×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

My writings, 我在博客上写的留言

我 在 博客 上 写 的 留言

文章 二 我 在 博客 上 写 的 留言 我 的 想法 是 这样 的 。 我 跟 你 上 过 课 , 我 觉得 你 教 我 的 态度 认真 , 不过 我 的 汉语 水平 不 太 好 。 要是 上课 时 只 用 汉语 上课 的话 , 我 就 预约 你 的 课 。

Angelia : 好 的 , 大岩 先生 , 如果 你 有 空 预约 我 的 中文 对话 , 关于 你 所 感 兴趣 的 中文 话题 , 也 请 你 先 给 我 留 个 言 。 我 会 做 好 中文 交谈 的 准备 。 我 答应 你 , 我们 只 用 中文 上课 。 学习 就 是 从 不 熟练 到 熟练 的 一 个 过程 , 我们 都 在 不停 地 学习 。


我 在 博客 上 写 的 留言 Eine Nachricht, die ich in meinem Blog geschrieben habe Comments I wrote on my blog bài đăng trên blog của tôi

文章 二 我 在 博客 上 写 的 留言 我 的 想法 是 这样 的 。 Article 2 The message I wrote on my blog is like this. Статья 2 Я написал сообщение в блоге, мои мысли таковы. Điều 2 Suy nghĩ của tôi về thông điệp tôi viết trên blog là như thế này. 我 跟 你 上 过 课 , 我 觉得 你 教 我 的 态度 认真 , 不过 我 的 汉语 水平 不 太 好 。 I have been to class with you. I feel that you have taught me seriously, but my Chinese is not very good. Я брал урок с вами. Думаю, вы серьезно относитесь к моему отношению, но мой уровень владения китайским языком не очень хороший. Tôi đã tham gia các lớp học với bạn, và tôi nghĩ rằng bạn dạy tôi nghiêm túc, nhưng tiếng Trung của tôi không tốt lắm. 要是 上课 时 只 用 汉语 上课 的话 , 我 就 预约 你 的 课 。 If you only use Chinese during class, I will make an appointment for your class. Если я буду использовать только китайский в классе, я зарезервирую ваш класс. Nếu lớp học chỉ có tiếng Trung, tôi sẽ hẹn lớp của bạn.

Angelia : 好 的 , 大岩 先生 , 如果 你 有 空 预约 我 的 中文 对话 , 关于 你 所 感 兴趣 的 中文 话题 , 也 请 你 先 给 我 留 个 言 。 Angelia: Ok, Mr. Da Yan, if you have time to make an appointment for my Chinese conversation, please let me know a few words about the Chinese topic you are interested in. Ангелия: Хорошо, мистер Оива, если у вас есть время, чтобы зарезервировать мой разговор по китайскому языку, пожалуйста, оставьте мне комментарий на интересующую вас тему по китайскому языку. Angelia: Được rồi, thưa ông Oiwa, nếu ông có thời gian hẹn tôi buổi trò chuyện bằng tiếng Trung của tôi, vui lòng để lại lời nhắn cho tôi về chủ đề tiếng Trung mà ông quan tâm. 我 会 做 好 中文 交谈 的 准备 。 I will be ready to speak in Chinese. Tôi sẽ sẵn sàng cho cuộc trò chuyện bằng tiếng Trung. 我 答应 你 , 我们 只 用 中文 上课 。 I promise you, we only use Chinese to class. Обещаю, мы занимаемся только на китайском. 学习 就 是 从 不 熟练 到 熟练 的 一 个 过程 , 我们 都 在 不停 地 学习 。 Learning is a process from unskilled to skilled, and we are constantly learning. Обучение - это процесс от неквалифицированного до опытного, мы постоянно учимся. Học tập là một quá trình từ thiếu kinh nghiệm đến thành thạo, và tất cả chúng ta đều không ngừng học hỏi.