×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #171: 和 “日 ”相关 的 字词

#171: 和 “日 ”相关 的 字词

常常 有 读者 留言 说 : 慢速 中文 的 播客 太难 了 ! 那么 , 今天 我们 就 来 聊 一个 简单 的 汉字 : 日 。

大家 都 知道 “ 日 ” 这个 汉字 最初 是 一个 圆圈 , 里面 有 一点 , 指 太阳 。 大家 可能 很 容易 联想 到 一个 国家 : 日本 。 我们 把 日本 国旗 称为 太阳旗 。 早晨 太阳升 起来 叫 日出 。 傍晚 太阳 落下去 了 叫 日落 。 古代 中国 人 没有 时钟 , 根据 太阳 来 确定 工作 时间 , 日出而作 , 日落而息 。 你 看 “ 早晨 、 晚 ” 这些 和 时间 相关 的 汉字 , 里面 都 有 “ 日 ” 这个 字 , 连 “ 时间 ” 这个 词 本身 也 不 例外 。

还有 很多 和 “ 日 ” 相关 的 汉字 , 两个 “ 日 ” 是 “ 昌 ”, 繁荣昌盛 。 三个 “ 日 ” 是 “ 晶 ”, 天上 的 星星 亮晶晶 。 太阳 把 土地 晒干 了 , 叫 “ 旱 ”。 今天 是 个 大 “ 晴天 ”,“ 晴 ” 这个 汉字 的 左边 就是 “ 日 ”。

因为 太阳 每天 升起 又 落下 , 所以 “ 日 ”, 也 代表 “ 天 ”。

星期一 到 星期五 是 工作日 , 星期六 、 星期天 是 休息日 。 生日 就是 出生 的 那天 。 还有 各种各样 的 节日 。 我 每天 都 写日记 , 或者说 写 日志 。 有 首歌 叫 《 好日子 》, 我们 的 生活 是 由 一天天 的 时间 构成 的 , 所以 好日子 就是 好 生活 。

如果 大家 对 这 篇文章 感兴趣 的话 , 还 可以 看看 另外 两篇 关于 汉字 的 播客 :《 萌 》 和 《 闻 》。 汉字 在 学习 中文 的 过程 中 非常 重要 。 就 像 我 在 电子书 《 真实 语料 学 中文 》 那篇播 客中 说 的 一样 , 真实 的 中文 世界 没有 拼音 , 只有 汉字 。 在 学习 汉字 的 过程 中 , 从不 认识 的 汉字 里 找到 熟悉 的 部分 , 理解 汉字 本身 的 意思 , 建立联系 , 这样 就 更 容易 记住 这个 汉字 的 字形 和 意思 。

希望 这 篇 播客 对 大家 学习 汉字 有 一点点 新 的 启发 。

#171: 和 “日 ”相关 的 字词 #Nr. 171: Wörter, die mit Tag zu tun haben #171: Words Related to "Day" #171: Palabras relacionadas con Día #171 : Mots liés à la journée #171位: "日 "にまつわる言葉

常常 有 读者 留言 说 : 慢速 中文 的 播客 太难 了 ! Readers often leave a message saying: Podcasting in slow Chinese is too difficult! Des lecteurs me disent souvent que les podcasts en chinois lent sont trop difficiles ! 那么 , 今天 我们 就 来 聊 一个 简单 的 汉字 : 日 。 Also, heute werden wir über ein einfaches chinesisches Schriftzeichen sprechen: Tag. Aujourd'hui, nous allons donc parler d'un simple caractère chinois : 日.

大家 都 知道 “ 日 ” 这个 汉字 最初 是 一个 圆圈 , 里面 有 一点 , 指 太阳 。 Everyone knows that the Chinese character "Day" is originally a circle, and there is a point inside, referring to the sun. Comme nous le savons tous, le caractère chinois "日" était à l'origine un cercle avec un point à l'intérieur, faisant référence au soleil. 大家 可能 很 容易 联想 到 一个 国家 : 日本 。 Nous pouvons facilement l'associer à un pays : le Japon. 我们 把 日本 国旗 称为 太阳旗 。 We call the Japanese flag the sun flag. Llamamos a la bandera japonesa la Bandera del Sol. 早晨 太阳升 起来 叫 日出 。 傍晚 太阳 落下去 了 叫 日落 。 In the evening, when the sun goes down, it is called sunset. 古代 中国 人 没有 时钟 , 根据 太阳 来 确定 工作 时间 , 日出而作 , 日落而息 。 Los antiguos chinos no tenían reloj y determinaban su horario laboral en función del sol, trabajando al amanecer y descansando al atardecer. 你 看 “ 早晨 、 晚 ” 这些 和 时间 相关 的 汉字 , 里面 都 有 “ 日 ” 这个 字 , 连 “ 时间 ” 这个 词 本身 也 不 例外 。 Look at the time-related Chinese characters "morning and evening", which all have the word "day" in them, and even the word "time" itself is no exception.

