×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Clavis Sinica, A Food Poisoning Scare

A Food Poisoning Scare

惊险 的 一餐

今天 跟 三个 美国 的 同事 一起 吃饭 。 我们 点 了 几个 菜 , 其中 有 一个 是 炒 豆角 。 因为 有 一个 朋友 不 能 吃 花椒 , 所以 我们 点菜 的 时候 就 告诉 了 服务员 一定 不 能 放 花椒 , 并且 我们 也 经常 去 那 家 餐厅 , 所以 他们 都 认识 了 我们 。

菜 上来 了 , 我们 像 以前 一样 马上 吃 了 起来 。 不到 五分钟 , 我 的 那个 不 能 吃 花椒 的 朋友 马上 感觉 跟 不 舒服 , 脸 开始 变 的 很 红 , 呼吸 也 越来越 困难 。 很 明显 地 , 他 过敏 了 , 菜 里面 有 花椒 。 我们 马上 找 来 出租车 , 把 他 送 去 医院 , 听 另 一个 同事 说 , 在 路上 他 已经 不 能 说话 了 。

所以 我 和 另外 一个 同事 继续 吃饭 。 他们 换 了 一盘 炒 豆角 , 可是 这 一次 里面 还是 有 花椒 ! 简直 不敢 相信 ! 我 就 告诉 服务员 这件 事情 , 可是 她 一点 也 不 在意 , 觉得 没有 什么 太 大 的 问题 。 我 的 另外 的 这个 美国 同事 很 生气 , 他 说 在 美国 , 如果 有 这样 的 事情 发生 , 他们 可能 会 受到 起诉 , 更 不要 说 已经 是 第二次 出现 这样 的 错误 了 。 但是 因为 当时 他们 的 经理 不在 , 所以 他们 也 不 知道 应该 怎么办 。 于是 我们 留下 电话 号码 , 告诉 他们 等 经理 回来 了 给 我们 打电话 。

我们 回到 办公室 , 过 了 好几个 小时 , 那个 经理 给 我们 打电话 了 , 也 向 我们 道歉 , 说 他们 愿意 对 这件 事情 负责 , 也 希望 我 的 同事 快点 好 起来 。

在 中国 , 这样 的 事情 很多 , 但是 处理 的 方式 真 的 很 不 一样 。 可能 大部分 的 餐厅 没有 太 多 这 方面 的 制度 , 但是 都 在 慢慢 地 进步 。


A Food Poisoning Scare Angst vor einer Lebensmittelvergiftung A Food Poisoning Scare Un susto por intoxicación alimentaria Un allarme di intossicazione alimentare

惊险 的 一餐 spannende Mahlzeit A thrilling meal

今天 跟 三个 美国 的 同事 一起 吃饭 。 Heute mit drei amerikanischen Kollegen zu Abend gegessen. Today I have dinner with three American colleagues. 我们 点 了 几个 菜 , 其中 有 一个 是 炒 豆角 。 Wir bestellten mehrere Gerichte, darunter gebratene Bohnen. We ordered several dishes, one of which was fried beans. 因为 有 一个 朋友 不 能 吃 花椒 , 所以 我们 点菜 的 时候 就 告诉 了 服务员 一定 不 能 放 花椒 ,   并且 我们 也 经常 去 那 家 餐厅 , 所以 他们 都 认识 了 我们 。 Weil ein Freund keine Pfefferkörner essen kann, haben wir dem Kellner gesagt, dass Pfefferkörner bei der Bestellung nicht hineingegeben werden dürfen, und wir gehen oft in dieses Restaurant, also kennen uns alle. Because there was a friend who couldn’t eat the pepper, we told the waiters that they couldn’t put the pepper, and we often went to that restaurant, so they all met us.

