image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #42 Chen Yan & Wolf – Friendship

#42 Chen Yan & Wolf – Friendship

陈言 , 我 记得 第一次 见到 你 的 时候 还是 在 零 二年 , 那个 时候 我们 都 还 在 大学 里面 , 如今 已经 有 七 、 八年 了 。 我 想 时间 过 的 真是 很快 。 实在 是 没有 想到 , 这么 多年 以后 , 能够 跟 你 在 北京 见面 , 这 是 以前 完全 没有 想到 的 事情 。 是 啊 , 因为 我们 之前 上学 的 地方 是 在 南京 , 那个 城市 离 北京 有 一千多公里 ; 所以 我 想 , 在 上学 的 时候 , 可能 很 难 想象 在 多年 以后 , 在 离 学校 一千多公里 以外 的 地方 再 见面 。 而且 毕业 之后 我 是 去 了 深圳 , 又 往 南京 往 南 一千多公里 。 而 你 就 来 了 北京 , 往 北 了 一千多公里 。 之后 我 又 去 了 成都 。 然后 这次 我 再 来 北京 , 真 的 感觉 是 一个 挺 不可思议 的 事情 。 是 啊 , 我 不 知道 可 不 可以 用 " 斗转星移 " 这样 一个 词 来 形容 。 不过 我 有 的 时候 还是 很 怀念 以前 在 上学 的 时候 那段 时光 。 我 还 记得 工程 馆 前面 有 一 大 片 草坪 。 在 春天 或者 秋天 的 时候 , 中午 大家 就 爱 躺 在 那边 晒太阳 。 学校 的 主干道 上 有 遮天 避 树 的 梧桐 , 到 了 夏天 就 好像 一个 天然 的 大 凉棚 。 然后 学校 附近 还有 好吃 的 炸鸡 , 还有 一家 大家 常 去 的 麦当劳 。 是 啊 。 你 刚才 说道 的 工程馆 , 也 就是 我们 学校 的 一个 建筑 , 名字 叫作 工程 馆 。 我 想 你 刚才 提到 梧桐 , 突然 引起 我 对 南京 那 一个 城市 的 想念 。 在 南京 那 一个 城市 , 梧桐树 是 一个 非常 壮观 的 景观 。 大街小巷 到处 都 是 梧桐树 。 但是 在 其他 的 城市 , 我 想 , 可能 并 没有 那么 多 的 梧桐树 ; 或者 说 , 即使 有 , 也 没有 那么 大规模 的 梧桐树 , 没有 年龄 那么 久 的 梧桐树 。 我 在 北京 就 很 难 发现 那么 多 梧桐树 。 北京 这边 种 的 树 可能 大多 是 槐树 。 当然 南京 那些 梧桐树 的 历史 你 知道 吗 ? 我 不 知道 。 你 知道 吗 ? 我 想 我 了解 一点 。 南京 在 几十 年前 , 在 1912 年 的 时候 , 被 定为 中华民国 的 首都 。 当时 那些 梧桐树 就是 从 法国 进口 过来 的 。 当时 在 1912 年 就 开始 在 全市 种植 。 所以 , 南京 的 那些 梧桐树 到 今天 为止 , 已经 有 90 年 了 , 已经 过去 了 90 多年 了 。 所以 我 想 , 这 90 多年 来 这些 梧桐树 所 经历 的 事情 , 比 我们 经历 的 事情 要 多 的 多 。 而且 , 我 觉得 在 那些 梧桐树 当中 , 你 也 可以 发现 一种 独特 的 文化 的 底蕴 。 其实 其他 的 城市 也 有 很多 的 梧桐树 , 但是 像 南京 这样 成 规模 , 而且 成为 一个 城市 的 标志 , 又 和 这个 城市 如此 水乳交融 的 并 不 多 。 我 记得 每 到 四月份 , 梧桐树 开始 开花 的 时候 , 南京 就 会 四处 飞扬 那种 梧桐 的 " 小毛 毛 " , 然后 让 人 不停 的 咳嗽 , 还有 过敏 ; 就 好像 北京 到 了 春天 会 飞 柳絮 一样 。 其实 关于 梧桐树 , 我 印象 最 深 的 就是 , 我 记得 以前 在 南京 读书 的 时候 , 在 学校 里 , 因为 学校 里 有 很多 梧桐树 嘛 , 到 了 秋天 的 时候 , 会 有 很多 的 落叶 在 地上 。 那样 的 景象 让 我 印象 很 深刻 。 我 不 知道 是不是 因为 我 是 一个 比较 伤感 的 人 , 为什么 只 注意 到 秋天 的 落叶 , 而 没有 注意 到 春天 的 发芽 、 开花 。 或许 是 这样 。 在 春天 的 时候 , 南京 是 会 有 很多 的 梅花 , 然后 为此 还 会 举办 梅花节 。 