×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 会唱歌的树

会 唱歌 的 树

老奶奶 独自 住 在 大院里 。 她 多 想 有 棵 小树 陪伴 啊 !

桃树 妈妈 的 娃娃 很多 , 孩子 们 争 着 要 去 陪伴 老奶奶 。

桃树 妈妈 决定 由 小 喜鹊 护送 一颗 水蜜桃 种子 去 老奶奶 那里 安家 。

水蜜桃 种子 慢慢 发芽 了 。 老奶奶 见 了 , 乐得 合不拢嘴 。

桃树 长大 了 。 小 麻雀 去 请 鸟王 孔雀 过来 唱歌 , 百鸟 争相 前来 歌唱 。

这棵会 唱歌 的 树 给 老奶奶 带来 了 无尽 的 欢乐 。

会 唱歌 的 树 tree that sings El árbol cantante

老奶奶 独自 住 在 大院里 。 The grandmother lives alone in the compound. その老婦人はその敷地内に一人で住んでいます。 她 多 想 有 棵 小树 陪伴 啊 ! Wie sehr wünschte sie sich einen kleinen Baum als Begleiter! How she wants to be accompanied by a small tree! 彼女は彼女に同行するために小さな木が欲しいです!

桃树 妈妈 的 娃娃 很多 , 孩子 们 争 着 要 去 陪伴 老奶奶 。 Mutter Pfirsichbaum hat viele Puppen, und die Kinder versuchen, die Großmutter zu begleiten. Mother Taoshu has many dolls, and the children are vying to accompany the grandmother. 道州母はたくさんの人形を持っていて、子供たちは年老いたおばあちゃんと一緒にいようと争っています。

桃树 妈妈 决定 由 小 喜鹊 护送 一颗 水蜜桃 种子 去 老奶奶 那里 安家 。 Mother Peach Tree decided to escort a peach seed to the grandmother's home by the little magpie. 桃の木のお母さんは、小さなカササギに桃の種をエスコートさせて、年老いたおばあちゃんと一緒に落ち着かせることにしました。

水蜜桃 种子 慢慢 发芽 了 。 The peach seeds germinated slowly. 老奶奶 见 了 , 乐得 合不拢嘴 。 The old grandmother was overjoyed when she saw her.

桃树 长大 了 。 The peach tree has grown up. 小 麻雀 去 请 鸟王 孔雀 过来 唱歌 , 百鸟 争相 前来 歌唱 。 The little sparrow asked the bird king, the peacock, to come and sing.

这棵会 唱歌 的 树 给 老奶奶 带来 了 无尽 的 欢乐 。 This singing tree brought endless joy to the grandmother.