×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 没礼貌的小刺猬

没 礼貌 的 小 刺猬

小 刺猬 迷了路 。 “ 哎 , 森林 东路 怎么 走 ? ” 他 冲着 小 松鼠 喊道 。 小 松鼠 不理 他 , 转身 走 了 。

“ 喂 , 森林 东路 怎么 走 ? ” 小 刺猬 又 冲着 小狗 喊 着 。 小狗 瞥 了 他 一眼 也 走 了 。 “ 喂 , 你 给 我 站住 , 我 问 你 路 呢 ? “ 小 刺猬 气急 了 , 跑 上去 拉 住 小狗 问道 。

“ 有 你 这么 问路 的 吗 ? 真 没 礼貌 ! ” 小狗 气冲冲 地 挣开 小 刺猬 走 了 。

“ 您好 , 兔子 先生 ! 请问 森林 东路 怎么 走 ? ” 这 一次 小 刺猬 十分 有 礼貌 地 询问 道 。

兔子 先生 友善 地 给 小 刺猬 指明 了 方向 。 小 刺猬 也 终于 明白 了 懂 礼貌 的 重要性 。

没 礼貌 的 小 刺猬 Unhöflicher kleiner Igel rude little hedgehog Erizo maleducado. 失礼なハリネズミだ。

小 刺猬 迷了路 。 The little hedgehog got lost. “ 哎 , 森林 东路 怎么 走 ? "Hey, what's the way to the East Forest Road? 「ねえ、どうやってフォレストイーストロードに乗るの? ” 他 冲着 小 松鼠 喊道 。 ' he shouted at the squirrel. 彼は小さなリスに向かって叫んだ。 小 松鼠 不理 他 , 转身 走 了 。 The little squirrel ignored him and turned away.

“ 喂 , 森林 东路 怎么 走 ? "Hey, how do you get to Forest Road East? ” 小 刺猬 又 冲着 小狗 喊 着 。 "The little hedgehog shouted at the puppy again. 小狗 瞥 了 他 一眼 也 走 了 。 The puppy glanced at him and walked away. “ 喂 , 你 给 我 站住 , 我 问 你 路 呢 ? "Hey, you stop for me, I ask you the way? 「ねえ、私のために立ち寄ってください、どこであなたに道を尋ねることができますか? “ 小 刺猬 气急 了 , 跑 上去 拉 住 小狗 问道 。 "The little hedgehog was in a hurry, ran up and grabbed the puppy and asked.

“ 有 你 这么 问路 的 吗 ? "Did you ask for directions like that? 「そのような方向性を求めますか?」 真 没 礼貌 ! How rude! それは失礼です! ” 小狗 气冲冲 地 挣开 小 刺猬 走 了 。 ” The puppy broke away from the little hedgehog angrily and walked away.

“ 您好 , 兔子 先生 ! "Hello, Mr. Rabbit! 请问 森林 东路 怎么 走 ? May I ask how to get to Forest East Road? ” 这 一次 小 刺猬 十分 有 礼貌 地 询问 道 。 ' This time the little hedgehog asked very politely.

兔子 先生 友善 地 给 小 刺猬 指明 了 方向 。 Mr. Rabbit kindly pointed the direction to the little hedgehog. 小 刺猬 也 终于 明白 了 懂 礼貌 的 重要性 。 The little hedgehog finally understood the importance of being polite.