菜 上来 了 , 我们 像 以前 一样 马上 吃 了 起来 。 Als das Essen kam, haben wir wie gewohnt gleich gegessen. The dish came up, and we ate it immediately as before. 不到 五分钟 , 我 的 那个 不 能 吃 花椒 的 朋友 马上 感觉 跟 不 舒服 , 脸 开始 变 的 很 红 , 呼吸 也 越来越 困难 。 In weniger als fünf Minuten fühlte sich mein Freund, der keinen Sichuan-Pfeffer essen konnte, sofort unwohl, sein Gesicht wurde rot und sein Atmen wurde immer schwieriger. In less than five minutes, my friend who couldn’t eat pepper immediately felt uncomfortable. The face began to turn red and breathing was getting more and more difficult. 很 明显 地 , 他 过敏 了 , 菜 里面 有 花椒 。 Obviously, he was allergic. The dish contained peppercorns. 我们 马上 找 来 出租车 , 把 他 送 去 医院 , 听 另 一个 同事 说 , 在 路上 他 已经 不 能 说话 了 。 Wir fanden sofort ein Taxi und brachten ihn ins Krankenhaus, ein anderer Kollege sagte, er könne unterwegs nicht sprechen. We immediately got a taxi and sent him to the hospital. He heard another colleague say that he could no longer speak on the road.

所以 我 和 另外 一个 同事 继续 吃饭 。 Also aßen ich und ein anderer Kollege weiter. So I continued to eat with another colleague. 他们 换 了 一盘 炒 豆角 , 可是 这 一次 里面 还是 有 花椒 ! Sie wechselten zu einem Teller mit gebratenen Bohnen, aber diesmal war noch Pfeffer drin! They changed a dish of fried beans, but this time there is still pepper! 简直 不敢 相信 ! Ich kann es nicht glauben! Can't believe it! 我 就 告诉 服务员 这件 事情 , 可是 她 一点 也 不 在意 , 觉得 没有 什么 太 大 的 问题 。 Ich erzählte dem Kellner davon, aber sie kümmerte sich überhaupt nicht darum und dachte, es gäbe kein großes Problem. I told the waiter about this matter, but she did not care at all. She felt that there was not much problem. 我 的 另外 的 这个 美国 同事 很 生气 , 他 说 在 美国 , 如果 有 这样 的 事情 发生 , 他们 可能 会 受到 起诉 , 更 不要 说 已经 是 第二次 出现 这样 的 错误 了 。 Ein anderer amerikanischer Kollege von mir war sehr wütend und sagte, dass in den Vereinigten Staaten, wenn so etwas passiert, sie möglicherweise strafrechtlich verfolgt werden, ganz zu schweigen davon, dass dies das zweite Mal ist, dass ein solcher Fehler passiert. My other American colleague was very angry. He said that in the United States, if something like this happened, they might be sued, not to mention that it was the second such mistake. 但是 因为 当时 他们 的 经理 不在 , 所以 他们 也 不 知道 应该 怎么办 。 Aber weil ihr Manager zu diesem Zeitpunkt nicht da war, wussten sie nicht, was sie tun sollten. But because their managers were not there at the time, they did not know what to do. 于是 我们 留下 电话 号码 , 告诉 他们 等 经理 回来 了 给 我们 打电话 。 Also hinterließen wir unsere Telefonnummer und sagten ihnen, sie sollten uns anrufen, wenn der Manager zurückkam. So we left a phone number and told them that the manager came back to call us.

我们 回到 办公室 , 过 了 好几个 小时 , 那个 经理 给 我们 打电话 了 , 也 向 我们 道歉 , 说 他们 愿意 对 这件 事情 负责 , 也 希望 我 的 同事 快点 好 起来 。 Wir gingen zurück ins Büro, und einige Stunden später rief uns der Manager an und entschuldigte sich, sagte, dass er bereit sei, die Verantwortung für diese Angelegenheit zu übernehmen, und hoffe, dass mein Kollege bald gesund wird. We returned to the office. After a few hours, the manager called us and also apologized to us. They said that they were willing to take responsibility for this matter and hoped that my colleagues would get better soon.

在 中国 ,   这样 的 事情 很多 , 但是 处理 的 方式 真 的 很 不 一样 。 In China gibt es viele solcher Dinge, aber der Umgang damit ist wirklich anders. In China, there are many such things, but the way of handling is really different. 可能 大部分 的 餐厅 没有 太 多 这 方面 的 制度 , 但是 都 在 慢慢 地 进步 。 Vielleicht haben die meisten Restaurants in diesem Bereich nicht viele Systeme, aber sie verbessern sich langsam. Most restaurants may not have much system in this area, but they are slowly making progress.