×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #101: 韩寒

#101: 韩寒

作家 、 赛车手 、App 主编 、 电影 导演 …… 这些 称谓 出现 在 一个 人 的 身上 , 你 可能 很难 想象 , 他 仅仅 是 一位 80 后 年轻人 。 而 他 在 2010 被 美国 《 时代 》 杂志 评选 为 最 有 影响力 的 人 之一 。 这个 人 , 就是 韩寒 , 一位 充满 反抗 精神 的 中国 年轻人 。

韩寒 热爱 文学 , 他 在 初中 的 时候 就 发表 了 小说 , 并且 获得 了 巨大 的 成功 。 他 反抗 学校 的 教育 , 导致 无法 通过 考试 , 高一 以后 就 再也 没有 上学 。 离开 学校 之后 , 他 专心 写作 , 出版 了 一些 很 畅销 的 书 。 同时 , 韩寒 开始 了 他 的 赛车 生涯 , 通过 多年 的 比赛 , 他 带领 车队 获得 了 很多 冠军 。

韩寒 关注 社会 , 他 经常 在 博客 上 发表 一些 文章 , 批评 社会 上 的 一些 问题 , 特别 是 对 中国 政治 和 中国 人 的 素质 等 发表 了 自己 的 观点 。

他 觉得 , 中国 的 政治 需要 变得 更加 民主 和 开放 , 结束 审查 和 限制 ; 但 同时 他 也 觉得 , 人们 首先 要 提高 自己 的 素质 , 这才 是 让 这个 国家 变 好 的 前提 。 他 写道 :“ 当 街上 的 人 开车 交会 时 都 能 关掉 远光灯 了 , 就 能 放心 革命 了 。 ” 有时候 , 他 还 会 发动 网友 一起 谈论 某 一个 问题 。 因为 韩寒 的 文章 语言 很 犀利 , 问题 分析 得 很 深入 , 文章 常常 被 屏蔽 。 但是 , 他 的 文章 说出 了 人们 的 心声 , 所以 他 很 受 人们 喜爱 , 特别 是 年轻人 。

韩寒 不仅 用笔 作为 武器 , 也 用 行动 证明 自己 对 社会 的 关心 。 2008 年 四川 大 地震 发生 以后 , 韩寒 前往 灾区 , 帮助 运输 物资 , 并且 捐款 , 用于 重建 学校 。 其实 韩寒 并 不是 政治家 , 也 不是 异见 分子 , 他 只是 一个 勇敢 行使 自己 权利 的 公民 , 有 了 这些 人 的 努力争取 , 我们 的 社会 环境 才 会 慢慢 变得 更加 开放 和 自由 。

#101: 韩寒 #101: Han Han #101: Han Han #101 : Han Han #101: Han Han #第101回:ハン・ハン #101: Хан Хан

作家 、 赛车手 、App 主编 、 电影 导演 …… 这些 称谓 出现 在 一个 人 的 身上 , 你 可能 很难 想象 , 他 仅仅 是 一位 80 后 年轻人 。 Writer, racer, app editor, film director ... These titles appear on a person, you may hardly imagine that he is just a post-80s young man. Escritor, piloto de carreras, redactor jefe de aplicaciones, director de cine ...... son títulos que no se esperan de alguien que sólo tiene 80 años. Écrivain, pilote de course, rédacteur en chef d'une application, réalisateur de films ...... Tous ces titres apparaissent sur une seule personne, et vous aurez peut-être du mal à imaginer qu'il s'agit d'un jeune homme de 80 ans. 作家、レーシングドライバー、アプリ編集者、映画監督…これらのタイトルは人に登場し、1980年代に生まれた若い男だとは想像しがたいかもしれません。 而 他 在 2010 被 美国 《 时代 》 杂志 评选 为 最 有 影响力 的 人 之一 。 He was named one of the most influential people in 2010 by Time magazine. En 2010, fue nombrado una de las personas más influyentes por la revista Time. En 2010, il a été désigné par le magazine Time comme l'une des personnes les plus influentes au monde. 这个 人 , 就是 韩寒 , 一位 充满 反抗 精神 的 中国 年轻人 。 This person is Han Han, a young Chinese man full of resistance. Este hombre es Han Han, un joven chino de espíritu rebelde.

韩寒 热爱 文学 , 他 在 初中 的 时候 就 发表 了 小说 , 并且 获得 了 巨大 的 成功 。 Han Han loved literature. He published novels in junior high school and achieved great success. A Han Han le encantaba la literatura y publicó una novela cuando estaba en el instituto, que tuvo un gran éxito. Han Han était un passionné de littérature, et il a publié un roman alors qu'il était au collège, qui a connu un grand succès. 他 反抗 学校 的 教育 , 导致 无法 通过 考试 , 高一 以后 就 再也 没有 上学 。 He resisted school education, which prevented him from passing the exam, and he never went to school after high school. Se rebela contra la escolarización, no consigue aprobar los exámenes y deja de ir a la escuela después del primer curso. Il a résisté à l'école, a échoué à ses examens et n'est plus allé à l'école après sa première année de lycée. 离开 学校 之后 , 他 专心 写作 , 出版 了 一些 很 畅销 的 书 。 After leaving school, he focused on writing and published some best-selling books. 同时 , 韩寒 开始 了 他 的 赛车 生涯 , 通过 多年 的 比赛 , 他 带领 车队 获得 了 很多 冠军 。 At the same time, Han Han started his racing career. After years of racing, he led the team to win many championships. Al mismo tiempo, Han Han comenzó su carrera en las carreras, llevando a su equipo a numerosos campeonatos a lo largo de años de competición. Parallèlement, Han Han a commencé sa carrière de pilote et, au fil des ans, il a mené son équipe à de nombreux championnats.