学校 里面 也 有 漂亮 的 樱花 在 开放 , 还有 迎春花 , 绿 蓝 等等 都 非常 漂亮 。 但是 你 刚才 却 一直 提到 梧桐 , 然后 让 你 记忆 最 深刻 的 就是 秋天 的 落叶 。 可能 你 真 的 是 有 浪漫 以及 感伤 的 一面 。 我 不 知道 你 是 在 恭维 我 , 还是 在 批评 我 。 开玩笑 啦 。 刚才 说 到 这么 多 的 花 , 我 突然 很 想 跑 回 学校 看 一 看 , 虽然 在 很 远 , 现在 是 非常 不 现实 的 。 那 我们 都 是 2004 年 毕业 的 , 毕业 之后 , 你 大概 有 多长 时间 没有 回过 学校 了 ? 我 上 一次 回 学校 是 在 2006 年 的 秋天 , 算 起来 也 有 两年 半 的 时间 没有 回 学校 看过 。 我 想 作为 一个 经历 过 大学 的 人 , 对 大学 都 有 一份 难以忘怀 的 感情 , 就 好像 我们 现在 谈起 故乡 一样 。 漂泊 在 外面 的 人 谈起 故乡 对 故乡 就 有 一 种 别样 的 情怀 。 我 还 记得 当时 毕业 的 时候 … … 因为 那个 时候 大家 都 要 各奔东西 了 嘛 , 所以 都 是 非常 的 伤感 , 非常 的 依依不舍 。 但是 我 觉得 , 可能 真 的 是 时过境迁 , 毕业 之后 , 我 觉得 就 我 自己 来说 , 我 却 并 没有 回 学校 看过 几次 。 我 想 我 上 一次 回 学校 也 是 在 两年 多 前 。 这 可能 有 地理 上 的 原因 , 因为 我 现在 毕竟 离 学校 很 远 。 离 学校 所 在 的 城市 很 远 , 一千多公里 。 我 想 还有 另外 一方面 原因 , 就是 人去楼空 。 因为 你 之前 的 同学 已经 不在 那儿 了 , 现在 你 再 回 学校 , 可能 不光 是 你 找 不 着 以前 熟悉 的 人 , 找 不 着 你 的 老朋友 , 还 可能 学校 的 景观 也 有所 改变 。 就 比如说 , 可能 学校 又 修建 了 一个 新 的 教学楼 , 或者 是 , 又 铺 了 一条 宽 一点 的 路 , 似乎 很 难 找到 在 你 记忆 里 的 学校 的 那个 地方 ; 很 难 找到 你 以前 呆 过 的 那个 地方 。 可能 所有 的 景观 , 所有 的 这些 更改 了 , 你 以前 享受 快乐 的 时光 的 那个 地方 可能 已经 真 的 就 永远 不复存在 了 。 你 刚才 说 的 这些 , 让 我 想起 最近 上映 的 一部 电影 , 叫作 《 东 邪 西 毒 》 , 它 的 英文 名 翻译 过来 叫作 《 时间 的 灰烬 》。 过去 这么 多年 了 , 即使 是 时间 也 变成 灰烬 了 , 何况 是 时间 所 依附 的 那些 带 给 我们 记忆 的 具体 的 东西 呢 ? 它 肯定 也 会 有所 改变 。 我 还 记得 我 第一次 看到 你 的 时候 , 当时 你 还是 一个 小 男生 。 现在 , 过去 这么 多年 , 你 已经 成熟 好多 , 连 声音 都 变得 低沉 。 谢谢 , 虽然 我 并 不 觉得 我 自己 有 这么 大 的 变化 。 我 想 这 也 可能 是 每个 人 对 自己 的 变化 不 会 有 那么 的 在意 。 我 想 , 可能 还有 一个 原因 就是 , 我们 有 太 久 太 久 没有 见面 了 。 是 啊 , 的确 有 很 久 没有 见面 了 。 大学 毕业 之后 , 这 是 我们 第一次 见面 , 算 起来 已经 有 将近 五年 的 时间 。 从 2004 年 到 现在 2009 年 四月 。 我 当时 毕业 的 时候 就 觉得 , 毕业 像 一次 大 洗牌 , 一些 关系 好 的 同学 , 虽然 说 毕业 了 , 天各一方 , 还是 会 常常 联系 ; 但是 有 一些 人 就 永远 不 会 相见 。 这 在 我们 还是 学生 , 还 在 读书 的 时候 觉得 是 不 可能 发生 的 事情 , 但 现在 它 的确 就是 这样 发生 , 而且 我们 也 习惯 , 这 就是 正常 的 事情 , 它 就 应该 这样 。 是 啊 , 我 想 , 在 以前 , 一起 读书 的 时候 , 可能 那个 时候 , 我们 都 有 很多 共同点 , 比如说 , 共同 的 生活 在 那样 一个 圈子 里面 , 然后 会 同样 的 去 做 一些 事情 , 所以 这样 而 产生 的 联系 就 会 非常 多 。 