×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Conversational Chinese 301 Vol.1, 14 我要去换钱 需要(四) 1 句子 2会话

14 我要去换钱 需要(四) 1 句子 2会话

第 十 四 课 我 要 去 换钱

1 句子 085 钱 都 花 了 。

086 听 说 , 饭店 里 可以 换 钱 。 087 这儿 能 不 能 换 钱 ? 088 您 带 的 什么 钱 ? 089 请 您 写 一下 儿 钱 数 。 090 请 数 一 数 。 091 时间 不 早 了 。 092 我们 快 走 吧 !

2 会话 1 玛丽 : 钱 都 花 了 , 我 没 钱 了 。

我 要 去 换 钱 。 大卫 : 听 说 , 饭店 里 可以 换 钱 。 玛丽 : 我们 去 问 问 吧 。

2 玛丽 : 请 问 , 这儿 能 不 能 换 钱 ?

营业员 : 能 。 您 带 的 什么 钱 ? 玛丽 : 美元 。 营业员 : 换 多少 ? 玛丽 : 五 百 美元 。 一 美元 换 多少 人民币 ? 营业员 : 八 块 二 毛 一 。 请 您 写 一下 儿 钱 数 。 再 写 一下 儿 名字 。 玛丽 : 这样 写 , 对 不 对 ? 营业员 : 对 。 给 您 钱 , 请 数 一 数 。 玛丽 : 谢谢 ! 大卫 : 时间 不 早 了 , 我们 快 走 吧 !


14 我要去换钱 需要(四) 1 句子 2会话 14 I am going to change money need (d) 1 sentence 2 conversation 14 J'ai besoin de changer de l'argent (4) 1 phrase 2 conversations 14 I need to change money (4) 1 センテンス 2 会話 14 Я собираюсь поменять деньги Нужно (iv) 1 Предложения 2 Сессии

第 十 四 课 我 要 去 换钱 Lesson 14 I am going to change money. Leçon 14, je vais échanger de l'argent 14 내가 돈을 바꿀 것입니다. Lekcja 14 Zamienię pieniądze

1 句子 085 钱 都 花 了 。 1 sentence 085 money is spent. 1 phrase 085 Tout l'argent a été dépensé. 1文085すべてのお金が使われた。 1 문장 085 돈을 썼다. 1 zdanie 085 Wszystkie pieniądze zostały wydane.

086 听 说 , 饭店 里 可以   换 钱 。 086 I heard that you can exchange money in the hotel. 086 J'ai entendu dire que l'hôtel peut échanger de l'argent. 086ホテルで両替ができると聞きました。 086 Słyszałem, że pieniądze można wymieniać w restauracjach. 086 Tôi nghe nói ở nhà hàng có thể đổi tiền. 087 这儿 能 不 能 换 钱 ? 087 Can I change money here? 087 Puis-je échanger de l'argent ici? 087ここで両替できますか? 087 여기에서 돈을 바꿀 수 있습니까? 088 您 带 的 什么 钱 ? 088 What is your money? 088 Quel argent apportez-vous? 088持っていくお金は? 089 请 您 写 一下 儿 钱 数 。 089 Please write the amount of money. 089 Veuillez noter le montant d'argent. 089金額をメモしてください。 089 금액을 적어주세요. 089 Zapisz kwotę pieniężną. 090 请 数 一 数 。 090 Please count. 090 Veuillez compter. 090数えてください。 090 세어주세요. 090 Proszę liczyć. 090 Hãy đếm. 091 时间 不 早 了 。 091 Time is not early. 091 Ce n'est pas trop tôt. 091早すぎではない。 091 시간이 빠르다. 091 Robi się późno. 092 我们 快 走 吧 ! 092 Let's go! 092 Allons-y! 092行こう! 092 Chodźmy!

2 会话 1 玛丽 : 钱 都 花 了 , 我 没 钱 了 。 2 Session 1 Mary: Money is spent, I have no money. 2 Conversation 1 Mary: Tout l'argent est dépensé, je n'ai pas d'argent. 2セッション1メアリー:お金はすべて使われ、お金はありません。 2 Sesja 1 Mary: Wszystkie pieniądze zostały wydane, nie mam pieniędzy. 2 Buổi 1 Mary: Hết tiền rồi, tôi không có tiền.

我 要 去 换 钱 。 I am going to change money. Je vais échanger de l'argent. 両替します。 大卫 : 听 说 , 饭店 里 可以 换 钱 。 David: I heard that you can exchange money in the hotel. David: レストランで両替できると聞きました。 玛丽 : 我们 去 问 问 吧 。 Mary: Let's ask. Marie : Allons demander. メアリー:聞きに行きましょう。

2 玛丽 : 请 问 , 这儿 能 不 能 换 钱 ? 2 Mary: Excuse me, can you change your money here? 2 Marie : Excusez-moi, puis-je changer de l'argent ici ? 2 Mary: すみません、ここで両替してもらえますか?

营业员 : 能 。 Salesperson: Yes. 販売員:はい。 您 带 的 什么 钱 ? 玛丽 : 美元 。 What kind of money do you bring? Mary: Dollar. Quel argent avez-vous apporté ? Mary : Des dollars. メアリー:米ドル。 营业员 : 换 多少 ? Salesperson: How much? Vendeur: combien changer? 営業担当者:どの程度変更したいですか? Sprzedawca: Ile chcesz zmienić? 玛丽 : 五 百 美元 。 Mary: Five hundred dollars. Marie : Cinq cents dollars. メアリー:500ドルです。 一 美元 换 多少 人民币 ? How many yuan does one dollar change? Combien de renminbi pour un dollar? 1ドルの人民元はいくらですか? 营业员 : 八 块 二 毛 一 。 Salesperson: Eight pieces of two hairs. Vendeur : Huit yuans et vingt cents. 店員: 8 元 20 セントです。 영업 사원 : 두 개의 머리카락 8 개. Sprzedawca: Osiem dolarów i dwa centy. 请 您 写 一下 儿 钱 数 。 Please write down the amount of money. Veuillez noter le montant d'argent. 金額を書いてください。 再 写 一下 儿 名字 。 Write the name again. Écrivez à nouveau le nom. 名前をもう一度書いてください。 玛丽 : 这样 写 , 对 不 对 ? Mary: Write this, right? Mary : Écrivez-le comme ça, n'est-ce pas ? メアリー:このように書きますか? 营业员 : 对 。 Salesperson: Right. 営業担当者:はい。 给 您 钱 , 请 数 一 数 。 Gib dir Geld, bitte zähle. Give you money, please count. Voici l'argent, comptez-le. これがお金です、数えてください。 玛丽 : 谢谢 ! Mary: Thank you! 大卫 : 时间 不 早 了 , 我们 快 走 吧 ! David: Die Zeit ist nicht früh, lass uns gehen! David: Time is not early, let's go! David : Il se fait tard, allons-y ! David: Nie jest wcześnie, chodźmy!