image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #46 Wolf & Tom – Learning English, Part 1

#46 Wolf & Tom – Learning English, Part 1

Tom 我们 有 好久没 见 了 , 大概 有 两年 的 时间 都 没有 见过面 。

所以 这 一次 你 从 新西兰 回国 , 然后 到 北京 来 玩 …… 所以 我 觉得 机会 很 难得 , 所以 我们 也 就 乘 这个 时机 来录 个音 。 我 想 , 你 在 新西兰 生活 了 七年 , 那 英语 肯定 是 非常 的 棒 。 但是 在 中国 , 有 成千上万 的 人 都 在 学 英语 , 尤其 对于 这种 学 英语 的 方法 可能 会 有 各种各样 的 讨论 。 我 想 请教 一下 , 你 当时 的 英语 是 怎么 学好 的 呢 ? 我学 英语 是 我 父母亲 从小 , 从 五岁 的 时候 就 开始 让 我 学习 , 一直 到 长大 。 反正 就 比 别人 提前 了 很多 。 但是 呢 , 因为 没有 一个 母语 学习 的 环境 , 所以 , 一直 提高 的 …… 到 了 一定 程度 以后 就 提高 不 上去 了 。 你 在 大学 里面 可能 会学 的 比较 好 , 比 别人 学 的 好 很多 , 但 你 真正 到 了 国外 , 你 跟 英语 是 母语 的 人 相比 的话 , 你 还有 很多 的 欠缺 。 比如 俚语 啊 , 还有 一些 生活 习惯用语 啊 , 一些 他们 的 口音 啊 , 都 不是 太能 适应 , 所以 还 需要 一个 积累 。 所以 建议 大家 都 能够 出国 , 去 深造 , 去 了解 当地人 他们 是 怎么 说 本国 的 语言 , 了解 一些 文化 、 习惯 , 都 对 自己 的 英文 有 很大 的 帮助 。 其实 我 发现 , 就 我 来说 , 我 在 学 英语 的 时候 , 我 就 会 经常 有 这样 一种 困惑 , 就是 , 那些 单词 你 也 知道 , 而且 那样 的 大概 的 意思 你 也 能够 表达出来 , 但是 , 就是说 不 出来 那种 很 地道 的 用法 。 就是 …… 他们 那种 很 地道 的 句子 , 我 觉得 ( 就是 ) 无从下手 。 我 觉得 可能 很多 人 都 会 有 这样 一种 感觉 。 对 , 我 也 碰到 很多 老外 , 学 汉语 的 人 , 他 到 中国 来 , 他 说 的 很 地道 。 其实 没有 别的 方法 , 就是 多 跟 英语 是 母语 的 人 交流 。 就 好像 老外 说 汉语 的 时候 , 多 很 我们 交流 一样 。 他 自然而然 的 就 学会 最 地道 , 最 纯正 的 语言 。 比如说 , 我 在 新西兰 , 当 警察 。 那 警察 他们 之间 就 会 经常 聊天 , 然后 会 有 很多 的 俚语 。 比如说 , 他们 ( 会 ) 觉得 很 开心 , 最后 就 讲 , 很 好 , 很 好 ! 就 讲 ,shot! 那 shot 是 s-h-o-t。 shot 指 的 是 什么 意思 呢 ? 比如说 , 你 打球 , 然后 进 了 球 , 在 篮球场 上 , 就 叫 “shot”。 那 shot 呢 在 俚语 当中 就 表示 “ 很 好 ”。 那 我 一 开始 在 听到 他们 说 这些 话 的 时候 呢 , 就 觉得 , 特有 意思 , 特 好玩 。 然后 …… 这 也 是 年轻人 的 用语 , 你 在 字典 上 也 查不到 , 你 可能 在 网上 也 查不到 。 但是 你 在 日常生活 当中 呢 , 可能 会 经常 会 用 。 这是 一个 小小的 例子 。 对 , 你 刚才 说 的 这 一点 我 也 很 有 感触 。 就是 …… 很多 用法 , 很多 句子 , 有 的 时候 你 听不懂 , 但是 你 要 真正 的 去 查 这 一个 词 的 时候 , 你 可能 查不到 它 所有 的 用法 。 就是说 , 那种 只有 在 特定 的 语境 下 , 这样 一个 句子 才 有 它 特殊 的 意义 。 而 这 一点 是 …… 基本上 在 字典 里 是 很 难查 到 的 。 我 在 从 小学 英文 的 时候 , 毕竟 还是 我们 中国 老师 在 教 。 那 他 呢 , 他们 的 母语 也 不是 英文 , 都 是 中文 。 但是 他们 的 …… 可能 会 有 很 好 的 教学 水平 , 但是 限于 自己 的 英文 水平 上 的 局限性 , 那 他们 不 可能 教给 你 最 纯正 最 地道 的 英文 。 所以 , 本身 我们 在 学习 英文 的 时候 , 实际上 就 有 缺陷 的 。 其实 我 觉得 , 关于 外语 学习 , 这种 方法 …… 我 觉得 , 可能 现在 我们 正在 面临 一种 改革 ( 的 这种 趋势 )。 我 的 意思 是 说 , 在 以前 的 社会 里面 , 因为 这种 交流 不是 那么 频繁 —— 国内 国外 的 交流 不是 那么 频繁 , 而且 身边 的 那些 外语 的 材料 也 不是 那么 丰富 , 所以 , 在 那样 一种 情况 下 , 可能 最好 的 办法 就是 拿 一本 语法 书 , 然后 一本 词汇 书 那样 去学 。 但 我 想 , 现在 的 社会 已经 发生 了 翻天覆地 的 变化 , 但是 英语 学习 方法 …… 可能 很多 人 还 在 用 以前 的 那 一套 。 你 有没有 这种 感觉 呢 ? 是 的 。 因为 这 是 跟 我们 国家 的 应试教育 的 体制 也 有 一定 的 关系 。 你 如果 不 好好 的 学 阅读 , 不 好好 的 学 语法 , 最后 大学 也 考不上 , 我们 也 不 可能 改变 这 一个 事实 。 但是 , 大家 还是 要 自己 去 给 自己 创造 一个 听 、 说 的 环境 。 比如说 , 多去 英语角 啊 , 多 和 外国人 接触 , 做 朋友 啊 , 多 帮助 在 华 的 外国人 呐 , 这样的话 , 自己 可以 与 他们 聊天 。 