×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 8 - 我 甚至 要说 , 她 很 美

如果 你 哥哥 有 女朋友 了 , 这 又 关 你 什么 事 呢 ?

我 自有 我 的 原因 。

我 知道 我 是 对 的 。

可能 那个 女孩 仅仅 是 住 在 那儿 。

我 想 不仅仅 是 如此 吧 。

可能 她 仅仅 是 和 他 一起 合租 那 套 房子 , 而 并 不是 他 的 女朋友 。

我 不 相信 。

现在 男女 合租 已经 很 平常 了 。

那 女孩 漂亮 吗 ?

是 的 , 说实话 她 是 很 漂亮 。

我 甚至 要说 , 她 很 美 。

如果 你 哥哥 有 女朋友 了 , 这 又 关 你 什么 事 呢 ? Warum ist es deine Angelegenheit, wenn dein Bruder eine Freundin hat? If your brother has a girlfriend, what does that have to do with you? ¿Por qué es su asunto si su hermano tiene una novia? En quoi cela vous concerne-t-il que votre frère a une petite amie ? Perché la riguarda il fatto che suo fratello abbia una fidanzata? あなたの兄弟にガールフレンドがいる場合、それはあなたにとって何が重要ですか? 당신의 오빠가 여자친구가 생긴 것이 왜 당신의 일이지요? Waarom wil je weten of je broer een vriendin heeft? Jeśli twój brat ma dziewczynę, to co to ma wspólnego z tobą? Por que diz respeito a você se o seu irmão tem uma namorada? Почему тебя заботит, что у твоего брата есть девушка? Varför angår det dig om din bror har en flickvän? Erkek kardeşinin bir kız arkadaşı varsa, işin nedir? Nếu anh trai bạn có bạn gái, điều đó có liên quan gì đến bạn?

我 自有 我 的 原因 。 Ich habe meine Gründe. I have my reasons. Yo tengo mis razones. J'ai mes raisons. Ho le mie ragioni. 私には理由があります。 나만의 이유가 있습니다. Ik heb zo mijn redenen. Mam swoje własne powody. Eu tenho os meus motivos. У меня есть свои причины. Jag har mina anledningar. Kendi nedenlerim var. Tôi có lý do của riêng mình.

我 知道 我 是 对 的 。 Ich weiß, dass ich Recht habe. I know I am right. Yo sé que hago lo correcto. Je sais que j'ai raison. So di essere nel giusto. 私は正しいことを知っています。 나는 내가 옳다는 것을 안다. Ik weet dat ik gelijk heb. Wiem, że mam rację. Eu sei que estou certa. Я знаю, что я права. Jag vet att jag har rätt. Haklı olduğumu biliyorum. Tôi biết tôi đúng.

可能 那个 女孩 仅仅 是 住 在 那儿 。 Vielleicht wohnt das Mädchen nur in dieser Wohnung. Maybe the girl just lives in the apartment. Tal vez la muchacha solamente vive en el apartamento. Peut-être que la fille vit simplement dans l'appartement. Forse la ragazza vive solamente nell'appartamento. たぶん、女の子はただそこに住んでいます。 아마 그 소녀는 그냥 거기에 산다. Misschien woont het meisje alleen maar in die flat. Może dziewczyna tam mieszka. Talvez a garota somente more no apartamento. Может эта девушка просто живет в этой квартире. Tjejen kanske bara bor i lägenheten. Belki kız sadece orada yaşar. Có lẽ cô gái chỉ sống ở đó.

我 想 不仅仅 是 如此 吧 。 Ich denke, da steckt mehr dahinter als das. I think there is more to it than that. Yo pienso que hay más que eso. Je pense qu'il y a plus que cela. Penso che ci sia dell'altro. それ以上だと思います。 그 이상이라고 생각합니다. Ik denk dat er meer aan de hand is. Myślę, że to coś więcej. Eu acho que é mais que isso. Я думаю, что здесь есть нечто больше, чем это. Jag tror det är mer än så. Bundan daha fazlasını düşünüyorum. Tôi nghĩ nó không chỉ có vậy.

