×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #58: 春运

#58: 春运

春节 是 中国 人 最 重要 的 节日 , 每年 春节 人们 都 要 回家 过年 , 于是 , 春运 就 开始 了 。 春运 从 春节 前 15 天 左右 开始 , 到 春节 后 25 天 左右 结束 , 一共 约 40 天 。 中国 不仅 人口 很多 , 而且 , 有 很多 人 常年 在 外地 工作 和 学习 , 尤其 是 大学生 和 农民工 。 每年 春节 期间 , 学校 放假 了 , 工厂 也 休息 了 , 人们 就要 回到 家乡 过 春节 。 人们 背着 大包 小包 , 乘飞机 坐火车 , 从 一个 地方 到 另 一个 地方 , 于是 , 整个 中国 充满 了 快乐 的 气氛 。 但是 问题 也 来 了 。 因为 人 实在 是 太 多 了 , 中国 的 交通部门 就 面临 着 巨大 的 压力 , 各地 的 火车站 和 飞机场 都 是 人山人海 。 据说 , 在 春节 的 时候 , 交通部门 要 运输 超过 20 亿 的 人口 , 这个 规模 实在 太 大 了 。 为了 保持 秩序 , 交通部门 必须 提前 做好 准备 , 比如 增加 班次 和 运输量 , 增加 工作人员 。 但 就算 这样 , 还是 有 很多 问题 。 春运 的 背后 其实 是 一个 很大 的 社会 问题 。

首先 , 中国 各地 发展 速度 不 一样 , 有些 地方 富裕 , 有些 地方 还 很 贫穷 。 那些 贫穷 的 人们 为了 找到 好 工作 , 就 到 富裕 的 地方 去 。 这 就 造成 了 城市 人口 越来越 多 , 农村 人口 越来越少 ; 沿海 发达 地区 的 人 越来越 多 , 内陆 贫穷 地区 的 人 越来越少 。 第二个 原因 , 是 中国 交通系统 不够 发达 , 特别 是 铁路 系统 , 仍然 很 落后 。 为了 满足 春运 的 要求 , 铁路 系统 也 在 努力 扩大 规模 , 建造 新 的 铁路 , 购买 更好 的 火车 。 另外 , 春运 的 时候 还有 安全 问题 , 票价 问题 等等 , 也 都 是 春节 期间 电视新闻 上 的 常见 话题 。

#58: 春运 #Nr. 58: Frühlingsfest #58: Chinese New Year #58: Fiesta de la Primavera #58 : Fête du printemps #58: Festa di primavera #第58回:春節 #58: Festival da primavera

