×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #185: 星巴克 在 中国

#185: 星巴克 在 中国

作为 世界 著名 的 咖啡 连锁店 , 星巴克 已经 成为 了 中国 年轻人 喝咖啡 的 首选 。 无论是 北京 、 上海 、 广州 这样 的 大城市 , 还是 一些 比较 偏远 的 小 城市 , 你 都 能 喝 到 这杯 印有 绿色 美人鱼 标志 的 星巴克 咖啡 。 很多 人 还 会 戏称 它 为 “ 星 爸爸 ”。

尽管 很多 人 抱怨 星巴克 的 咖啡 太贵 , 味道 也 不好 , 但是 不可 否认 , 因为 星巴克 的 普及 , 越来越 多 的 年轻人 开始 把 咖啡 作为 一天 的 开始 , 并 把 它 融入 到 每天 生活 中 。 不管 是 在 机场 、 火车站 , 公司 楼下 还是 百货公司 , 当 你 最 想 坐下 来 休息 一下 , 或者 和 朋友 约会 见面 时 , 星巴克 是 最 容易 找到 的 小憩 之 处 。

在 中国 的 一些 景点 , 你 也 可以 找到 星巴克 的 身影 。 我 特别 喜欢 杭州 灵隐寺 边 的 星巴克 。 在 那个 千年 古寺 的 旁边 , 星巴克 也 改变 了 以往 的 风格 , 融入 了 很多 中国 的 元素 和 装饰 , 使 它 与 周围 的 环境 更 协调 。 另外 , 星巴克 在 每个 城市 还 推出 了 带有 当地 独特 风格 的 “ 城市 杯 ”, 成为 了 大家 旅行 时 喜爱 的 纪念品 。

#185: 星巴克 在 中国 #185: Starbucks in China #185: Starbucks in China #Nº 185: Starbucks en China #185 : Starbucks en Chine #185: Starbucks in Cina #第185回:中国のスターバックス

作为 世界 著名 的 咖啡 连锁店 , 星巴克 已经 成为 了 中国 年轻人 喝咖啡 的 首选 。 As a world-renowned coffee chain, Starbucks has become the first choice for young Chinese to drink coffee. En tant que chaîne de café de renommée mondiale, Starbucks est devenu le premier choix pour les jeunes en Chine pour boire du café. Come catena di caffè di fama mondiale, Starbucks è diventata la prima scelta dei giovani cinesi per bere il caffè. 无论是 北京 、 上海 、 广州 这样 的 大城市 , 还是 一些 比较 偏远 的 小 城市 , 你 都 能 喝 到 这杯 印有 绿色 美人鱼 标志 的 星巴克 咖啡 。 Ob in großen Städten wie Peking, Shanghai, Guangzhou oder einigen relativ abgelegenen kleinen Städten, Sie können diese Tasse Starbucks-Kaffee mit dem grünen Meerjungfrauen-Logo trinken. Whether it is a big city like Beijing, Shanghai, Guangzhou, or some remote small cities, you can drink this cup of Starbucks coffee with the green mermaid logo on it. Tanto si se encuentra en una gran ciudad como Pekín, Shanghai o Guangzhou, como en una ciudad más pequeña y remota, puede conseguir una taza de café Starbucks con el logotipo de la sirena verde. Que ce soit une grande ville comme Pékin, Shanghai, Guangzhou ou une petite ville plus éloignée, vous pouvez boire cette tasse de café Starbucks imprimée avec le logo de la sirène verte. Sia che vi troviate in una grande città come Pechino, Shanghai o Guangzhou, sia che vi troviate in una città più piccola e remota, potete prendere una tazza di caffè Starbucks con il logo della sirena verde. 很多 人 还 会 戏称 它 为 “ 星 爸爸 ”。 Viele Leute werden es scherzhaft "Star Dad" nennen. Many people will jokingly call it "Star Dad". Mucha gente aún se refiere a ella en broma como "Star Daddy". Beaucoup de gens l'appellent en plaisantant "Papa Star". Molti lo chiamano ancora scherzosamente "Star Daddy".

