×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #50: 扭曲的机器

#50: 扭曲的机器

好久 没有 给 大家 推荐 音乐 了 , 今天 就 给 大家 推荐 一首 不错 的 歌曲 。 你们 知道 我 的 偏好 , 所以 我 不 说 你们 也 知道 , 这首 歌 肯定 也 是 一首 摇滚歌曲 。 这是 一个 北京 的 乐队 , 叫做 扭曲 的 机器 。 他们 最早 的 歌曲 是 说唱 金属 , 后来 风格 变得 猛烈 , 更 有 力量 。 现在 , 他们 是 中国 硬核 摇滚 的 代表 。 下面 这首 《 镜子 中 》 是 扭曲 的 机器 最 经典 的 一首歌 , 也 是 我 特别 喜欢 的 一首歌 , 非常 值得 一听 。

《 镜子 中 》 歌词 :

注视 着 镜 中 的 自己 , 那 脸孔 令 我 感到恐惧 。 黑夜 里 我 难以 入睡 , 只 慢慢 将 这 眼泪 擦 去 。 焦躁 的 情绪 正 一步步 将 我 拖 向 悬崖 的 边缘 。 在 那 张 布满 泪痕 的 脸上 , 正在 写满 岁月 的 痕迹 。

看 细雨 散散 落下 , 慢慢 地 落 在 地上 。 这 感觉 像 穿越时空 , 那 往事 已 来到 眼前 。 你 的 出现 像 彩虹 一样 灿烂 , 照亮 我 每 一天 。

感谢 你 那 阳光 般 的 温暖 , 唤醒 了 我 生命 中 全部 的 爱 。

注视 着 那 镜 中 的 自己 , 慢慢 将 这 眼泪 擦 去 , 不知 什么 还 能 让 我 留下 回忆 。 我 的 心中 有 无限 感慨 , 我 在 期待 美好 的 未来 , 不知 什么 还 能 让 我 继续下去 。

歌曲 :《 镜子 中 》 演唱 : 扭曲 的 机器

#50: 扭曲的机器 #Nr. 50: Die verdrehte Maschine #50: Twisted Machine #50: La máquina retorcida #50 : La machine tordue #50: La macchina contorta #第50回:ツイストマシーン #50: Крученая машина #50: Máy xoắn

好久 没有 给 大家 推荐 音乐 了 , 今天 就 给 大家 推荐 一首 不错 的 歌曲 。 I have n’t recommended music for everyone for a long time, and today I recommend a good song for everyone. Hacía mucho tiempo que no os recomendaba música, así que hoy os voy a recomendar una gran canción. Já há muito tempo que não vos recomendo nenhuma música, por isso hoje vou recomendar uma grande canção. 你们 知道 我 的 偏好 , 所以 我 不 说 你们 也 知道 , 这首 歌 肯定 也 是 一首 摇滚歌曲 。 You guys know my preference, so I do n’t say you guys also know that this song is definitely a rock song. Ya conoces mis preferencias, así que no hace falta que te diga que esta canción también debe ser de rock. Vous connaissez mes préférences, je n'ai donc pas besoin de vous dire que cette chanson est définitivement une chanson rock. Bạn biết sở thích của tôi, vì vậy tôi không cần phải nói với bạn rằng bài hát này chắc chắn cũng là một bài hát rock. 这是 一个 北京 的 乐队 , 叫做 扭曲 的 机器 。 This is a Beijing band called Twisted Machine. Se trata de un grupo de Pekín llamado Twisted Machine. É uma banda de Pequim chamada The Twisted Machine. 他们 最早 的 歌曲 是 说唱 金属 , 后来 风格 变得 猛烈 , 更 有 力量 。 Their earliest song was rap metal, and later the style became violent and more powerful. Sus primeras canciones eran rap metal, pero más tarde el estilo se hizo más potente y violento. Leurs premières chansons étaient du rap-métal, puis le style est devenu plus violent, plus puissant. 初期の曲はラップメタルだったが、その後、よりパワフルで暴力的なスタイルになった。 As suas primeiras canções eram rap-metal, e depois o estilo tornou-se mais violento, mais poderoso. 现在 , 他们 是 中国 硬核 摇滚 的 代表 。 Now, they are the representatives of Chinese hardcore rock. Ahora, son la encarnación del hardcore rock chino. Aujourd'hui, ils représentent le hard rock en Chine. Atualmente, representam o hard rock na China. 下面 这首 《 镜子 中 》 是 扭曲 的 机器 最 经典 的 一首歌 , 也 是 我 特别 喜欢 的 一首歌 , 非常 值得 一听 。 The following "In the Mirror" is the most classic song of the twisted machine, and it is also a song I particularly like. It is well worth listening to. 続く「In the Mirror」は、Twisted Machineの代表曲であり、私のお気に入りの一曲です、一聴の価値ありです。 A canção seguinte, "In the Mirror", é uma das canções mais clássicas de The Twisted Machine, e é também uma das minhas canções favoritas, que vale bem a pena ouvir.

