×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 小熊傻眼了

小熊 傻眼 了

小 动物 们 都 聚 在 池边 聚精会神 地 钓鱼 。 这次 钓鱼 大赛 规定 : 谁 钓 的 鱼 个儿 最大 , 最重 , 就 奖给 谁 一枚 金牌 !

咦 ? 小熊 咋 不见 了 ? 原来 这 家伙 有 他 自己 的 主意 呢 , 他 想 : 大家 挤 在 一个 地方 钓鱼 , 鱼 都 被 吓跑 了 , 我 何不 另 找个 地方 呢 !

小熊 来到 池塘 另一侧 开始 钓鱼 , 一会儿 鱼漂 就 上下跳动 了 , 可是 他 使劲 拉 也 拉不动 鱼竿 。 小熊 觉得 自己 肯定 钓上 了 一条 大鱼 !

于是 他 使 足 了 浑身 的 劲儿 , 拼命 拉着 鱼竿 , 那鱼 终于 被拉出 了 水面 …… 原来 是 一条 大 鳄鱼 !

小熊 拖 着 大 鳄鱼 的 尾巴 来到 大象 裁判 面前 。 他 满 有把握 地问 :“ 怎么样 , 这 钓鱼 冠军 该是 我 的 了 吧 ? ” 大象 笑 着 说 :“ 傻 孩子 , 鳄鱼 根本 不是 鱼 。 鱼用 腮 呼吸 , 鳄鱼 用 肺 呼吸 。 鱼 是 卵生 的 , 可 鳄鱼 却是 从 蛋里 钻出来 的 。 ” 这下 小熊 傻眼 了 !

小熊 傻眼 了 Der Bär ist verblüfft. Bear is dumbfounded El oso se queda boquiabierto. L'ours est abasourdi. ベアは唖然 O urso fica estupefacto. 小熊傻眼了

小 动物 们 都 聚 在 池边 聚精会神 地 钓鱼 。 Die kleinen Tiere versammelten sich um den Pool, um intensiv zu fischen. The little animals gathered at the pool and fished intently. 这次 钓鱼 大赛 规定 : 谁 钓 的 鱼 个儿 最大 , 最重 , 就 奖给 谁 一枚 金牌 ! Bei diesem Angelwettbewerb gilt: Wer den größten und schwersten Fisch fängt, bekommt eine Goldmedaille! This fishing competition stipulates: Whoever fishes is the biggest and heaviest, he will be awarded a gold medal!

咦 ? Huh? 小熊 咋 不见 了 ? Warum fehlt der kleine Bär? Why is the bear missing? 原来 这 家伙 有 他 自己 的 主意 呢 , 他 想 : 大家 挤 在 一个 地方 钓鱼 , 鱼 都 被 吓跑 了 , 我 何不 另 找个 地方 呢 ! Es stellte sich heraus, dass dieser Typ seine eigene Idee hatte und dachte: Alle drängten sich an einem Ort zum Fischen, und der Fisch wurde verscheucht. Warum suche ich mir nicht einen anderen Ort? It turned out that this guy had his own idea. He thought: Everyone crowded in one place to fish, and the fish was scared away. Why don't I find another place!

小熊 来到 池塘 另一侧 开始 钓鱼 , 一会儿 鱼漂 就 上下跳动 了 , 可是 他 使劲 拉 也 拉不动 鱼竿 。 Der kleine Bär kam auf die andere Seite des Teiches und fing an zu fischen, nach einer Weile sprang die Pose auf und ab, aber er konnte die Angel nicht zu stark ziehen. Cub came to the other side of the pond and started fishing. After a while, the float jumped up and down, but he couldn't pull the fishing rod too hard. 小熊 觉得 自己 肯定 钓上 了 一条 大鱼 ! Der kleine Bär glaubt, dass er einen großen Fisch gefangen haben muss! The bear felt that he must have caught a big fish!

于是 他 使 足 了 浑身 的 劲儿 , 拼命 拉着 鱼竿 , 那鱼 终于 被拉出 了 水面 …… 原来 是 一条 大 鳄鱼 ! Also versuchte er sein Bestes, um die Angelrute zu ziehen, und der Fisch wurde schließlich aus dem Wasser gezogen... Es stellte sich heraus, dass es sich um ein großes Krokodil handelte! So he tried his best to pull the fishing rod, and the fish was finally pulled out of the water... It turned out to be a big crocodile!

小熊 拖 着 大 鳄鱼 的 尾巴 来到 大象 裁判 面前 。 Der kleine Bär zog den Schwanz des Krokodils zum Elefanten-Schiedsrichter. The bear dragged the tail of the crocodile to the elephant referee. 他 满 有把握 地问 :“ 怎么样 , 这 钓鱼 冠军 该是 我 的 了 吧 ? Er fragte selbstbewusst: "Nun, dieser Angelmeister sollte mir gehören, oder? He asked with certainty, "How about, should this fishing champion be mine? ” 大象 笑 着 说 :“ 傻 孩子 , 鳄鱼 根本 不是 鱼 。 "Der Elefant lächelte und sagte: "Dummer Junge, ein Krokodil ist überhaupt kein Fisch." "Elephant said with a smile:" Stupid child, crocodile is not a fish at all. 鱼用 腮 呼吸 , 鳄鱼 用 肺 呼吸 。 Der Fisch atmet mit seinen Kiemen und das Krokodil atmet mit seinen Lungen. Fish breathe with gills, and crocodile breathes with lungs. 鱼 是 卵生 的 , 可 鳄鱼 却是 从 蛋里 钻出来 的 。 Der Fisch ist im Ei geboren, aber das Krokodil ist aus dem Ei herausgekommen. The fish is egg-born, but the crocodile got out of the egg. ” 这下 小熊 傻眼 了 ! „Jetzt ist der kleine Bär sprachlos! "Now Little Bear is dumbfounded!