尽管 很多 人 抱怨 星巴克 的 咖啡 太贵 , 味道 也 不好 , 但是 不可 否认 , 因为 星巴克 的 普及 , 越来越 多 的 年轻人 开始 把 咖啡 作为 一天 的 开始 , 并 把 它 融入 到 每天 生活 中 。 Obwohl sich viele Menschen darüber beschweren, dass Starbucks-Kaffee zu teuer ist und schlecht schmeckt, ist es nicht zu leugnen, dass aufgrund der Beliebtheit von Starbucks immer mehr junge Menschen beginnen, Kaffee als Beginn ihres Tages zu nehmen und ihn in ihr tägliches Leben zu integrieren. Although many people complain that Starbucks coffee is too expensive and tastes bad, it is undeniable that because of the popularity of Starbucks, more and more young people begin to take coffee as the beginning of their day and integrate it into their daily lives. Aunque mucha gente se queja de que el café de Starbucks es demasiado caro y no sabe bien, no se puede negar que, debido a la popularidad de Starbucks, cada vez más jóvenes han empezado a tomar café como comienzo del día y a integrarlo en su vida cotidiana. Bien que beaucoup de gens se plaignent que le café Starbucks soit trop cher et de mauvais goût, il est indéniable qu'en raison de la popularité de Starbucks, de plus en plus de jeunes commencent à prendre le café comme début de journée et à l'intégrer dans leur vie quotidienne. 不管 是 在 机场 、 火车站 , 公司 楼下 还是 百货公司 , 当 你 最 想 坐下 来 休息 一下 , 或者 和 朋友 约会 见面 时 , 星巴克 是 最 容易 找到 的 小憩 之 处 。 Ob am Flughafen, am Bahnhof, im Erdgeschoss eines Unternehmens oder eines Kaufhauses - Starbucks ist der einfachste Ort zum Entspannen, wenn Sie sich am liebsten hinsetzen und eine Pause einlegen oder sich mit Freunden treffen möchten. Whether it is at the airport, train station, downstairs of a company or a department store, when you most want to sit down and have a rest, or meet friends on a date, Starbucks is the easiest place to find a rest. Que vous soyez à l'aéroport, à la gare, au bureau ou dans un grand magasin, Starbucks est l'endroit le plus facile à trouver lorsque vous avez le plus envie de vous asseoir et de faire une pause, ou de rencontrer des amis.

在 中国 的 一些 景点 , 你 也 可以 找到 星巴克 的 身影 。 Sie können Starbucks auch an einigen malerischen Orten in China finden. In some scenic spots in China, you can also find Starbucks. Vous trouverez également des Starbucks dans un certain nombre d'attractions en Chine. 我 特别 喜欢 杭州 灵隐寺 边 的 星巴克 。 Ich mag besonders Starbucks neben dem Lingyin-Tempel in Hangzhou. I especially like Starbucks next to Lingyin Temple in Hangzhou. J'aime particulièrement le Starbucks du temple de Lingyin à Hangzhou. 在 那个 千年 古寺 的 旁边 , 星巴克 也 改变 了 以往 的 风格 , 融入 了 很多 中国 的 元素 和 装饰 , 使 它 与 周围 的 环境 更 协调 。 Neben diesem tausend Jahre alten Tempel hat Starbucks auch seinen früheren Stil geändert und viele chinesische Elemente und Dekorationen eingebaut, um ihn besser auf die Umgebung abzustimmen. Next to the thousand-year-old temple, Starbucks has also changed its previous style, incorporating many Chinese elements and decorations to make it more harmonious with the surrounding environment. Junto al templo de 1.000 años de antigüedad, Starbucks ha cambiado su estilo e incorporado muchos elementos y decoraciones chinas para armonizar con su entorno. À côté du temple vieux de 1 000 ans, Starbucks a changé de style et incorporé de nombreux éléments et décorations chinois pour s'harmoniser avec son environnement. 另外 , 星巴克 在 每个 城市 还 推出 了 带有 当地 独特 风格 的 “ 城市 杯 ”, 成为 了 大家 旅行 时 喜爱 的 纪念品 。 Darüber hinaus hat Starbucks in jeder Stadt einen "City Cup" mit einem einzigartigen lokalen Stil ins Leben gerufen, der auf Reisen zu einem beliebten Souvenir geworden ist. In addition, Starbucks also launched "City Cups" with unique local styles in each city, which have become favorite souvenirs when traveling. Además, Starbucks ha introducido en cada ciudad "City Cups" con un estilo local único, que se han convertido en uno de los recuerdos favoritos cuando se viaja.