韩寒 关注 社会 , 他 经常 在 博客 上 发表 一些 文章 , 批评 社会 上 的 一些 问题 , 特别 是 对 中国 政治 和 中国 人 的 素质 等 发表 了 自己 的 观点 。 Han Han pays close attention to society. He often publishes articles on blogs, criticizing some social issues, especially expressing his views on Chinese politics and the quality of Chinese people. Han Han se preocupa por la sociedad y a menudo publica artículos en su blog, criticando algunos de los problemas de la sociedad, especialmente sus opiniones sobre la política china y la calidad de los chinos. Han Han est attentif à la société et publie souvent des articles sur son blog pour critiquer certains problèmes de la société, en particulier ses opinions sur la politique chinoise et la qualité des Chinois.

他 觉得 , 中国 的 政治 需要 变得 更加 民主 和 开放 , 结束 审查 和 限制 ; 但 同时 他 也 觉得 , 人们 首先 要 提高 自己 的 素质 , 这才 是 让 这个 国家 变 好 的 前提 。 He feels that China's politics needs to become more democratic and open, ending censorship and restrictions; but at the same time, he also thinks that people must first improve their quality, which is the prerequisite for making this country better. Consideraba que la política china debía ser más democrática y abierta, acabar con la censura y las restricciones, pero también creía que la gente debía mejorarse a sí misma ante todo para hacer del país un lugar mejor. Il estime que la politique en Chine doit devenir plus démocratique et plus ouverte, en mettant fin à la censure et aux restrictions, mais en même temps, il pense que les gens doivent avant tout améliorer leurs qualifications, ce qui est une condition préalable à l'amélioration du pays. 他 写道 :“ 当 街上 的 人 开车 交会 时 都 能 关掉 远光灯 了 , 就 能 放心 革命 了 。 He wrote: "When people on the street can turn off the high beam when driving a rendezvous, they can rest assured that the revolution. Escribió: "Cuando todo el mundo en la calle pueda apagar las luces largas cuando conduzca y se reúna, será una revolución. Il a écrit : "Lorsque les gens dans la rue pourront éteindre leurs feux de route lorsqu'ils se rendent en voiture à des réunions, la révolution sera assurée. Người viết: “Bao giờ người đi đường có thể tắt đèn pha khi vượt xe, thì cách mạng mới yên tâm. ” 有时候 , 他 还 会 发动 网友 一起 谈论 某 一个 问题 。 Sometimes, he also mobilizes netizens to talk about a certain issue together. "A veces incluso inicia una conversación sobre un tema con sus amigos. "Parfois, il mobilisait les net-citoyens pour parler d'un sujet particulier. 因为 韩寒 的 文章 语言 很 犀利 , 问题 分析 得 很 深入 , 文章 常常 被 屏蔽 。 Because Han Han's article is very sharp and the problem is analyzed in depth, the article is often blocked. Los artículos de Han Han suelen ser bloqueados por su agudo lenguaje y su profundo análisis de los temas. Les articles de HAN Han sont souvent bloqués parce qu'ils sont rédigés dans une langue très vive et analysent les problèmes en profondeur. 但是 , 他 的 文章 说出 了 人们 的 心声 , 所以 他 很 受 人们 喜爱 , 特别 是 年轻人 。 However, his article speaks to people's minds, so he is very popular with people, especially young people. Pero sus escritos hablan al corazón de la gente, por eso es tan popular, sobre todo entre los jóvenes. Cependant, ses écrits parlaient au cœur des gens, et c'est pourquoi il était très populaire, surtout parmi les jeunes.

韩寒 不仅 用笔 作为 武器 , 也 用 行动 证明 自己 对 社会 的 关心 。 Han Han not only uses his pen as a weapon, but also proves that he cares about society with his actions. Han Han no sólo utiliza su pluma como arma, sino también sus acciones para demostrar su preocupación por la sociedad. Han Han ne se contente pas d'utiliser le stylo comme une arme, il prend également des mesures pour prouver qu'il se préoccupe de la société. 2008 年 四川 大 地震 发生 以后 , 韩寒 前往 灾区 , 帮助 运输 物资 , 并且 捐款 , 用于 重建 学校 。 After the Sichuan earthquake in 2008, Han Han went to the disaster area to help transport supplies and donate money to rebuild the school. Tras el terremoto de Sichuan de 2008, Han Han acudió a la zona siniestrada para ayudar a transportar suministros y donar dinero para reconstruir escuelas. Après le tremblement de terre du Sichuan en 2008, Han Han s'est rendu dans la zone sinistrée pour aider à transporter des fournitures et a fait des dons pour reconstruire des écoles. 其实 韩寒 并 不是 政治家 , 也 不是 异见 分子 , 他 只是 一个 勇敢 行使 自己 权利 的 公民 , 有 了 这些 人 的 努力争取 , 我们 的 社会 环境 才 会 慢慢 变得 更加 开放 和 自由 。 In fact, Han Han is not a politician or a dissident. He is just a citizen who bravely exercises his rights. With the efforts of these people, our social environment will gradually become more open and free. De hecho, Han Han no es un político, ni un disidente. Es sólo un ciudadano que ha ejercido valientemente sus derechos. En fait, HAN Han n'est ni un politicien ni un dissident, c'est juste un citoyen assez courageux pour exercer ses droits, et ce n'est qu'avec le travail acharné de ces personnes que notre environnement social deviendra progressivement plus ouvert et plus libre.