在 与 他们 的 聊天 当中 , 学习 到 很多 地道 的 英文 。 当然 有 机会 出国 那 是 最好 了 。 同时 顺便 说 一下 ,Tom 也 是 一位 认证 的 ESL 英语老师 。 那 Tom 你 是 什么 时候 拿到 这个 证书 的 呢 ? 我 是 2005 年 。 其实 拿 这个 证书 并 不难 , 难 的 是 你 怎么 去 教 , 你 自己 的 英文 水平 有 多 高 。 其实 我 的 主业 还是 做 警察 , 在 新西兰 做 警察 , 并 不是 去 当 老师 。 当 老师 只是 一个 业余 的 爱好 。 有 一些 朋友 想要 提高 英文 啊 , 有 一些 在 语言 学校 的 想要 过 雅思 啊 , 他们 会 经常 来 问 我 , 我 也 为 他们 提供 一些 帮助 。 但 我 的 主业 并 不是 这个 。 你 刚才 提到 那个 “ 雅思 ”。 因为 现在 在 中国 , 我 觉得 有 一股 学 英语 的 热潮 , 就是 “ 英语 热 ”。 但 大多数 的 学 英语 的 人 , 他们 可能 并 不是 因为 觉得 这 一门 语言 听 起来 很 好听 , 或者 发现 这门 语言 之美 而 想 去 学 它 的 。 我 想 , 可能 大多数 的 人 都 是因为 要 应付 考试 , 或者 要 出国 , 或者 想要 在 工作 里面 得到 加薪 , 想 提高 一下 自己 的 英语 成绩 。 其实 我 觉得 , 这种 学习 英语 的 动机 , 也 不能 说 是 一种 不良 的 动机 吧 , 但是 我 觉得 , 这种 动机 可能 在 很多 的 时候 , 都 局限 了 这样 的 学习者 在 英语 上 的 用心 的 程度 , 还有 投入 的 时间 。 对 , 你 说 的 确实 对 。 如果 你 把 大量 的 时间 都 投入 到 学习 阅读 , 或者 学习 语法 上 , 那 你 自然 就 没有 时间 去 提高 自己 的 说 与 听 的 能力 。 当然 , 现在 雅思考试 也 很 注重 说 和 听 , 但是 那 毕竟 是 “ 考试 ”, 跟 日常 的 “ 用 ” 是 两把 事 。 有 很多 人 说 , 我 雅思考 了 很 高 的 分数 。 我 也 碰到 一个 雅思考 八分 的 女孩 , 口语 考 八分 , 听力 是 满分 。 我 都 碰到 过 。 但是 他们 在 日常生活 当中 …… 当然 水平 还是 很 好 的 , 但 和 说 母语 的 人 比 起来 , 差距 还是 非常 非常 的 大 。 那 只能 说明 他们 会 考试 , 并 不能 代表 他们 的 实际 的 水平 已经 达到 了 极 高 。 水平 很 好 , 但是 并 没有 达到 我们 所 想像 的 “ 很 好 ” 那种 地步 。 我 说 的 是 , 我们 所 想像 的 很 好 的 地步 其实 就是指 , 以 英文 为 母语 的 人 , 他 也许 考试 考 不过 你 , 但 他 的 水平 可能 比 你 高 很多 倍 。 对 , 我 也 是 说 的 这个 意思 。 我 就是说 , 现在 的 英语 学习 可能 都 被 很多 考试 所 误导 了 。 就是 很多 人在学 英语 的 时候 , 他 可能 就 会 觉得 , 我 只要 把 这个 考试 通过 了 , 或者 拿到 一个 很 高 的 分数 , 就 说明 我 英语 ( 有 ) 达到 什么样 的 程度 。 我 觉得 很多 人 是 以 这样 一种 目标 在 学习 英语 的 。 所以 , 我 觉得 在 他们 学习 的 过程 当中 , 可能 会 多多少少 受 这样 一种 思维 的 局限 。 我 在 来 北京 ( 的 ) 火车 上 正好 碰到 一个 南京大学 的 朋友 。 他读 大四 , 是 我们 江苏 靖江 人 。 他 呢 , 学 的 是 生物化学 , 而 生物化学 这 一门 学科 是 非常 尖端 的 科技 , 在 美国 也 有 很 好 的 ( 一个 ) 发展 。 但是 我 就 问 他 , 为什么 不 出国深造 , 去 美国 的 一流 的 大学 深造 , 然后 再 回来 为 我们 国家 ( 祖国 ) 服务 。 他 说 他 的 英文 太差 了 。 当时 我 就 感觉 非常 非常 的 可惜 。 如果 由于 语言 问题 不能 接受 这种 最好 的 学府 ,( 不 能够 ) 加强 自己 的 专业知识 ; 而 由于 语言 问题 没有 能够 提高 到 应有 的 高度 …… 我 觉得 这 是 很 可惜 的 。 所以 , 我 感觉 就是 , 学习 …… 他 可能 考试 考 的 很 好 , 但是 未必 表明 他 能 与 人 交流 , 能够 达到 我们 所 需要 的 在 国外 读书 的 那种 水平 。 是 啊 , 我 想 , 这 多多少少 可能 还 和 中国 这样 一种 社会 有 关系 吧 。 因为 从 改革开放 到 现在 也 只有 短短的 三十年 时间 , 而 在此之前 , 中国 的 大门 几乎 就是 半 关闭 的 那样 一种 状态 。 所以 和 外界 的 接触 非常少 , 所以 也 就 没有 这样 一种 环境 让 人来 接触 英语 或者 其他 一些 语言 。 当然 , 现在 时代 已经 改变 了 , 所以 我 觉得 , 中国 人 很 有 学 外语 的 必要 。



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#46 Wolf & Tom – Learning English, Part 1

Tom 我们 有 好久没 见 了 , 大概 有 两年 的 时间 都 没有 见过面 。 Wir haben Tom lange nicht gesehen und uns seit ungefähr zwei Jahren nicht mehr gesehen. Tom We haven't seen it for a long time. We haven't seen it for about two years. Faz muito tempo que não vemos Tom, e não nos vemos há cerca de dois anos.

