×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 灰姑娘

灰姑娘

灰姑娘 受 继母 和 两个 姐姐 的 虐待 , 整天 干活 , 满身 灰尘 。

她 每天 去 母亲 坟前 哭泣 。 坟头 一棵树 上 的 神鸟 怜悯 她 , 将 她 打扮 得 非常 漂亮 , 送到 了 王宫 。 因为 王子 要 通过 舞会 选 新娘 了 。

王宫 正在 举行 舞会 , 王子 对 灰姑娘 非常 着迷 , 整场 舞会 只 和 她 一人 跳舞 。

舞会 结束 后 , 灰姑娘 只 留下 了 一只 鞋 。 王子 拿 着 鞋 去 找 她 。 姐姐 为了 穿 上 鞋 忍痛 砍 了 自己 的 脚趾 。

神鸟 把 真相 告诉 了 王子 。 王子 终于 找到 了 灰姑娘 。 从此 他们 幸福 地 生活 在 一起 。

灰姑娘 eine plötzliche Berühmtheit, die vom Tellerwäscher zum Millionär wird Cinderella Cenicienta une célébrité soudainement devenue riche シンデレラ uma súbita celebridade da miséria à riqueza

灰姑娘 受 继母 和 两个 姐姐 的 虐待 , 整天 干活 , 满身 灰尘 。 Cinderella was abused by her stepmother and two sisters, working all day, covered in dust.

她 每天 去 母亲 坟前 哭泣 。 She goes to her mother's grave every day to cry. 坟头 一棵树 上 的 神鸟 怜悯 她 , 将 她 打扮 得 非常 漂亮 , 送到 了 王宫 。 The divine bird on a tree at the tomb took pity on her, dressed her up very beautifully, and sent her to the palace. 因为 王子 要 通过 舞会 选 新娘 了 。 Because the prince is going to choose a bride through the ball.

王宫 正在 举行 舞会 , 王子 对 灰姑娘 非常 着迷 , 整场 舞会 只 和 她 一人 跳舞 。 There is a ball being held in the palace, and the prince is so fascinated by Cinderella that he only dances with her the whole ball.

舞会 结束 后 , 灰姑娘 只 留下 了 一只 鞋 。 After the ball, Cinderella was left with only one shoe. 王子 拿 着 鞋 去 找 她 。 The prince went to her with his shoes. 姐姐 为了 穿 上 鞋 忍痛 砍 了 自己 的 脚趾 。 My sister cut off her own toes in order to put on her shoes. 姉は靴を履くためにつま先を切り落とした。

神鸟 把 真相 告诉 了 王子 。 The bird told the truth to the prince. 王子 终于 找到 了 灰姑娘 。 The prince finally found Cinderella. 从此 他们 幸福 地 生活 在 一起 。 Since then they have lived happily together.