×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Conversational Chinese 301 Vol.1, 13 要换车 需要(三) 1 句子 2会话

13 要换车 需要(三) 1 句子 2会话

第 十 三 课 要 换车 1 句子 077 这 路 车 到 天安门 吗 ? 078 我 买 两 张 票 。 079 给 你 五 块 钱 。 080 到 天安门 还 有 几 站 ? 081 我 会 说 一点儿 汉语 。 082 天安门 到 了 。 083 去 语言 大学 要 换 车 吗 ? 084 换 几 路 车 ? 2 会话 1 玛丽 : 请问 , 这 路 车 到 天安门 吗 ? 售票员 : 到 。 上 车 吧 。 大卫 : 买 两 张 票 。 多少 钱 一 张 ? 售票员 : 两 块 大卫 : 给 你 五 块 钱 。 售票员 : 找 你 一 块 。 玛丽 : 请 问 , 到 天安门 还 有 几 站 ? A : 三 站 。 你们 会 说 汉语 ? 大卫 : 会 说 一点儿 玛丽 : 我 说 汉语 , 你 懂 吗 ? A : 懂 。 你们 是 哪 国 人 ? 大卫 : 我 是 法国人 。 玛丽 : 我 是 美国 人 。 售票员 : 天安门 到 了 。 请 下 车 吧 。 2 大卫 : 我 买 一 张 票 。 售票员 : 去 哪儿 ? 大卫 : 去 语言 大学 。 要 换 车 吗 ? 售票员 : 要 换 车 。 大卫 : 在 哪儿 换 车 ? 售票员 : 北京 师范 大学 。 大卫 : 换 几 路 车 ? 售票员 : 换 七 二 六 路 。 大卫 : 一 张 票 多少 钱 ? 售票员 : 两 块 。 大卫 : 谢谢 ! 售票员 : 不 谢 。


13 要换车 需要(三) 1 句子 2会话 13 It is necessary to change cars (three) 1 sentence 2 conversation 13 Besoin de changer de voiture (trois) 1 phrase 2 conversations 13 車を乗り換える必要がある (3) 1 センテンス 2 会話 13 Заменить автомобиль Нужны (iii) 1 Приговор 2 Сессии 13 Cần phải đổi xe (ba) Đàm thoại 1 câu 2