所以 这 一次 你 从 新西兰 回国 , 然后 到 北京 来 玩 …… 所以 我 觉得 机会 很 难得 , 所以 我们 也 就 乘 这个 时机 来录 个音 。 Diesmal kehren Sie also aus Neuseeland nach China zurück und kommen dann nach Peking, um zu spielen ... Ich denke, die Gelegenheit ist sehr selten, also werden wir diese Gelegenheit nutzen, um aufzunehmen. So this time you return from New Zealand and then come to Beijing to play... So I think the opportunity is very rare, so we also take this opportunity to record a tone. Então, desta vez, você volta da Nova Zelândia à China e depois vem a Pequim para tocar ... Acho que a oportunidade é muito rara, então também aproveitamos para gravar um som. 我 想 , 你 在 新西兰 生活 了 七年 , 那 英语 肯定 是 非常 的 棒 。 Ich denke, Sie leben seit sieben Jahren in Neuseeland und Ihr Englisch muss sehr gut sein. I think that you have lived in New Zealand for seven years and that English is definitely awesome. Acho que você mora na Nova Zelândia há sete anos e seu inglês deve ser muito bom. 但是 在 中国 , 有 成千上万 的 人 都 在 学 英语 , 尤其 对于 这种 学 英语 的 方法 可能 会 有 各种各样 的 讨论 。 Aber in China gibt es Tausende von Menschen, die Englisch lernen, insbesondere für diese Art des Englischlernens. But in China, thousands of people are learning English, and there may be various discussions about this method of learning English. Mas na China, milhares de pessoas estão aprendendo inglês e pode haver várias discussões sobre esse método de aprendizagem. 我 想 请教 一下 , 你 当时 的 英语 是 怎么 学好 的 呢 ? Ich möchte fragen, wie haben Sie damals gut Englisch gelernt? I would like to ask, how did you learn English at that time? Eu gostaria de perguntar, como você aprendeu bem o inglês naquela época? 我学 英语 是 我 父母亲 从小 , 从 五岁 的 时候 就 开始 让 我 学习 , 一直 到 长大 。 Ich lernte Englisch, weil meine Eltern mich von meinem fünften Lebensjahr bis zu meiner Kindheit unterrichtet hatten. When I was learning English, my parents were young. I started learning when I was five years old and I grew up. Aprendi inglês porque meus pais me ensinaram desde que eu tinha cinco anos até que cresci. 反正 就 比 别人 提前 了 很多 。 Jedenfalls war es viel früher als andere. Anyway, it is a lot earlier than others. De qualquer forma, foi muito mais cedo do que outros. 但是 呢 , 因为 没有 一个 母语 学习 的 环境 , 所以 , 一直 提高 的 …… 到 了 一定 程度 以后 就 提高 不 上去 了 。 Da es jedoch keine Umgebung gibt, in der man die Muttersprache lernen kann, verbessere ich mich ständig ... Nach einem bestimmten Level kann ich mich nicht verbessern. However, because there is no learning environment for mother tongues, it has always been improved... After a certain degree, it will not improve. Porém, como não existe um ambiente para o aprendizado da língua materna, eu vou melhorando ... Depois de um certo nível, não consigo melhorar. 你 在 大学 里面 可能 会学 的 比较 好 , 比 别人 学 的 好 很多 , 但 你 真正 到 了 国外 , 你 跟 英语 是 母语 的 人 相比 的话 , 你 还有 很多 的 欠缺 。 Sie lernen vielleicht besser im College und besser als andere, aber wenn Sie im Ausland sind, haben Sie viele Mängel im Vergleich zu denen, die Englisch als Muttersprache haben. You may learn better in college, and learn much better than others. But when you really go abroad, you still have a lot of shortcomings compared to people whose mother tongue is English. Você pode aprender melhor na universidade, muito melhor do que os outros, mas quando você realmente vai para o exterior, ainda tem muitas deficiências quando comparado com falantes nativos de inglês. 比如 俚语 啊 , 还有 一些 生活 习惯用语 啊 , 一些 他们 的 口音 啊 , 都 不是 太能 适应 , 所以 还 需要 一个 积累 。 Zum Beispiel, Umgangssprache, es gibt einige Redewendungen, einige ihrer Akzente sind nicht zu anpassungsfähig, so dass Sie eine Akkumulation benötigen. For example, there are some proverbs, there are some lifestyle phrases, and some of their accents are not very adaptable, so they still need an accumulation. Por exemplo, gírias, algumas expressões habituais e alguns de seus sotaques não são muito adaptáveis, então ainda precisamos acumular. 所以 建议 大家 都 能够 出国 , 去 深造 , 去 了解 当地人 他们 是 怎么 说 本国 的 语言 , 了解 一些 文化 、 习惯 , 都 对 自己 的 英文 有 很大 的 帮助 。 Daher wird empfohlen, dass jeder für weitere Studien ins Ausland gehen kann, um zu verstehen, wie die Einheimischen ihre eigene Sprache sprechen, und um einige Kulturen und Gewohnheiten zu verstehen, die ihrem Englisch sehr helfen. Therefore, it is recommended that all of you go abroad to study, to understand the locals how they speak their own language, to understand some cultures and customs, and to help their own English. Portanto, é recomendado que todos possam ir para o exterior para estudos adicionais, para entender como os locais falam sua própria língua e para entender algumas culturas e hábitos, o que vai ajudar muito o seu inglês. 其实 我 发现 , 就 我 来说 , 我 在 学 英语 的 时候 , 我 就 会 经常 有 这样 一种 困惑 , 就是 , 那些 单词 你 也 知道 , 而且 那样 的 大概 的 意思 你 也 能够 表达出来 , 但是 , 就是说 不 出来 那种 很 地道 的 用法 。 Tatsächlich stellte ich fest, dass ich, wenn ich Englisch lernte, oft eine solche Verwirrung hatte, das heißt, Sie kennen diese Wörter und können die allgemeine Bedeutung ausdrücken, aber sagen Sie einfach nein Komm raus diese Art von sehr authentischer Verwendung. Actually, I discovered that, for me, when I was learning English, I would often have such a confusion that you know those words, and that you can express that kind of general meaning, but Out of that kind of authentic usage. Na verdade, descobri que, no que me diz respeito, quando estava aprendendo inglês, costumava ter esse tipo de confusão, ou seja, você conhece essas palavras e pode expressar o significado geral, mas, basta dizer não Faça esse tipo de uso muito autêntico. 