春节 是 中国 人 最 重要 的 节日 , 每年 春节 人们 都 要 回家 过年 , 于是 , 春运 就 开始 了 。 Das Frühlingsfest ist das wichtigste Fest für das chinesische Volk.Jedes Jahr gehen die Menschen nach Hause, um das Frühlingsfest zu feiern.Daher beginnt das Frühlingsfest. The Spring Festival is the most important festival for Chinese people. Every year, people go home to celebrate the Chinese New Year, so the Spring Festival begins. El Año Nuevo Chino es la fiesta más importante para el pueblo chino y todos los años, la gente vuelve a casa por el Año Nuevo Chino. 春运 从 春节 前 15 天 左右 开始 , 到 春节 后 25 天 左右 结束 , 一共 约 40 天 。 Die Frühlingsfestreise beginnt etwa 15 Tage vor dem Frühlingsfest und endet etwa 25 Tage nach dem Frühlingsfest, insgesamt etwa 40 Tage. The Spring Festival starts about 15 days before the Spring Festival and ends about 25 days after the Spring Festival, for a total of about 40 days. La Fiesta de la Primavera comienza unos 15 días antes y termina unos 25 días después del Año Nuevo chino, un total de unos 40 días. La fête du printemps commence environ 15 jours avant la fête et se termine environ 25 jours après la fête, soit un total d'environ 40 jours. 中国 不仅 人口 很多 , 而且 , 有 很多 人 常年 在 外地 工作 和 学习 , 尤其 是 大学生 和 农民工 。 Not only does China have a large population, but many people work and study abroad all year round, especially college students and migrant workers. China tiene una gran población y muchas personas trabajan y estudian en el extranjero durante todo el año, sobre todo estudiantes universitarios y trabajadores emigrantes. La Chine a non seulement une population importante, mais aussi un grand nombre de personnes qui travaillent et étudient à l'étranger en permanence, en particulier des étudiants universitaires et des travailleurs migrants. A China não só tem uma grande população, como também tem muitas pessoas a trabalhar e a estudar no estrangeiro a toda a hora, especialmente estudantes universitários e trabalhadores migrantes. 每年 春节 期间 , 学校 放假 了 , 工厂 也 休息 了 , 人们 就要 回到 家乡 过 春节 。 During the Spring Festival each year, the school is closed and the factory is closed. People will return to their hometown for the Spring Festival. Todos los años, durante el Año Nuevo chino, las escuelas cierran, las fábricas cierran y la gente vuelve a casa para la Fiesta de la Primavera. Todos os anos, durante o Festival da primavera, as escolas fecham, as fábricas fecham e as pessoas regressam às suas cidades de origem para celebrar o Festival da primavera. 人们 背着 大包 小包 , 乘飞机 坐火车 , 从 一个 地方 到 另 一个 地方 , 于是 , 整个 中国 充满 了 快乐 的 气氛 。 People carry big bags and take planes to take trains from one place to another, so the whole of China is filled with a happy atmosphere. Toda China se llenó de un ambiente alegre mientras la gente viajaba de un lugar a otro en avión y tren, cargada de bolsas grandes y pequeñas. Les gens se déplaçaient d'un endroit à l'autre en avion et en train, avec de grands et de petits sacs sur le dos, et toute la Chine était ainsi remplie d'une atmosphère joyeuse. As pessoas viajavam de um lugar para outro, de avião e de comboio, com sacos grandes e pequenos às costas, e assim toda a China se encheu de uma atmosfera feliz. 但是 问题 也 来 了 。 But here comes the problem. Pero aquí viene el problema. Mas há um problema. 因为 人 实在 是 太 多 了 , 中国 的 交通部门 就 面临 着 巨大 的 压力 , 各地 的 火车站 和 飞机场 都 是 人山人海 。 Because there are too many people, China's transportation sector is facing tremendous pressure, and railway stations and airports are crowded. Debido al gran número de personas, el sector del transporte en China está sometido a una enorme presión, y las estaciones de tren y los aeropuertos de todo el país están abarrotados. 据说 , 在 春节 的 时候 , 交通部门 要 运输 超过 20 亿 的 人口 , 这个 规模 实在 太 大 了 。 It is said that during the Spring Festival, the transportation department has to transport more than 2 billion people. This scale is too big. Se dice que durante el Año Nuevo chino, el sector del transporte tiene que trasladar a más de 2.000 millones de personas, lo que supone una cantidad enorme. On dit que pendant le Nouvel An chinois, le secteur des transports doit transporter plus de 2 milliards de personnes, ce qui est trop important. 春節の期間中、運輸部門は20億人以上を輸送しなければならないと言われていますが、これは大きすぎます。 Diz-se que, durante o Ano Novo Chinês, o sector dos transportes tem de transportar mais de 2 mil milhões de pessoas, o que é uma escala demasiado grande. 为了 保持 秩序 , 交通部门 必须 提前 做好 准备 , 比如 增加 班次 和 运输量 , 增加 工作人员 。 In order to maintain order, the transportation department must be prepared in advance, such as increasing shifts and traffic, and increasing staff. Para mantener el orden, el sector del transporte debe prepararse con antelación, por ejemplo aumentando el número de viajes y el volumen de transporte e incrementando el personal. Pour maintenir l'ordre, le secteur des transports doit se préparer longtemps à l'avance, par exemple en augmentant la fréquence et le volume des transports et en renforçant les effectifs. Para manter a ordem, o sector dos transportes deve preparar-se com bastante antecedência, por exemplo, aumentando a frequência e o volume dos transportes e aumentando o número de efectivos. 但 就算 这样 , 还是 有 很多 问题 。 But even so, there are still many problems. Pero aun así, sigue habiendo muchos problemas. Mas, mesmo assim, continuam a existir muitos problemas. 春运 的 背后 其实 是 一个 很大 的 社会 问题 。 Behind the Spring Festival Transport is actually a big social problem. Detrás de la Fiesta de la Primavera hay un gran problema social. Derrière les transports de la fête du printemps se cache en réalité un problème social majeur. Por detrás dos transportes da Festa da primavera há, de facto, um grande problema social.

