×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Clavis Sinica, A City of Drivers

A City of Drivers

共用 一车

这些 天 有 个 女 同事 和 以前 不大 一样 , 在 公司 的 时间 长 了 。 以前 早上 不到 九点 , 不见 她 人 来 ; 然后 工作 到 五点 半 , 时间 一 到 , 马上 就 走 。 现在 早 来 晚 走 为什么 ? 一 问 才 知道 , 原来 她家 有 车 了 。 这 “ 车 ” , 可不是 自行车 , 而是 小车 。

有 了 钱 还 想 有 个 车 , 这 在 北京 很 正常 。 开 着 自己 的 车 上路 , 多 好 ! 别的 不说 , 社会 地位 都 高 了 。 不过 , 千 好 万 好 , 只有 一样 不 好 。 那 就是 , 两个 人 的 公司 不在 一个 地方 , 一 南 一 北 , 一路 下来 , 车 要 经过 大半 个 北京 。 北京 这么 大 , 再 加上 不 可能 一路 通行 , 所 以 晚上 她 常常 要 等 一个 小时 , 才 能 等到 她 老公 来 接 她 。 她 说 , 现在 自己 回家 的 时间 , 是 以前 到家 的 时间 。 这 一点 真 比不上 公交车 。 不过 , 两个 人 共用 一车 , 她 只能 如此 。 她 老公 在 那 家 公司 很多 年 了 , 要 车 就是 为了 方便 工作 。 如果 因为 她 , 说 不 干 就 不 干 了 , 没 那个 可能 。 这 年头儿 , 不是 想要 什么 工作 就 有 什么 工作 的 。

如果 能 一 人 一车 , 多 好 ! 可是 那 得 等 多少 年 ? 要 知道 , 两个 人 还 都 在 给 别人 打工 , 能 有 多少 钱 , 十二万 可不是 说 有 就 有 的 。


A City of Drivers Eine Stadt der Autofahrer A City of Drivers Una ciudad de conductores

共用 一车 Share a car

这些 天 有 个 女 同事 和 以前 不大 一样 , 在 公司 的 时间 长 了 。 These days, a female colleague is not the same as before. It has been a long time in the company. 以前 早上 不到 九点 , 不见 她 人 来 ; 然后 工作 到 五点 半 , 时间 一 到 , 马上 就 走 。 In the past less than nine in the morning, she was not seen by her. Then she worked until half past five. When the time was up, she would immediately leave. 现在 早 来 晚 走 为什么 ? Why do you go early now? 一 问 才 知道 , 原来 她家 有 车 了 。 I did not know until I asked. It turned out that her family had a car. 这 “ 车 ” , 可不是 自行车 , 而是 小车 。 This "car" is not a bicycle but a car.

有 了 钱 还 想 有 个 车 , 这 在 北京 很 正常 。 With money, I still want a car. This is normal in Beijing. 开 着 自己 的 车 上路 , 多 好 ! 别的 不说 , 社会 地位 都 高 了 。 If you drive your own car, how good it is! Don't say anything else, social status is high. 不过 , 千 好 万 好 , 只有 一样 不 好 。 However, it's good to be good, and it's just as bad. 那 就是 , 两个 人 的 公司 不在 一个 地方 , 一 南 一 北 , 一路 下来 , 车 要 经过 大半 个 北京 。 That is, the company of the two people is not in one place, one south and one north, and all the way down. The car will pass through more than half of Beijing. 北京 这么 大 , 再 加上 不 可能 一路 通行 , 所 以 晚上 她 常常 要 等 一个 小时 , 才 能 等到 她 老公 来 接 她 。 Beijing is so big. Together with the impossibility of going all the way, she often has to wait an hour at night before her husband comes to pick her up. 她 说 , 现在 自己 回家 的 时间 , 是 以前 到家 的 时间 。 She said that the time she is going home now is the time she used to get home. 这 一点 真 比不上 公交车 。 This is less than a bus. 不过 , 两个 人 共用 一车 , 她 只能 如此 。 However, if two people share a car, she can only do so. 她 老公 在 那 家 公司 很多 年 了 , 要 车 就是 为了 方便 工作 。 Her husband was in that company for many years. The reason for having a car was to facilitate work. 如果 因为 她 , 说 不 干 就 不 干 了 , 没 那个 可能 。 If she quit because she says she can't do it, that's not possible. 这 年头儿 , 不是 想要 什么 工作 就 有 什么 工作 的 。 In the beginning of the year, there is no work for anything other than what you want.

如果 能 一 人 一车 , 多 好 ! If you can get a car, how good! 可是 那 得 等 多少 年 ? But how many years did it take? 要 知道 , 两个 人 还 都 在 给 别人 打工 , 能 有 多少 钱 , 十二万 可不是 说 有 就 有 的 。 We must know that both people are still working for others. How much money can there be? Ya sabes, ambos siguen trabajando para otros, así que cuánto dinero pueden tener, ciento veinte mil no significa que haya uno.