就是 …… 他们 那种 很 地道 的 句子 , 我 觉得 ( 就是 ) 无从下手 。 Das ist ... Ihre sehr authentischen Sätze, ich glaube nicht, dass ich nicht anfangen kann. It is... Their very kind sentence, I think (is) no way to start. Isso é ... Suas frases muito autênticas, eu não acho (isso) eu não posso começar. 我 觉得 可能 很多 人 都 会 有 这样 一种 感觉 。 Ich denke, viele Menschen fühlen sich vielleicht so. I think that many people may have such a feeling. Acho que muitas pessoas podem se sentir assim. 对 , 我 也 碰到 很多 老外 , 学 汉语 的 人 , 他 到 中国 来 , 他 说 的 很 地道 。 Ja, ich habe auch viele Ausländer und Menschen getroffen, die Chinesisch lernen. Er kam nach China und sprach sehr authentisch. Yes, I also met a lot of foreigners, learners of Chinese, he came to China, he said very authentic. Sim, também conheci muitos estrangeiros e pessoas que aprendem chinês, ele veio para a China e falava com muita autenticidade. 其实 没有 别的 方法 , 就是 多 跟 英语 是 母语 的 人 交流 。 In der Tat gibt es keine andere Möglichkeit, mit Menschen zu kommunizieren, deren Muttersprache Englisch ist. In fact, there is no other way, that is, more people communicate with native English speakers. Na verdade, não há outra maneira a não ser se comunicar mais com falantes nativos de inglês. 就 好像 老外 说 汉语 的 时候 , 多 很 我们 交流 一样 。 Es ist wie wenn Ausländer Chinesisch sprechen, wir kommunizieren viel miteinander. It's like when the foreigner speaks Chinese, it's just like we communicate. É como quando os estrangeiros falam chinês, nos comunicamos com mais frequência. 他 自然而然 的 就 学会 最 地道 , 最 纯正 的 语言 。 Er lernt natürlich die authentischste und reinste Sprache. He naturally learned the most authentic, purest language. Ele naturalmente aprende a linguagem mais autêntica e pura. 比如说 , 我 在 新西兰 , 当 警察 。 Zum Beispiel bin ich in Neuseeland und arbeite als Polizist. For example, I'm in New Zealand, police. Por exemplo, estou na Nova Zelândia, trabalhando como policial. 那 警察 他们 之间 就 会 经常 聊天 , 然后 会 有 很多 的 俚语 。 Dann unterhält sich die Polizei oft mit ihnen, und dann wird es viel Slang geben. The police will talk to each other often. Then there will be a lot of slang. Então, a polícia costuma conversar com eles, e então haverá um monte de gírias. 比如说 , 他们 ( 会 ) 觉得 很 开心 , 最后 就 讲 , 很 好 , 很 好 ! Zum Beispiel fühlen sie sich sehr glücklich und am Ende sagen sie sehr gut, sehr gut! For example, they feel very happy. At the end, they say, Very good. Very good! Por exemplo, eles (vão) se sentir muito felizes, e no final dizem, muito bem, muito bem! 就 讲 ,shot! 那 shot 是 s-h-o-t。 Sag einfach, Schuss! Dieser Schuss ist Schuss. Speak, shot! That shot is shot. Basta dizer, tiro! Esse tiro é tiro. shot 指 的 是 什么 意思 呢 ? Was bedeutet Schuss? What does shot mean? O que significa tiro? 比如说 , 你 打球 , 然后 进 了 球 , 在 篮球场 上 , 就 叫 “shot”。 Wenn Sie beispielsweise auf dem Basketballplatz einen Ball spielen und dann ein Tor erzielen, wird dies als "Schuss" bezeichnet. For example, you play and then you get into the ball. On the basketball court, you call it "shot". Por exemplo, se você joga uma bola e depois marca um gol, isso é chamado de "chute" na quadra de basquete. 那 shot 呢 在 俚语 当中 就 表示 “ 很 好 ”。 Der Schuss bedeutet im Slang "sehr gut". That shot means "very good" in the proverb. O tiro significa "muito bom" na gíria. 那 我 一 开始 在 听到 他们 说 这些 话 的 时候 呢 , 就 觉得 , 特有 意思 , 特 好玩 。 Als ich diese Worte am Anfang von ihnen hörte, fand ich es sehr interessant und sehr lustig. Then when I first heard them say these words, I thought that it was interesting and interesting. Quando ouvi essas palavras deles no início, achei muito interessante e divertido. 然后 …… 这 也 是 年轻人 的 用语 , 你 在 字典 上 也 查不到 , 你 可能 在 网上 也 查不到 。 Dann ... Dies ist auch ein Begriff, der von jungen Leuten verwendet wird. Sie können ihn nicht im Wörterbuch finden und Sie finden ihn möglicherweise nicht im Internet. Then... This is also the language for young people. You can't find it in the dictionary. You may not find it online. Então ... Esse também é um termo usado por jovens, você não encontra no dicionário, nem na Internet. 但是 你 在 日常生活 当中 呢 , 可能 会 经常 会 用 。 Aber in Ihrem täglichen Leben können Sie es oft verwenden. But in your daily life, you may often use it. Mas em sua vida diária, você pode usá-lo com frequência. 这是 一个 小小的 例子 。 Dies ist ein kleines Beispiel. This is a small example. Este é um pequeno exemplo. 对 , 你 刚才 说 的 这 一点 我 也 很 有 感触 。 Ja, ich bin auch sehr beeindruckt von dem, was Sie gerade gesagt haben. Yes, I'm very touched by what you just said. Sim, também estou muito impressionado com o que acabou de dizer. 就是 …… 很多 用法 , 很多 句子 , 有 的 时候 你 听不懂 , 但是 你 要 真正 的 去 查 这 一个 词 的 时候 , 你 可能 查不到 它 所有 的 用法 。 Das heißt ... Viele Verwendungen, viele Sätze, manchmal verstehen Sie nicht, aber wenn Sie dieses Wort wirklich überprüfen möchten, finden Sie möglicherweise nicht alle Verwendungen. It is... Many uses, Many sentences, Sometimes you can't understand, But when you really want to check this word, you may not find out all its usage. Ou seja ... Muitos usos, muitas frases, às vezes você não entende, mas quando você realmente quiser checar essa palavra, pode não encontrar todos os seus usos. 就是说 , 那种 只有 在 特定 的 语境 下 , 这样 一个 句子 才 有 它 特殊 的 意义 。 Das heißt, ein solcher Satz hat nur in einem bestimmten Zusammenhang seine besondere Bedeutung. That is, such a sentence has its special meaning only in a specific context. Em outras palavras, apenas em um contexto específico, tal frase tem seu significado especial. 