但是 毕业 之后 , 每个 人 都 在 忙 自己 的 事情 , 而 每个 人 的 事情 可能 都 大 不 相同 。 有些 人 忙 着 工作 , 有些 人 忙 着 继续 读书 , 还有 的 人 自己 创业 , 还有 的 人 出国 。 所以 , 每个 人 都 在 做 各种 不同 的 事情 。 我 想 , 他们 所 处 的 那种 圈子 , 他们 的 交际 圈 也 不 一样 。 可能 每个 人 也 都 改变 了 很多 。 所以 很多 人 在 一起 可能 就 不 再 像 以前 那样 有 共同 的 语言 , 有 共鸣 。 我 想 可能 这 也 是 为什么 现在 大家 都 不 太 联系 的 一个 原因 吧 。 因为 每个 人 都 变化 了 , 可能 有 的 时候 友谊 真 的 是 一种 记忆 。 我 觉得 这 就 好像 爱情 一样 , 距离 产生 美 , 但是 如果 距离 过 大 的 话 , 那 就 变成 隔阂 了 。 你 会 不 知道 对方 在 干什么 , 你们 的 生活 没有 交集 , 那么 共同 的 语言 就 会 越来越 少 , 越来越 少 , 然后 到 最后 慢慢 消失 , 大家 感情 也 就 真 的 越来越 淡 了 。 不过 我 觉得 , 像 我 这次 到 北京 来 , 虽然 有 很多 朋友 是 多年 不见 了 , 大家 还 能 像 以前 一样 一起 谈笑风生 , 一起 聚会 吃饭 , 非常 的 美好 , 重温 当年 的 时光 。 所以 我 觉得 , 友谊 也 是 很 珍贵 的 一件 事情 。 在 此 说 一句 , 友谊 万岁 。 是 啊 , 我 觉得 , 不仅 是 爱情 需要 缘份 , 可能 友谊 也 需要 缘份 。 我 还 记得 以前 , 在 毕业 之前 , 那个 时候 我 想 , 可能 过 很多 年 之后 , 我 现在 的 这些 朋友 就 再也 见 不 着 面 了 , 甚至 , 基本上 就 没有 联系 了 。 我 记得 当时 我 想到 这 一点 的 时候 , 我 会 觉得 很 伤感 。 但 我 现在 觉得 , 这 也 并 没有 什么 值得 伤感 的 地方 , 因为 我 觉得 , 我们 应该 为 得到 一个 新 朋友 而 开心 , 而 并 不 应该 为 失去 一个 朋友 而 难过 。 可能 每个 人 的 成长 的 轨迹 都 是 不 一样 的 , 当 两个 人 谈 不到 一块 的 时候 , 可能 也 没有 必要 , 可能 也 不 太 可能 , 再 像 以前 那样 亲密 了 。 如果 过 了 一段 时间 之后 , 每个 人 都 变 了 , 不再 有 那么 多 的 话 可以 和 对方 说 , 那样 如果 是 仅仅 为了 保持 友谊 而 继续 友谊 的 话 , 我 想 可能 也 并 不是 一件 多么 美好 的 事情 。 所以 我 觉得 , 如果 从 尊重 对方 , 和 尊重 我们 自己 的 角度 来说 , 如果 是 出于 这样 的 原因 , 友谊 的 中断 或者 是 结束 也 是 自然而然 的 事情 , 也 没有 什么 值得 遗憾 的 。 当然 我们 每个 人 都 还是 希望 , 自己 和 对方 都 没有 太 大 的 变化 , 都 还 可以 有 共同语言 , 然后 友谊 可以 永久 的 保持 下去 。



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

#42 Chen Yan & Wolf – Friendship

陈言 , 我 记得 第一次 见到 你 的 时候 还是 在 零 二年 , 那个 时候 我们 都 还 在 大学 里面 , 如今 已经 有 七 、 八年 了 。 Chen Yan, I remember the first time I met you in 2002. At that time we were still in college. It has been seven or eight years now. Chen Yan, lembro que a primeira vez que te vi foi em 2002. Naquela época, ainda estávamos na faculdade, já se passaram sete ou oito anos. 我 想 时间 过 的 真是 很快 。 I think time is really fast. Acho que o tempo passa muito rápido. 