首先 , 中国 各地 发展 速度 不 一样 , 有些 地方 富裕 , 有些 地方 还 很 贫穷 。 First of all, the speed of development varies across China. Some places are rich and some are very poor. En primer lugar, el ritmo de desarrollo varía de una parte a otra de China, con algunas partes ricas y otras pobres. Tout d'abord, le rythme de développement varie d'une région à l'autre de la Chine, certaines parties du pays étant riches et d'autres encore pauvres. まず、中国の地域によって発展のスピードが異なり、豊かな地域もあれば貧しい地域もある。 Em primeiro lugar, o ritmo de desenvolvimento varia de uma parte da China para outra, sendo que algumas partes do país são ricas e outras ainda pobres. 那些 贫穷 的 人们 为了 找到 好 工作 , 就 到 富裕 的 地方 去 。 In order to find a good job, those poor people go to wealthy places. Los pobres van a lugares ricos para encontrar un buen trabajo. Les pauvres se rendent dans les pays riches pour y trouver un bon emploi. Os pobres vão para os lugares ricos para encontrar bons empregos. 这 就 造成 了 城市 人口 越来越 多 , 农村 人口 越来越少 ; 沿海 发达 地区 的 人 越来越 多 , 内陆 贫穷 地区 的 人 越来越少 。 This has resulted in more and more urban populations and fewer rural populations; more and more people in developed coastal areas and fewer people in poorer inland areas. Esto ha provocado un aumento de la población urbana y una disminución de la rural, con más habitantes en las zonas costeras desarrolladas y menos en las zonas más pobres del interior. O resultado foi o aumento da população urbana e a diminuição da população rural, com mais pessoas nas zonas costeiras desenvolvidas e menos pessoas nas zonas interiores pobres. 第二个 原因 , 是 中国 交通系统 不够 发达 , 特别 是 铁路 系统 , 仍然 很 落后 。 The second reason is that China's transportation system is not sufficiently developed, especially the railway system, which is still very backward. La segunda razón es que el sistema de transportes chino no está bien desarrollado, sobre todo el ferroviario, que sigue muy atrasado. La deuxième raison est que le système de transport de la Chine, en particulier le système ferroviaire, est encore très en retard. 为了 满足 春运 的 要求 , 铁路 系统 也 在 努力 扩大 规模 , 建造 新 的 铁路 , 购买 更好 的 火车 。 In order to meet the requirements of the Spring Festival, the railway system is also working hard to expand the scale, build new railways and purchase better trains. Para satisfacer las demandas de la Fiesta de la Primavera, el sistema ferroviario también está trabajando duro para expandirse, construir nuevas vías y comprar mejores trenes. Afin de répondre aux exigences de la fête du printemps, le système ferroviaire s'est également efforcé de s'étendre, de construire de nouvelles voies ferrées et d'acheter de meilleurs trains. Para responder às exigências da Festa da primavera, o sistema ferroviário também se esforçou por se expandir, construir novas vias e comprar comboios melhores. 另外 , 春运 的 时候 还有 安全 问题 , 票价 问题 等等 , 也 都 是 春节 期间 电视新闻 上 的 常见 话题 。 In addition, during the Spring Festival, there are also safety issues, fare issues, etc., which are also common topics on TV news during the Spring Festival. Además, los problemas de seguridad y de tarifas también son temas habituales en los telediarios durante el Año Nuevo Chino. En outre, il y a aussi des questions de sécurité, de tarifs, etc., autant de sujets qui reviennent souvent dans les journaux télévisés pendant la fête du printemps. Além disso, há também questões de segurança, questões tarifárias, etc., que são temas comuns nos noticiários televisivos durante a Festa da primavera.