而 这 一点 是 …… 基本上 在 字典 里 是 很 难查 到 的 。 Und das ist ... Grundsätzlich ist es schwer im Wörterbuch zu finden. And this is... Basically it is hard to find in the dictionary. E esse ponto é ... Basicamente, é difícil encontrar no dicionário. 我 在 从 小学 英文 的 时候 , 毕竟 还是 我们 中国 老师 在 教 。 Als ich in der Grundschule Englisch war, unterrichtete unser Chinesischlehrer schließlich. When I was in primary school English, I was still teaching by our Chinese teacher. Afinal, quando eu estava na escola primária de inglês, nosso professor chinês estava ensinando. 那 他 呢 , 他们 的 母语 也 不是 英文 , 都 是 中文 。 Was ist mit ihm, ihre Muttersprache ist nicht Englisch, sie sind alle Chinesen. Well, he, their mother tongue is not English, they are all Chinese. Quanto a ele, a língua materna não é o inglês, são todos chineses. 但是 他们 的 …… 可能 会 有 很 好 的 教学 水平 , 但是 限于 自己 的 英文 水平 上 的 局限性 , 那 他们 不 可能 教给 你 最 纯正 最 地道 的 英文 。 Aber ihre ... haben vielleicht ein gutes Unterrichtsniveau, sind aber auf die Einschränkungen ihres eigenen Englischniveaus beschränkt. Sie können Ihnen nicht das reinste und authentischste Englisch beibringen. But their ... may have a good level of teaching, but limited to their own English language limitations, they can not teach you the most authentic and authentic English. Mas eles ... podem ter um nível de ensino muito bom, mas limitados às limitações de seu próprio nível de inglês, eles não podem lhe ensinar o inglês mais puro e autêntico. 所以 , 本身 我们 在 学习 英文 的 时候 , 实际上 就 有 缺陷 的 。 Wenn wir also Englisch lernen, gibt es tatsächlich Fehler. Therefore, when we learn English, we actually have flaws. Portanto, quando estamos aprendendo inglês, na verdade existem falhas. 其实 我 觉得 , 关于 外语 学习 , 这种 方法 …… 我 觉得 , 可能 现在 我们 正在 面临 一种 改革 ( 的 这种 趋势 )。 Tatsächlich denke ich, dass diese Methode in Bezug auf das Erlernen von Fremdsprachen ... Ich denke, dass wir jetzt vielleicht vor einer Reform stehen (dieser Trend von). Actually, I think, about foreign language learning, this method... I think that maybe we are facing a kind of reform (this trend). Na verdade, acho que em relação à aprendizagem de línguas estrangeiras, esse método ... Acho que talvez agora estejamos passando por uma reforma (essa tendência de). 我 的 意思 是 说 , 在 以前 的 社会 里面 , 因为 这种 交流 不是 那么 频繁 —— 国内 国外 的 交流 不是 那么 频繁 , 而且 身边 的 那些 外语 的 材料 也 不是 那么 丰富 , 所以 , 在 那样 一种 情况 下 , 可能 最好 的 办法 就是 拿 一本 语法 书 , 然后 一本 词汇 书 那样 去学 。 Was ich damit meine, ist, dass in der vorherigen Gesellschaft, weil diese Art der Kommunikation nicht so häufig war, der Austausch im In- und Ausland nicht so häufig war und die fremdsprachigen Materialien um sie herum nicht so reichhaltig waren. In diesem Fall also wahrscheinlich das Beste Der Weg ist, ein Grammatikbuch zu nehmen und es wie ein Vokabular zu lernen. I mean, in the previous society, because this kind of communication is not so frequent—domestic and foreign communication is not so frequent, and the materials of those foreign languages ​​around are not so rich, so in that case, Perhaps the best way is to take a grammar book, and then learn it like a vocabulary book. O que quero dizer é que na sociedade anterior, porque este tipo de comunicação não era tão frequente - as trocas domésticas e estrangeiras não eram tão frequentes e os materiais em língua estrangeira em torno deles não eram tão ricos. Então, nesse caso, provavelmente o melhor maneira é pegar um livro de gramática e aprendê-lo como um livro de vocabulário. 但 我 想 , 现在 的 社会 已经 发生 了 翻天覆地 的 变化 , 但是 英语 学习 方法 …… 可能 很多 人 还 在 用 以前 的 那 一套 。 Aber ich denke, dass die Gesellschaft jetzt weltbewegende Veränderungen durchgemacht hat, aber die Englisch-Lernmethode ... vielleicht verwenden viele Leute immer noch die vorherige. But I think that the current society has undergone earth-shaking changes, but English learning methods... Many people may still use the previous one. Mas eu acho que a sociedade passou por mudanças terríveis agora, mas o método de aprendizagem de inglês ... talvez muitas pessoas ainda estejam usando o anterior. 你 有没有 这种 感觉 呢 ? Fühlst du dich so? Do you feel this way? Você se sente assim? 是 的 。 Ja, so ist es. Yes. sim. 因为 这 是 跟 我们 国家 的 应试教育 的 体制 也 有 一定 的 关系 。 Denn dies hängt auch mit dem System der prüfungsorientierten Ausbildung in unserem Land zusammen. This is because it is also related to the system of exam-oriented education in our country. Porque isso também está relacionado ao sistema educacional de nosso país voltado para testes. 你 如果 不 好好 的 学 阅读 , 不 好好 的 学 语法 , 最后 大学 也 考不上 , 我们 也 不 可能 改变 这 一个 事实 。 Wenn Sie nicht gut lesen oder Grammatik lernen und die Aufnahmeprüfung für die Universität nicht bestehen, können wir diese Tatsache nicht ändern. If you do not learn to read well, if you do not learn grammar well, you will not be able to pass the final exam. We cannot change this fact. Se você não aprender a ler bem, ou aprender bem a gramática, e eventualmente não conseguir passar no vestibular, não poderemos mudar esse fato. 但是 , 大家 还是 要 自己 去 给 自己 创造 一个 听 、 说 的 环境 。 Jeder muss jedoch noch eine Hör- und Sprechumgebung für sich selbst schaffen. However, we still have to create a listening and speaking environment for ourselves. No entanto, todos ainda precisam criar um ambiente de escuta e fala para si próprios. 比如说 , 多去 英语角 啊 , 多 和 外国人 接触 , 做 朋友 啊 , 多 帮助 在 华 的 外国人 呐 , 这样的话 , 自己 可以 与 他们 聊天 。 