第 十 三 课 要 换车 1 句子 077 这 路 车 到 天安门 吗 ? The thirteenth lesson to change the car 1 sentence 077 This road to Tiananmen Square? Leçon 13 Besoin de changer de train 1 Phrase 077 Ce train va-t-il à la place Tiananmen ? 第13課 電車を乗り換える必要がある 1 センテンス077 この電車は天安門広場に行きますか? Lekcja 13 Chcę zmienić samochód 1 zdanie 077 Czy ten autobus jedzie na plac Tiananmen? Урок 13 Нужно пересесть на поезд 1 Предложение 077 Этот поезд идет до площади Тяньаньмэнь? Bài 13 Cần đổi tàu 1 Câu 077 Tàu này có đi Thiên An Môn không? 078 我 买 两 张 票 。 078 I bought two tickets. 078 J'achète deux billets. 078チケットを2枚買った。 나는 두 장의 티켓을 샀다. 078 Kupiłem dwa bilety. 079 给 你 五 块 钱 。 079 gives you five dollars. 079 Je vais vous donner cinq dollars. 079はあなたに5ドルを与えます。 079는 5 달러를줍니다. 079 daje pięć dolarów. 080 到 天安门 还 有 几 站 ? 080 How many stops does it have to Tiananmen Square? 080 Combien d'arrêts y a-t-il pour aller à Place Tian'anmen ? 080天安門広場まで何駅ですか? 080 Đến quảng trường Thiên An Môn có bao nhiêu bến? 081 我 会 说 一点儿 汉语 。 081 I will speak a little Chinese. 081 Je parle un peu chinois. 081少し中国語が話せます。 082 天安门 到 了 。 082 Tiananmen arrived. 082 Tiananmen est arrivé. 082天安門はここです。 083 去 语言 大学 要 换 车 吗 ? 083 Going to a language university to change a car? 083 Dois-je changer de train pour l'Université des Langues ? 083語学大学で電車を乗り換える必要がありますか? 084 换 几 路 车 ? 084 How many cars do you change? 084 ¿Cuántos coches cambiar? 084 Combien de voitures changer ? 084車は何台交換しますか? 084 몇 대의 자동차가 바뀌나요? 084 Tôi nên đổi xe buýt nào? 2 会话 1 玛丽 : 请问 , 这 路 车 到 天安门 吗 ? 2 Session 1 Mary: Excuse me, is this car going to Tiananmen Square? 2 Conversation 1 Mary: Excusez-moi, est-ce que ce bus va à la place Tiananmen? 2会話1メアリー:すみません、このバスは天安門広場に行きますか? 2 Sesja 1 Mary: Przepraszam, czy ten autobus jedzie na plac Tiananmen? 售票员 : 到 。 Ticket seller: To. Chef d'orchestre: Nous y sommes. 指揮者: では、どうぞ。 上 车 吧 。 Get on the bus. Monte dans la voiture. 車に乗りなさい。 버스에 타. 大卫 : 买 两 张 票 。 David: Buy two tickets. David : Achetez deux billets. David:チケットを2枚購入します。 多少 钱 一 张 ? How much is it? Combien vaut un? どれくらいですか? 售票员 : 两 块 大卫 : 给 你 五 块 钱 。 Ticket seller: Two Davids: Give you five dollars. Chef d'orchestre : Deux dollars David : Voici cinq dollars pour vous. チケット販売者:2ドルDavid:5ドル。 售票员 : 找 你 一 块 。 Ticket seller: I am looking for you. Attendant: Nous allons vous demander un morceau. コンダクター:私はあなたの作品を見つけます。 티켓 판매 인 : 나는 당신을 찾고 있습니다. 玛丽 : 请 问 , 到 天安门 还 有 几 站 ? Mary: Excuse me, how many stops are there to Tiananmen Square? Mary : Excusez-moi, combien d'arrêts y a-t-il jusqu'à la place Tiananmen ? メアリー:すみません、天安門広場まで何駅ありますか? A : 三 站 。 A: Three stations. A: 3 駅です。 Odp .: Trzy przystanki. 你们 会 说 汉语 ? Can you speak Chinese? Vous pouvez parler chinois? あなたは中国語を話しますか? Czy mówisz po chińsku? 大卫 : 会 说 一点儿 玛丽 : 我 说 汉语 , 你 懂 吗 ? David: I will say a little Mary: I speak Chinese, do you understand? David : Je peux parler un peu Mary : Je parle chinois, tu comprends ? David:メアリーは少し話せます:私は中国語を話します、分かりますか? David: Może mówić trochę Mary: Mówię po chińsku, rozumiesz? A : 懂 。 A: I understand. A: わかりました。 你们 是 哪 国 人 ? Which country are you from? De quel pays êtes vous? どちら出身ですか? 大卫 : 我 是 法国人 。 David: I am French. David:私はフランス人です。 玛丽 : 我 是 美国 人 。 Mary: I am an American. Mary : Je suis américaine. 售票员 : 天安门 到 了 。 Ticket seller: Tiananmen arrived. Chef d'orchestre : Tiananmen est ici. 请 下 车 吧 。 Please get off. Veuillez sortir de la voiture. 降りてください。 2 大卫 : 我 买 一 张 票 。 2 David: I buy a ticket. 2 David : Je vais acheter un billet. 2 David: 切符を買います。 David : 나는 표를 사다. 售票员 : 去 哪儿 ? Ticket seller: Where are you going? Conducteur : Où allez-vous ? チケット販売者:どこへ行くの? 大卫 : 去 语言 大学 。 David: Go to the language school. David : Aller à l'université de langue. David:言語大学に行きます。 David: Idź na uniwersytet językowy. 要 换 车 吗 ? Want to change your car? Vous voulez changer de voiture ? 変更しますか? Chcesz zmienić? 售票员 : 要 换 车 。 Ticket seller: To change the car. Conducteur : Nous devons changer de train. チケットコンダクター:車を変えたい。 Dyrygent biletów: Chcę zmienić samochód. 大卫 : 在 哪儿 换 车 ? David: Where do you change your car? David : Où puis-je changer de voiture ? David:電車はどこで乗り換えますか? David: Gdzie mogę zmienić pociągi? 售票员 : 北京 师范 大学 。 Ticket seller: Beijing Normal University. Vendeur de billets: Beijing Normal University. 指揮者:北京師範大学。 Nhạc trưởng: Đại học Sư phạm Bắc Kinh. 大卫 : 换 几 路 车 ? David: How many cars do you change? David: ¿Qué coche cambiar? David: Quelle voiture changer? David:何台車を交換しますか? David: Ile samochodów zmieniasz? Дэвид: Сколько машин нужно поменять? David: Tôi nên đổi xe buýt nào? 售票员 : 换 七 二 六 路 。 Ticket seller: Change seven or twenty-six roads. Préposé: Changez au n ° 726. 車掌:726番に乗り換え。 Sprzedawca biletów: zmiana na 7. 26. drogę. Дирижер: Сменить на № 726. Người soát vé: Đổi sang xe buýt 726. 大卫 : 一 张 票 多少 钱 ? David: How much is a ticket? David: Combien coûte un billet? David: チケットはいくらですか? David: Ile kosztuje bilet? 售票员 : 两 块 。 Ticket seller: two. Conducteur : Deux yuans. 車掌:二元。 Przewodnik po biletach: dwa. 大卫 : 谢谢 ! David: Thank you! David: ありがとう! David: Dziękuję! 售票员 : 不 谢 。 Ticket seller: No thanks. Conducteur : Non merci. 車掌: いいえ。 Sprzedawca biletów: Dziękuję. Nhạc trưởng: Không có gì.