可能 她 仅仅 是 和 他 一起 合租 那 套 房子 , 而 并 不是 他 的 女朋友 。 Vielleicht teilen sie sich nur die Miete und es ist gar nicht seine Freundin. Maybe she just shares in the rent and is not his girlfriend. Tal vez, ella solamente comparte la renta y no es su novia. Elle partage peut-être simplement le loyer et n'est pas sa petite amie. Forse lei divide solo l'affitto e non è la sua fidanzata. たぶん、彼女は彼のガールフレンドではなく、彼と家を共有しただけなのかもしれません。 아마도 그녀는 그의 여자 친구가 아니라 그와 함께 집을 공유했을 것입니다. Misschien deelt ze alleen de huur en is ze niet zijn vriendin. Może wynajęła z nim dom, a nie jego dziewczynę. Talvez ela somente divida o aluguel e não seja sua namorada. Может, она просто квартирантка, а не его девушка. Kanske de delar på hyran och hon inte är hans flickvän. Belki de evi onunla paylaştı, kız arkadaşıyla değil. Có lẽ cô ấy chỉ ở chung nhà với anh ta, không phải bạn gái của anh ta.

我 不 相信 。 Das glaube ich nicht. I do not believe that. No creo eso. Je ne le crois pas. Non lo credo. 私は信じません 。 난 믿지 않아 . Dat geloof ik niet. Nie wierzę w to Eu não acredito nisso. Я не верю этому. Jag tror inte på det.

现在 男女 合租 已经 很 平常 了 。 Es ist heutzutage oft üblich, dass Leute zusammen wohnen. It is quite common today for people to just live together. Es muy común hoy en día que las personas vivan juntas. C'est très courant maintenant pour les gens de vivre simplement ensemble. È piuttosto comune oggi che le persone vivano insieme. 現在、男性と女性が一緒に賃貸するのが一般的です。 이제 남성과 여성이 함께 임대하는 것이 일반적입니다. Tegenwoordig is het is aardig gebruikelijk dat twee mensen alleen maar samen wonen. Udostępnianie płci jest teraz powszechne. É bastante comum hoje em dia as pessoas morarem juntas. Это вполне обычно сейчас, что люди просто живут вместе. Det är ganska vanligt idag att folk bara bor tillsammans. Erkek ve kadınların birlikte kiralaması artık yaygın. Nam nữ thuê chung với nhau là chuyện bình thường.

那 女孩 漂亮 吗 ? Ist das Mädchen hübsch? Is the girl pretty? ¿Ella es bonita? Est-ce que la fille est jolie ? La ragazza è carina? あの女の子はかわいいですか? 그 여자 예쁘니? Ziet het meisje er leuk uit? Czy ta dziewczyna jest ładna? Ela é bonita? Эта девушка симпатичная? Är tjejen söt? Cô gái đó có xinh không?

是 的 , 说实话 她 是 很 漂亮 。 Ja, sie ist wirklich sehr hübsch. Yes, in fact, she is very pretty. Sí, de hecho ella es muy bonita. Oui, elle est jolie. Si in realtà è molto carina. はい、正直なところ、彼女はとても美しいです。 예, 솔직히 말해서 그녀는 매우 아름답습니다. Ja, ze ziet er leuk uit. Tak, szczerze mówiąc, jest bardzo piękna. Sim, de fato ela é muito bonita. Да, она в самом деле очень симпатичная. Ja, sanningen är den att hon är väldigt söt. Evet, dürüst olmak gerekirse, çok güzel. Vâng, thành thật mà nói cô ấy rất xinh đẹp.

我 甚至 要说 , 她 很 美 。 Ich würde sogar sagen, sie ist wunderschön. I would even say she is beautiful. Yo incluso diría que es hermosa. Je dirais même qu'elle est très belle. Direi persino che è una bella ragazza. 彼女は美しいとさえ言いたいです。 나는 그녀가 아름답다고 말하고 싶다. Ik zou zelfs zeggen dat ze knap is. Powiedziałbym nawet, że jest piękna. Eu diria que ela é linda. Я бы даже сказал, она красивая. Jag skulle även vilja säga att hon är vacker. Hatta güzel olduğunu bile söyleyebilirim. Tôi thậm chí sẽ nói, cô ấy thật đẹp.