman directamente "E Dios". Para os seus fãs, Eason CHAN é o Deus das Canções, e alguns deles chamam-lhe diretamente "E God".

我 强烈推荐 他 的 专辑 《 不想 放手 》, 下面 我 就 请 你 听 一 听 其中 我 最 喜欢 的 一首歌 《 然后 怎样 》: 《 然后 怎样 》 歌词 : Ich kann sein Album "Don't want to let go" wärmstens empfehlen, und hier lade ich Sie ein, sich einen meiner Lieblingssongs "Then How" anzuhören: "Then How" Songtext: I highly recommend his album "I don't want to let go". Now I would like to ask you to listen to one of my favorite songs, "How Then": "Then How" Lyrics: Recomiendo encarecidamente su álbum "Don't Want to Let Go" y le invito a escuchar una de mis canciones favoritas "And Then What": "And Then What" Lyrics Recomendo vivamente o seu álbum "Don't Want to Let Go", e gostaria de vos convidar a ouvir uma das minhas canções favoritas, "And Then What": Letra de "And Then What":

完成 了 所谓 的 理想 放纵 了 情绪 的 泛滥 汗 都 流干 天 都 微亮 然后 怎样 Das sogenannte Ideal erfüllt, der Flut der Emotionen gefrönt, trocken geschwitzt, der Himmel war hell und was dann? Completed the so-called ideal, the indulgence of emotions, the sweat permeated, and the sky was slightly bright. He conseguido lo que quería, me he dejado llevar por un torrente de emociones, he sudado la gota gorda, ha amanecido, ¿y luego qué? O chamado ideal, a indulgência, a inundação de emoções, o suor, o amanhecer, e depois, o quê?

拥有 了 旅行 的 空档 却 遗失 流浪 的 背囊 沿着 轨道 一直 浏览 然后 怎样 Haben Sie den Platz zum Reisen, aber den Wanderrucksack verloren und stöbern Sie entlang der Strecke und was dann? I have space for travel but lost my wandering rucksack and browse along the track and then what? Tener el espacio para viajar, pero perder la mochila para deambular, para navegar por la pista, ¿y luego qué? Có thời gian để đi du lịch nhưng lại mất đi chiếc ba lô du mục Lướt dọc theo con đường và sau đó là gì

假期 过 完 有 什么 打算 走过 一个 天堂 少 一个 方向 谁 在 催 我 成长 让 我 失去 迷途 的 胆量 Welchen Plan hast du nach dem Urlaub, durch ein Paradies zu gehen, eine Richtung weniger, die mich dazu drängt, erwachsen zu werden, und mich den Mut verlieren lässt, mich zu verirren? After the holiday, what do you plan to walk through a paradise, one less direction, who is urging me to grow and let me lose the guts to lose my way vacaciones encima no hay nada que pretenda caminar por un paraíso menos una dirección que al empujarme a crecer me hace perder las entrañas de lo perdido

我怕 谁 失望 我 为 谁 而 忙 我 最初 只 贪玩 为何 变 负担 为何 我 的 问题 总得 等待 别人 的 答案 I'm afraid who is disappointed and who I am busy for Tengo miedo de quién me ha decepcionado, por quién estoy ocupado, por quién empecé siendo una persona juguetona, por qué me convertí en una carga, por qué mis preguntas siempre tenían que esperar las respuestas de otra persona...".

我 的 快乐 时代 唱烂 才 领悟 代价 多 高昂 不能 满足 不敢 停站 然后 怎样 My happy times sang before I realized how expensive it is to be satisfied Mis momentos felices se pudrieron antes de darme cuenta de lo alto que era el precio, de lo insatisfactorio que resultaba, de que no me atrevía a parar, y entonces ¿qué?

歌曲 :《 然后 怎样 》 演唱 : 陈奕迅 Song: "What Then?" Singing: Eason Chan Canción : "And Then What" Interpretada por: Eason Chan