×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Children's Stories, 阿拉丁神灯

阿拉丁 神灯

魔法师 问 阿拉丁 :“ 你 父亲 是 穆司 塔法 吗 ? ” “ 是 的 , 不过 他 已经 去世 了 。 ” 阿拉丁 伤心地 答道 。

魔法师 哭 着 说 自己 是 穆司 塔法 的 哥哥 , 便 领着 阿拉丁 来到 地道 :“ 抓住 石板 上 的 铁环 , 念 自己 的 名字 , 就 能 打开 地道 。 魔法师 将 阿拉丁 推进 地道 , 让 他 拿些 珠宝 , 并 把 油灯 带上来 。

油灯 压 在 了 最 底下 , 阿拉丁 想 上去 后 再 交给 他 。 魔法师 以为 阿拉丁 发现 了 油灯 的 秘密 , 就念 咒语 封锁 了 地道 。

阿拉丁 找到 了 油灯 , 用手 擦 了 一下 , 灯神 突然 现身 了 。 这是 一盏 有求必应 的 神灯 。 阿拉丁 在 神灯 的 帮助 下 回到 了 家 。

一天 , 阿拉丁 在 街上 遇到 巡游 的 公主 , 他 对 公主 着 了 迷 , 于是 鼓足勇气 向 国王 提亲 。

国王 试出 了 阿拉丁 的 聪明 , 同意 将 公主 嫁给 他 。 婚后 , 他们 的 那盏 神灯 却 被 魔法师 骗走 , 公主 也 不知 所踪 。

阿拉丁 明白 是 魔法师 从中作梗 , 于是 四处 寻访 妻子 和 神灯 的 下落 。

历经 艰险 , 夫妻 二人 终于 重逢 。 他们 设法 让 魔法师 喝下 公主 的 药酒 , 魔法师 晕 了 过去 , 阿拉丁 趁机 刺死 了 他 。

阿拉丁 拿 回 神灯 , 夫妻俩 重新 过上 了 快乐 的 生活 。 几年 后 , 阿拉丁 成 了 国王 。

阿拉丁 神灯 Aladins Lampe Aladdin's lamp La lámpara de Aladino La lampe d'Aladin アラジンのランプ

魔法师 问 阿拉丁 :“ 你 父亲 是 穆司 塔法 吗 ? The magician asked Aladdin: "Is your father Mustafa? ” “ 是 的 , 不过 他 已经 去世 了 。 ""Yes, but he has passed away." ” 阿拉丁 伤心地 答道 。 Aladdin replied sadly.

魔法师 哭 着 说 自己 是 穆司 塔法 的 哥哥 , 便 领着 阿拉丁 来到 地道 :“ 抓住 石板 上 的 铁环 , 念 自己 的 名字 , 就 能 打开 地道 。 The magician cried and said that he was the brother of Mustafa, and led Aladdin to the tunnel: "Grab the iron ring on the stone slab and say your name to open the tunnel. 魔法师 将 阿拉丁 推进 地道 , 让 他 拿些 珠宝 , 并 把 油灯 带上来 。 The magician pushed Aladdin into the tunnel, asked him to get some jewels, and brought the oil lamp.

油灯 压 在 了 最 底下 , 阿拉丁 想 上去 后 再 交给 他 。 The oil lamp was at the bottom, and Aladdin wanted to go up and give it to him. 魔法师 以为 阿拉丁 发现 了 油灯 的 秘密 , 就念 咒语 封锁 了 地道 。 The magician thought that Aladdin had discovered the secret of the oil lamp, so he chanted a spell and blocked the tunnel.

阿拉丁 找到 了 油灯 , 用手 擦 了 一下 , 灯神 突然 现身 了 。 Aladdin found the oil lamp, wiped it with his hand, and the Djinn suddenly appeared. 这是 一盏 有求必应 的 神灯 。 This is a magic lamp that responds to requests. 阿拉丁 在 神灯 的 帮助 下 回到 了 家 。 Aladdin returned home with the help of the magic lamp.

一天 , 阿拉丁 在 街上 遇到 巡游 的 公主 , 他 对 公主 着 了 迷 , 于是 鼓足勇气 向 国王 提亲 。 One day, Aladdin met a princess cruising in the street. He was fascinated by the princess, so he mustered up the courage to propose to the king.

国王 试出 了 阿拉丁 的 聪明 , 同意 将 公主 嫁给 他 。 The king tried Aladdin's cleverness and agreed to marry the princess. 婚后 , 他们 的 那盏 神灯 却 被 魔法师 骗走 , 公主 也 不知 所踪 。 After the marriage, their magic lamp was tricked away by the magician, and the princess was also missing.

阿拉丁 明白 是 魔法师 从中作梗 , 于是 四处 寻访 妻子 和 神灯 的 下落 。 Aladdin understood that it was the magician who was making trouble, so he looked around for his wife and the whereabouts of the magic lamp.

历经 艰险 , 夫妻 二人 终于 重逢 。 After hardships and dangers, the couple finally meet again. 他们 设法 让 魔法师 喝下 公主 的 药酒 , 魔法师 晕 了 过去 , 阿拉丁 趁机 刺死 了 他 。 They managed to get the magician to drink the princess's potion. The magician fainted, and Aladdin took the opportunity to stab him to death.

阿拉丁 拿 回 神灯 , 夫妻俩 重新 过上 了 快乐 的 生活 。 Aladdin took the magic lamp back, and the couple lived a happy life again. 几年 后 , 阿拉丁 成 了 国王 。 A few years later, Aladdin became king.