Gehen Sie zum Beispiel mehr in die englische Ecke, setzen Sie sich mehr mit Ausländern in Verbindung, seien Sie Freunde und helfen Sie Ausländern in China mehr. Auf diese Weise können Sie selbst mit ihnen chatten. For example, if you go to the English corner, you will have more contact with foreigners, be friends, and help foreigners in China, so you can chat with them yourself. Por exemplo, vá mais para a esquina da língua inglesa, entre em contato com os estrangeiros mais, seja amigo e ajude mais os estrangeiros na China. Dessa forma, você mesmo pode bater um papo com eles. 在 与 他们 的 聊天 当中 , 学习 到 很多 地道 的 英文 。 Im Chat mit ihnen habe ich viel authentisches Englisch gelernt. In the chat with them, I learned a lot of authentic English. Conversando com eles, aprendi muito inglês autêntico. 当然 有 机会 出国 那 是 最好 了 。 Natürlich ist es am besten, die Möglichkeit zu haben, ins Ausland zu gehen. Of course, it is best to have the opportunity to go abroad. Claro, é melhor ter a oportunidade de ir para o exterior. 同时 顺便 说 一下 ,Tom 也 是 一位 认证 的 ESL 英语老师 。 Gleichzeitig ist Tom übrigens auch zertifizierter ESL-Englischlehrer. At the same time, by the way, Tom is also a certified ESL English teacher. Ao mesmo tempo, por falar nisso, Tom também é um professor de inglês certificado em ESL. 那 Tom 你 是 什么 时候 拿到 这个 证书 的 呢 ? Wann hast du dieses Zertifikat bekommen, Tom? Then, when did you get this certificate? Quando você conseguiu este certificado, Tom? 我 是 2005 年 。 Ich bin im Jahr 2005. I am in 2005. Eu estou em 2005. 其实 拿 这个 证书 并 不难 , 难 的 是 你 怎么 去 教 , 你 自己 的 英文 水平 有 多 高 。 Tatsächlich ist es nicht schwierig, dieses Zertifikat zu erhalten. Das Schwierige ist, wie man es unterrichtet und wie hoch Ihr eigenes Englischniveau ist. In fact, it is not difficult to take this certificate. It is difficult for you to teach how high your own English level is. Na verdade, não é difícil conseguir esse certificado, o difícil é como ensiná-lo e quão alto é o seu nível de inglês. 其实 我 的 主业 还是 做 警察 , 在 新西兰 做 警察 , 并 不是 去 当 老师 。 Tatsächlich ist es meine Hauptaufgabe, Polizist zu sein. Polizist in Neuseeland zu sein, ist kein Lehrer. Actually, my main business is still being a police officer. Being a police officer in New Zealand is not to be a teacher. Na verdade, meu trabalho principal é ser policial, mas ser policial na Nova Zelândia não é professor. 当 老师 只是 一个 业余 的 爱好 。 Lehrer zu sein ist nur ein Hobby. When the teacher is just an amateur hobby. Ser professor é apenas um hobby. 有 一些 朋友 想要 提高 英文 啊 , 有 一些 在 语言 学校 的 想要 过 雅思 啊 , 他们 会 经常 来 问 我 , 我 也 为 他们 提供 一些 帮助 。 Es gibt einige Freunde, die ihr Englisch verbessern möchten, und einige, die in Sprachschulen sind, möchten IELTS haben. Sie werden mich oft fragen, und ich werde ihnen auch helfen. Some friends want to improve their English. There are some who have thought of IELTS at a language school. They often ask me, and I also provide some help for them. Existem alguns amigos que querem melhorar seu inglês e alguns que estão em escolas de idiomas querem fazer o IELTS. Eles sempre me perguntam e eu também lhes darei alguma ajuda. 但 我 的 主业 并 不是 这个 。 Aber mein Hauptgeschäft ist nicht das. But my main business is not this. Mas meu negócio principal não é esse. 你 刚才 提到 那个 “ 雅思 ”。 Sie haben gerade erwähnt, dass "IELTS". You mentioned the "IELTS" just now. Você acabou de mencionar que "IELTS". 因为 现在 在 中国 , 我 觉得 有 一股 学 英语 的 热潮 , 就是 “ 英语 热 ”。 Denn jetzt in China gibt es meiner Meinung nach einen Wahnsinn, Englisch zu lernen, was das "englische Fieber" ist. Because now in China, I think there is a boom in learning English, which is “English fever.” Porque agora na China, acho que há uma mania de aprender inglês, que é a "febre do inglês". 但 大多数 的 学 英语 的 人 , 他们 可能 并 不是 因为 觉得 这 一门 语言 听 起来 很 好听 , 或者 发现 这门 语言 之美 而 想 去 学 它 的 。 Aber die meisten Menschen, die Englisch lernen, möchten diese Sprache möglicherweise nicht lernen, weil sie denken, dass sie gut klingt oder weil sie die Schönheit dieser Sprache finden. However, most people who study English may not think that this language sounds good or they find it beautiful and want to learn it. Mas a maioria das pessoas que aprendem inglês podem não querer aprender esse idioma porque acham que soa bem ou porque acham a beleza desse idioma. 我 想 , 可能 大多数 的 人 都 是因为 要 应付 考试 , 或者 要 出国 , 或者 想要 在 工作 里面 得到 加薪 , 想 提高 一下 自己 的 英语 成绩 。 Ich denke, dass die meisten Leute sich vielleicht mit Prüfungen auseinandersetzen müssen oder ins Ausland gehen wollen oder eine Gehaltserhöhung bei der Arbeit wollen und ihre Englischnoten verbessern wollen. I think most of the people are probably trying to cope with the exams, going abroad, or wanting to get a raise at work, and want to improve their English performance. Acho que talvez a maioria das pessoas tenha de fazer exames, ou queira ir para o exterior, ou queira obter um aumento de salário no trabalho, e queira melhorar suas notas em inglês. 其实 我 觉得 , 这种 学习 英语 的 动机 , 也 不能 说 是 一种 不良 的 动机 吧 , 但是 我 觉得 , 这种 动机 可能 在 很多 的 时候 , 都 局限 了 这样 的 学习者 在 英语 上 的 用心 的 程度 , 还有 投入 的 时间 。 Tatsächlich denke ich, dass diese Motivation zum Englischlernen keine schlechte Motivation sein kann, aber ich denke, dass diese Motivation in vielen Fällen die Aufmerksamkeit des Lernenden auf Englisch einschränken kann. Es wird auch Zeit investiert. In fact, I think that this motivation to learn English cannot be said to be a bad motive, but I think that this motive may limit the extent of such learners' English intentions in many cases. There is also time to invest. Na verdade, acho que essa motivação para aprender inglês não pode ser considerada uma motivação ruim, mas acho que essa motivação pode, em muitos casos, limitar o grau de atenção do aluno ao inglês. Também é investido tempo. 