×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lessons from slow-chinese.com, 40 中国的环境问题-《还我蔚蓝》

40 中国的环境问题-《还我蔚蓝》

最后 , 送 大家 一 首 反光镜 乐队 的 《 还 我 蔚蓝 》。

歌词 :

时间 不 会 瞬间 改变 天空 的 颜色 别 让 我 在 黑夜 看不清 方向

记忆 中 的 每 幅 画面 不 再 是 绿色

希望 终 会 布 满 每 一个 角落

就 在 今天 抓紧 时间

改变 我们 那 片 不 太 蓝 的 天

仰望 星空 你 是 否 还 能 许下 诺言

不要 让 它 成为 永恒 的 瞬间

空气 中 弥漫 着 黄沙 尘烟

让 每 一个 人 能 够 睁 开 双 眼


40 中国的环境问题-《还我蔚蓝》 40 Chinas Umweltprobleme - "Gib mir mein Blau zurück 40 Environmental Issues in China - "Return My Blue" 40 Los problemas medioambientales de China - "Devuélveme mi azul 40 Les problèmes environnementaux de la Chine - "Give Me Back My Blue 中国の40の環境問題-「リターンマイブルー」 40 Экологические проблемы Китая - "Верните мне мой синий цвет

最后 , 送 大家 一 首 反光镜 乐队 的 《 还 我 蔚蓝 》。 Zum Schluss möchte ich Ihnen einen Song "Return My Azure" von Mirror Band geben. Finally, send everyone a mirror band, "I am still blue." Finalmente, envíe a todos una banda de espejos: "Todavía soy azul". Enfin, j'aimerais vous envoyer la chanson "Return My Blue" du groupe Reflector. 最後に、ミラーバンドの「ReturnMyAzure」という曲をお届けします。

歌词 : lyrics:

时间 不 会 瞬间 改变 天空 的 颜色 别 让 我 在 黑夜 看不清 方向 Time does not change the color of the sky in an instant, don't let me see the direction in the dark. Le temps ne change pas la couleur du ciel en un instant, alors ne me fais pas perdre de vue où je vais dans l'obscurité de la nuit. Время не изменит цвет неба мгновенно, не дай мне увидеть направление в темноте

记忆 中 的 每 幅 画面 不 再 是 绿色 Every picture in memory is no longer green Toutes les images de ma mémoire ne sont plus vertes. メモリ内のすべての画像が緑色でなくなった

希望 终 会 布 满 每 一个 角落 I hope that it will fill every corner. L'espoir s'empare de chaque coin de rue. 隅々まで埋められることを願っています

就 在 今天 抓紧 时间 Just hurry up today Aujourd'hui, aujourd'hui, dès que possible. 今日急いで

改变 我们 那 片 不 太 蓝 的 天 Change our less blue sky Changer notre ciel pas si bleu. それほど青くない空を変える

仰望 星空 你 是 否 还 能 许下 诺言 Looking up at the stars, can you make a promise? En regardant les étoiles, pouvez-vous encore faire la promesse ? 星を見上げて、まだ約束できますか

不要 让 它 成为 永恒 的 瞬间 Don't let it be an eternal moment Il ne faut pas que ce soit un moment éternel. 永遠の瞬間にさせないで

空气 中 弥漫 着 黄沙 尘烟 The sand is filled with yellow sand and dust L'air est chargé de sable jaune, de poussière et de fumée.

让 每 一个 人 能 够 睁 开 双 眼 Let everyone open their eyes Pour que chacun puisse ouvrir les yeux. みんなに目を開けさせて