×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 青蛙 王子

青蛙 王子

一位 信使 送给 公主 一个 金球 和 一封 信 。 信中 说 公主 睡觉 时 抱住 这个 金球 , 就 会 有人 向 她 求婚 。

公主 抱 着 金球 入睡 了 。 一位 英俊 的 王子 出现 在 她 梦 中 她 很 喜欢 。 可是 金球 掉 进 池塘 了 。 一只 青蛙 愿意 帮 她 捞 金球 , 但 他 要求 和 公主 一起 生活 。 公主 惊叫 着 连连 摇头 。

青蛙 转身 要 走 , 公主 只好 勉强 答应 了 。 青蛙 把 金球 交给 她 后 , 她 抱 着 金球 , 头 也 不 回 地 走 了 。

王宫 里 , 公主 和 国王 共进 晚餐 , 这 只 丑 青蛙 也 来 凑热闹 , 他 被 公主 气愤 地 扔 在 了 地上 。

这一 扔 , 青蛙 霎时 变成 了 一位 英俊 的 王子 。 原来 他 就是 公主 梦中 见 到 的 那位 王子 , 他 是 被 女巫 施 了 魔法 变成 青蛙 的 。

青蛙 王子 Frösche und Prinzen. Frog prince Ranas. Príncipes. Grenouilles, princes. カエルの王子様 개구리, 왕자 Принц жаба

一位 信使 送给 公主 一个 金球 和 一封 信 。 Ein Bote gab der Prinzessin eine goldene Kugel und einen Brief. A messenger gave the princess a golden ball and a letter. Гласник је принцези дао златну лопту и писмо. 信中 说 公主 睡觉 时 抱住 这个 金球 , 就 会 有人 向 她 求婚 。 In dem Brief stand, dass, wenn die Prinzessin den goldenen Ball im Schlaf umarmte, ihr jemand einen Antrag machen würde. The letter said that when the princess hugged the golden ball while she was sleeping, someone would propose to her. У писму је писало да ако принцеза загрли златну лопту док спава, неко ће је запросити.

公主 抱 着 金球 入睡 了 。 Die Prinzessin schlief mit der goldenen Kugel ein. The princess fell asleep holding the golden ball. 一位 英俊 的 王子 出现 在 她 梦 中 她 很 喜欢 。 Ein schöner Prinz erschien in ihrem Traum und es gefiel ihr sehr. A handsome prince appeared in her dreams and she liked it very much. 可是 金球 掉 进 池塘 了 。 Aber die goldene Kugel fiel in den Teich. But the golden ball fell into the pond. 一只 青蛙 愿意 帮 她 捞 金球 , 但 他 要求 和 公主 一起 生活 。 Ein Frosch ist bereit, ihr zu helfen, den goldenen Ball zu fangen, aber er bittet darum, bei der Prinzessin zu leben. A frog was willing to help her catch the golden ball, but he asked to live with the princess. 公主 惊叫 着 连连 摇头 。 Die Prinzessin schrie und schüttelte immer wieder den Kopf. The princess screamed and shook her head again and again.

青蛙 转身 要 走 , 公主 只好 勉强 答应 了 。 Der Frosch wollte gehen, aber die Prinzessin stimmte widerstrebend zu. The frog turned and left, and the princess reluctantly agreed. Жаба се окренула да оде, али принцеза је невољно пристала. 青蛙 把 金球 交给 她 后 , 她 抱 着 金球 , 头 也 不 回 地 走 了 。 Nachdem der Frosch ihr die goldene Kugel gegeben hatte, hielt sie die goldene Kugel und ging weg, ohne sich umzusehen. After the frog gave her the golden ball, she held the golden ball and walked away without looking back. Након што јој је жаба предала златну лопту, она је загрлила и отишла не осврћући се.

王宫 里 , 公主 和 国王 共进 晚餐 , 这 只 丑 青蛙 也 来 凑热闹 , 他 被 公主 气愤 地 扔 在 了 地上 。 Im Palast aßen die Prinzessin und der König zu Abend, und auch dieser hässliche Frosch kam zum Spaß und wurde von der Prinzessin wütend zu Boden geworfen. In the palace, the princess and the king had dinner, and this ugly frog also came to join in the fun. He was thrown to the ground angrily by the princess.

这一 扔 , 青蛙 霎时 变成 了 一位 英俊 的 王子 。 Mit diesem Wurf wurde der Frosch sofort zu einem hübschen Prinzen. With this throw, the frog instantly became a handsome prince. 原来 他 就是 公主 梦中 见 到 的 那位 王子 , 他 是 被 女巫 施 了 魔法 变成 青蛙 的 。 Es stellt sich heraus, dass er der Prinz ist, den die Prinzessin in ihrem Traum sah und von einer Hexe in einen Frosch verwandelt wurde. It turns out that he is the prince whom the princess saw in her dream. He was turned into a frog by a witch.