对 , 你 说 的 确实 对 。 Ja, du hast recht. Yes, you are right. Sim você está certo. 如果 你 把 大量 的 时间 都 投入 到 学习 阅读 , 或者 学习 语法 上 , 那 你 自然 就 没有 时间 去 提高 自己 的 说 与 听 的 能力 。 Wenn Sie viel Zeit damit verbringen, lesen zu lernen oder Grammatik zu lernen, haben Sie natürlich keine Zeit, Ihre Fähigkeit zu sprechen und zuzuhören zu verbessern. If you spend a lot of time learning to read or learn grammar, then naturally you don't have time to improve your ability to speak and listen. Se você dedica muito tempo para aprender a ler ou aprender gramática, naturalmente não tem tempo para melhorar suas habilidades de fala e compreensão oral. 当然 , 现在 雅思考试 也 很 注重 说 和 听 , 但是 那 毕竟 是 “ 考试 ”, 跟 日常 的 “ 用 ” 是 两把 事 。 Natürlich achtet IELTS heutzutage auch sehr auf das Sprechen und Zuhören, aber es ist schließlich ein "Test" und unterscheidet sich vom täglichen "Gebrauch". Of course, the IELTS exam is also very focused on speaking and listening. But after all, it is an “exam” and it is a matter of daily use. Claro, hoje em dia o IELTS também presta muita atenção em falar e ouvir, mas é um "teste" afinal, e é diferente do "uso" diário. 有 很多 人 说 , 我 雅思考 了 很 高 的 分数 。 Viele Leute sagen, dass ich eine sehr hohe Punktzahl in IELTS habe. There are many people who say that I think highly of my score. Muitas pessoas dizem que tenho uma pontuação muito alta no IELTS. 我 也 碰到 一个 雅思考 八分 的 女孩 , 口语 考 八分 , 听力 是 满分 。 Ich traf auch ein Mädchen, das acht Punkte in IELTS erzielte. Sie bekam acht Punkte in der mündlichen Prüfung und bekam volle Punktzahl beim Zuhören. I also met a girl with an eight-point score of 8 for IELTS. She scored eight points for speaking. Hearing is a perfect score. Também conheci uma garota que marcou oito pontos no IELTS. Ela obteve oito pontos na prova oral e tirou nota máxima em audição. 我 都 碰到 过 。 Ich habe alles angetroffen. I have encountered it. Eu encontrei tudo. 但是 他们 在 日常生活 当中 …… 当然 水平 还是 很 好 的 , 但 和 说 母语 的 人 比 起来 , 差距 还是 非常 非常 的 大 。 Aber sie sind im täglichen Leben ... Natürlich ist das Niveau immer noch sehr gut, aber verglichen mit den Muttersprachlern ist die Lücke immer noch sehr groß. But they are in daily life... Of course, the level is still very good, but compared with native speakers, the gap is still very large. Mas no dia a dia deles ... Claro que eles ainda são muito bons, mas em comparação com falantes nativos, a diferença ainda é muito, muito grande. 那 只能 说明 他们 会 考试 , 并 不能 代表 他们 的 实际 的 水平 已经 达到 了 极 高 。 Das zeigt nur, dass sie die Prüfung ablegen werden und bedeutet nicht, dass ihr tatsächliches Niveau ein sehr hohes Niveau erreicht hat. It only means that they will take the exam. It does not mean that their actual level has reached a high level. Isso só pode significar que eles podem fazer o exame, mas não significa que seu nível real tenha atingido um nível muito alto. 水平 很 好 , 但是 并 没有 达到 我们 所 想像 的 “ 很 好 ” 那种 地步 。 Das Niveau ist sehr gut, aber es hat nicht das Niveau von "sehr gut" erreicht, das wir uns vorgestellt haben. The level is very good, but it does not reach the level of "good" we thought. O nível está muito bom, mas não atingiu o nível de "muito bom" que imaginávamos. 我 说 的 是 , 我们 所 想像 的 很 好 的 地步 其实 就是指 , 以 英文 为 母语 的 人 , 他 也许 考试 考 不过 你 , 但 他 的 水平 可能 比 你 高 很多 倍 。 Was ich damit sagen möchte, ist, dass das, was wir uns vorstellen, ein guter Punkt ist. In der Tat, englischsprachige Menschen, ist er möglicherweise nicht in der Lage, Sie zu testen, aber sein Niveau ist möglicherweise um ein Vielfaches höher als Sie. What I said is that what we think of as a good point actually means that people who speak English as their mother tongue may not test you but they may be many times higher than you. O que estou falando é que o que imaginávamos ser bom, na verdade significa que um falante nativo de inglês pode não ser capaz de passar em você no exame, mas seu nível pode ser muitas vezes superior ao seu. 对 , 我 也 是 说 的 这个 意思 。 Ja, das ist, was ich meine. Yes, I mean this too. Sim, é isso que quero dizer. 我 就是说 , 现在 的 英语 学习 可能 都 被 很多 考试 所 误导 了 。 Ich meine, das derzeitige Englischlernen kann durch viele Prüfungen in die Irre geführt werden. I mean, current English learning may be misled by many exams. Quer dizer, o aprendizado atual de inglês pode ser enganado por muitos exames. 就是 很多 人在学 英语 的 时候 , 他 可能 就 会 觉得 , 我 只要 把 这个 考试 通过 了 , 或者 拿到 一个 很 高 的 分数 , 就 说明 我 英语 ( 有 ) 达到 什么样 的 程度 。 Wenn viele Leute Englisch lernen, denken sie vielleicht, dass es zeigt, welches Englischniveau (ja) ich erreicht habe, solange ich die Prüfung bestehe oder eine sehr hohe Punktzahl erreiche. When many people are learning English, he may think that if I pass the test or get a high score, it will indicate what degree my English (yes) has achieved. Quando muitas pessoas estão aprendendo inglês, elas podem pensar que, desde que eu passe no exame ou obtenha uma pontuação muito alta, isso mostra o nível de inglês (sim) que alcancei. 我 觉得 很多 人 是 以 这样 一种 目标 在 学习 英语 的 。 Ich denke, viele Leute lernen Englisch mit einem solchen Ziel. I think many people are learning English with such a goal. Acho que muitas pessoas estão aprendendo inglês com esse objetivo. 所以 , 我 觉得 在 他们 学习 的 过程 当中 , 可能 会 多多少少 受 这样 一种 思维 的 局限 。 