还有 很多 和 “ 日 ” 相关 的 汉字 , 两个 “ 日 ” 是 “ 昌 ”, 繁荣昌盛 。 There are also many Chinese characters related to "Japan", and the two "Days" are "Chang", which is prosperous. También hay muchos caracteres chinos relacionados con "日", y dos "日 "son " 昌", "prosperidad" y "昌". 三个 “ 日 ” 是 “ 晶 ”, 天上 的 星星 亮晶晶 。 The three "days" are "crystals", and the stars in the sky are shining. Los tres "日" son "晶", las estrellas en el cielo brillan intensamente. Les trois "日" sont "晶", les étoiles brillent dans le ciel. 太阳 把 土地 晒干 了 , 叫 “ 旱 ”。 Lorsque le soleil assèche la terre, on parle de "sécheresse". 今天 是 个 大 “ 晴天 ”,“ 晴 ” 这个 汉字 的 左边 就是 “ 日 ”。 Today is a big "sunny day", and the left side of the Chinese character "sunny" is "日".

因为 太阳 每天 升起 又 落下 , 所以 “ 日 ”, 也 代表 “ 天 ”。

星期一 到 星期五 是 工作日 , 星期六 、 星期天 是 休息日 。 生日 就是 出生 的 那天 。 A birthday is the day you are born. 还有 各种各样 的 节日 。 También se celebran varios festivales. 我 每天 都 写日记 , 或者说 写 日志 。 I write a diary every day, or write a journal. Escribo un diario todos los días. 有 首歌 叫 《 好日子 》, 我们 的 生活 是 由 一天天 的 时间 构成 的 , 所以 好日子 就是 好 生活 。 There is a song called "Good Days", our life is made up of time every day, so a good day is a good life.

如果 大家 对 这 篇文章 感兴趣 的话 , 还 可以 看看 另外 两篇 关于 汉字 的 播客 :《 萌 》 和 《 闻 》。 If you are interested in this article, you can also check out two other podcasts about Chinese characters: Meng and Wen. 汉字 在 学习 中文 的 过程 中 非常 重要 。 Chinese characters are very important in the process of learning Chinese. Les caractères chinois sont très importants dans le processus d'apprentissage du chinois. 就 像 我 在 电子书 《 真实 语料 学 中文 》 那篇播 客中 说 的 一样 , 真实 的 中文 世界 没有 拼音 , 只有 汉字 。 Como dije en el podcast de mi libro electrónico "Real Corpus Chinese", en el mundo chino real no hay pinyin, sólo caracteres chinos. Comme je l'ai dit dans le podcast de mon livre électronique "Real Corpus Chinese", il n'y a pas de pinyin dans le monde chinois réel, seulement des caractères chinois. 在 学习 汉字 的 过程 中 , 从不 认识 的 汉字 里 找到 熟悉 的 部分 , 理解 汉字 本身 的 意思 , 建立联系 , 这样 就 更 容易 记住 这个 汉字 的 字形 和 意思 。 In the process of learning Chinese characters, find familiar parts from unknown Chinese characters, understand the meaning of the Chinese characters themselves, and establish connections, so that it is easier to remember the shape and meaning of the Chinese characters. En el proceso de aprendizaje de caracteres chinos, es más fácil recordar la forma y el significado de un carácter chino encontrando la parte familiar del carácter que no conoces, comprendiendo el significado del propio carácter y estableciendo conexiones. Dans le processus d'apprentissage des caractères chinois, il est plus facile de se souvenir de la forme et de la signification d'un caractère chinois en trouvant la partie familière du caractère que vous ne connaissez pas, en comprenant la signification du caractère lui-même et en établissant des liens.

希望 这 篇 播客 对 大家 学习 汉字 有 一点点 新 的 启发 。 I hope this podcast will give you some new insight into the study of Chinese characters. J'espère que ce podcast vous incitera à apprendre les caractères chinois.