《 镜子 中 》 歌词 : "In the Mirror" Lyrics:

注视 着 镜 中 的 自己 , 那 脸孔 令 我 感到恐惧 。 Looking at myself in the mirror, that face scared me. Me miro al espejo y mi cara me da miedo. 鏡で自分の顔を見て、顔が怖くなる。 Quando me olhei ao espelho, fiquei horrorizado com aquela cara. 黑夜 里 我 难以 入睡 , 只 慢慢 将 这 眼泪 擦 去 。 I can hardly fall asleep in the night, and only slowly wipe away the tears. En la oscuridad de la noche no pude dormir, pero lentamente me enjugué las lágrimas. Dans l'obscurité de la nuit, je n'arrivais pas à dormir, mais j'essuyais lentement mes larmes. 焦躁 的 情绪 正 一步步 将 我 拖 向 悬崖 的 边缘 。 The anxious mood was dragging me towards the edge of the cliff. Mi ansiedad me arrastra al borde del precipicio paso a paso. L'anxiété m'entraîne de plus en plus près du bord de la falaise. 不安が私を一歩ずつ崖っぷちまで引きずっている。 A ansiedade está a arrastar-me cada vez mais para a beira do precipício. 在 那 张 布满 泪痕 的 脸上 , 正在 写满 岁月 的 痕迹 。 On that tear-stained face, traces of years are being written. En ese rostro manchado de lágrimas se escriben los signos de la edad. Sur ce visage taché de larmes, il y a les traces des années. その涙で汚れた顔には、年齢のサインが書き込まれている。 Naquele rosto manchado de lágrimas estão as marcas dos anos.

看 细雨 散散 落下 , 慢慢 地 落 在 地上 。 See the drizzle scattered, slowly falling to the ground. Voyant la pluie fine tomber, elle s'écoule lentement sur le sol. 雨が散り散りになって、ゆっくりと地面に落ちていく様子をご覧ください。 Ao ver a chuva fina a cair, esta cai lentamente no chão. 这 感觉 像 穿越时空 , 那 往事 已 来到 眼前 。 It feels like travelling through time and space, and the past is here. Da la sensación de viajar en el tiempo y el espacio, de que el pasado ha venido a nosotros. On a l'impression de voyager dans le temps et l'espace, et le passé est venu à nous. まるで時空を超えた旅をしているような、過去がやってきたような感覚を覚えます。 É como se viajássemos no tempo e no espaço, e o passado viesse até nós. 你 的 出现 像 彩虹 一样 灿烂 , 照亮 我 每 一天 。 Your appearance is as brilliant as a rainbow, lighting up me every day. Tu presencia es tan brillante como un arco iris e ilumina mi día. Ta présence est aussi lumineuse qu'un arc-en-ciel et illumine ma journée. あなたの存在は、虹のように明るく、私の一日を照らしてくれます。 A tua presença é tão brilhante como um arco-íris e ilumina o meu dia.

感谢 你 那 阳光 般 的 温暖 , 唤醒 了 我 生命 中 全部 的 爱 。 Thank you for the sunny warmth that awakened all the love in my life. Gracias por el calor soleado que despierta todo el amor en mi vida. 私の人生のすべての愛を目覚めさせる太陽のような暖かさをありがとうございます。 Obrigada pelo teu calor solarengo que despertou todo o amor na minha vida.

注视 着 那 镜 中 的 自己 , 慢慢 将 这 眼泪 擦 去 , 不知 什么 还 能 让 我 留下 回忆 。 Looking at myself in the mirror, slowly wiping away the tears, I don't know what else can make me remember. Mirándome en el espejo, me limpio lentamente las lágrimas y me pregunto qué recuerdos podré crear todavía. 鏡に映る自分を見て、涙を拭きながら、どんな思い出をつくれるだろうかと考えています。 Olhando-me ao espelho, enxugando lentamente as lágrimas, pergunto-me o que mais poderá trazer-me recordações. 我 的 心中 有 无限 感慨 , 我 在 期待 美好 的 未来 , 不知 什么 还 能 让 我 继续下去 。 I have infinite emotions in my heart, I am looking forward to a bright future, and I don't know what else can keep me going. Mi corazón está lleno de emociones, espero un futuro mejor y no sé qué me hará seguir adelante. Mon cœur est plein d'émotions, et je me réjouis d'un avenir radieux, sans savoir ce qui me fera avancer. 私の心は感動でいっぱいです。より良い未来が待ち遠しく、他に何が私を支えてくれるのかわかりません。

歌曲 :《 镜子 中 》 演唱 : 扭曲 的 机器 Song: "In the Mirror" Vocals: The Twisted Machine