Daher denke ich, dass sie im Verlauf ihres Lernens durch diese Art des Denkens mehr oder weniger eingeschränkt sein können. Therefore, I think that in the course of their studies, they may be more or less limited by such a way of thinking. Portanto, acho que no processo de aprendizagem, eles podem ser mais ou menos limitados por esse tipo de pensamento. 我 在 来 北京 ( 的 ) 火车 上 正好 碰到 一个 南京大学 的 朋友 。 Ich traf zufällig einen Freund von der Universität Nanjing im Zug nach Peking. I met a friend from Nanjing University on a train to Beijing. Por acaso, encontrei um amigo da Universidade de Nanjing no trem para Pequim. 他读 大四 , 是 我们 江苏 靖江 人 。 Er ist ein Senior aus Jingjiang, Jiangsu. He read the senior year and was our Jingjiang people. Ele é um sênior de Jingjiang, Jiangsu. 他 呢 , 学 的 是 生物化学 , 而 生物化学 这 一门 学科 是 非常 尖端 的 科技 , 在 美国 也 有 很 好 的 ( 一个 ) 发展 。 Er studiert Biochemie und das Fach Biochemie ist eine hochmoderne Technologie. Auch in den USA gibt es eine gute (eine) Entwicklung. He learns biochemistry. The discipline of biochemistry is a very cutting-edge technology. It also has very good development in the United States. Quanto a ele, estudou bioquímica, e a disciplina de bioquímica é uma ciência e tecnologia de ponta, e tem um (a) desenvolvimento muito bom nos Estados Unidos. 但是 我 就 问 他 , 为什么 不 出国深造 , 去 美国 的 一流 的 大学 深造 , 然后 再 回来 为 我们 国家 ( 祖国 ) 服务 。 Aber ich fragte ihn, warum er nicht zum weiteren Studium ins Ausland ging, eine erstklassige Universität in den Vereinigten Staaten besuchte und dann zurückkam, um unserem Land (dem Mutterland) zu dienen. But I asked him why he did not go abroad to study at a first-rate university in the United States, and then come back to serve our country (the motherland). Mas eu perguntei a ele por que ele não foi para o exterior para estudar mais, foi para uma universidade de primeira classe nos Estados Unidos e depois voltou para servir ao nosso país (a pátria mãe). 他 说 他 的 英文 太差 了 。 Er sagte, sein Englisch sei zu schlecht. He said that his English is too bad. Ele disse que seu inglês é muito ruim. 当时 我 就 感觉 非常 非常 的 可惜 。 Zu dieser Zeit hatte ich sehr, sehr Mitleid. At that time, I felt very, very pity. Naquela época, senti muita, muita pena. 如果 由于 语言 问题 不能 接受 这种 最好 的 学府 ,( 不 能够 ) 加强 自己 的 专业知识 ; 而 由于 语言 问题 没有 能够 提高 到 应有 的 高度 …… 我 觉得 这 是 很 可惜 的 。 Wenn Sie diese Art von bester Universität aufgrund von Sprachproblemen nicht akzeptieren können, können Sie Ihre beruflichen Kenntnisse nicht verbessern. Weil Sprachprobleme nicht auf die Höhe gebracht werden können, die Sie sollten ... Ich finde das schade. If we can't accept this best institution because of language problems, we can't strengthen our professional knowledge; and because language problems haven't been raised to the proper level... I think this is a pity. Se você não consegue aceitar este tipo de universidade por problemas de idioma, (não pode) fortalecer seu conhecimento profissional, mas por causa de problemas de idioma não pode melhorar para a altura exigida ... Acho que é uma pena. 所以 , 我 感觉 就是 , 学习 …… 他 可能 考试 考 的 很 好 , 但是 未必 表明 他 能 与 人 交流 , 能够 达到 我们 所 需要 的 在 国外 读书 的 那种 水平 。 Ich habe also Lust zu studieren ... Er kann gut in Prüfungen sein, aber das bedeutet nicht unbedingt, dass er mit anderen kommunizieren und das Niveau erreichen kann, das wir brauchen, um im Ausland zu studieren. So, I feel like, Learning... He might have a good exam, but it doesn't necessarily mean that he can communicate with people and he can achieve the level of reading we need abroad. Então, estou com vontade de estudar ... Ele pode ser bom nos exames, mas não significa necessariamente que ele consiga se comunicar com os outros e chegar ao nível que precisamos para estudar no exterior. 是 啊 , 我 想 , 这 多多少少 可能 还 和 中国 这样 一种 社会 有 关系 吧 。 Ja, ich denke, das hängt mehr oder weniger mit einer Gesellschaft wie China zusammen. Yes, I think this is more or less likely to be related to a society like China. Sim, acho que isso está mais ou menos relacionado a uma sociedade como a China. 因为 从 改革开放 到 现在 也 只有 短短的 三十年 时间 , 而 在此之前 , 中国 的 大门 几乎 就是 半 关闭 的 那样 一种 状态 。 Denn von der Reform über die Öffnung bis zur Gegenwart gibt es nur einen kurzen Zeitraum von dreißig Jahren, und davor ist Chinas Tür fast halb geschlossen. Because only a short period of 30 years has elapsed since the reform and opening up to the present, before that, China’s gates are almost in a state of semi-closed. Porque passou apenas um curto período de 30 anos desde a reforma e abertura, e antes disso, a porta da China estava quase fechada pela metade. 所以 和 外界 的 接触 非常少 , 所以 也 就 没有 这样 一种 环境 让 人来 接触 英语 或者 其他 一些 语言 。 Es gibt also nur sehr wenig Kontakt mit der Außenwelt, so dass es keine solche Umgebung gibt, in der Menschen mit Englisch oder anderen Sprachen in Kontakt kommen können. Therefore, there is very little contact with the outside world, so there is no such environment that makes people come into contact with English or other languages. Portanto, há muito pouco contato com o mundo exterior, então não existe tal ambiente para as pessoas entrarem em contato com o inglês ou alguns outros idiomas. 当然 , 现在 时代 已经 改变 了 , 所以 我 觉得 , 中国 人 很 有 学 外语 的 必要 。 Natürlich haben sich die Zeiten jetzt geändert, daher denke ich, dass die Chinesen Fremdsprachen lernen müssen. Of course, the times have now changed, so I think that Chinese people are very good at learning foreign languages. Claro, agora os tempos mudaram, então acho que é necessário que os chineses aprendam línguas estrangeiras.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.