实在 是 没有 想到 , 这么 多年 以后 , 能够 跟 你 在 北京 见面 , 这 是 以前 完全 没有 想到 的 事情 。 It was not even thought that so many years later, I would be able to meet with you in Beijing. This was something I had never thought of before. Eu realmente não esperava poder te encontrar em Pequim depois de tantos anos.Isso é algo em que nunca pensei antes. 是 啊 , 因为 我们 之前 上学 的 地方 是 在 南京 , 那个 城市 离 北京 有 一千多公里 ; 所以 我 想 , 在 上学 的 时候 , 可能 很 难 想象 在 多年 以后 , 在 离 学校 一千多公里 以外 的 地方 再 见面 。 Yeah, because the place we used to go to school was in Nanjing, and that city is more than one thousand kilometers away from Beijing; so I think that when going to school, it may be hard to imagine that after many years, more than a thousand kilometers away from the school See you again. Sim, porque costumávamos ir à escola em Nanjing, e aquela cidade fica a mais de mil quilômetros de Pequim, então acho que, quando formos para a escola, pode ser difícil imaginar que serão mais de mil quilômetros longe da escola muitos anos depois. Vejo você novamente. 而且 毕业 之后 我 是 去 了 深圳 , 又 往 南京 往 南 一千多公里 。 After graduation, I went to Shenzhen and went to Nanjing more than a thousand kilometers south. E depois da formatura, fui para Shenzhen e depois para Nanjing, mais de mil quilômetros ao sul. 而 你 就 来 了 北京 , 往 北 了 一千多公里 。 And you came to Beijing, more than a thousand kilometers north. E você veio para Pequim, mais de mil quilômetros ao norte. 之后 我 又 去 了 成都 。 Then I went to Chengdu again. Depois voltei para Chengdu. 然后 这次 我 再 来 北京 , 真 的 感觉 是 一个 挺 不可思议 的 事情 。 Then I came to Beijing this time. It really feels like an incredible thing. Então, desta vez, voltei a Pequim e realmente me senti uma coisa incrível. 是 啊 , 我 不 知道 可 不 可以 用 " 斗转星移 " 这样 一个 词 来 形容 。 Yeah, I don’t know if it’s a word like “fighting and moving”. Sim, não sei se posso usar a palavra "Dou Zhuan Xing Yi" para descrevê-lo. 不过 我 有 的 时候 还是 很 怀念 以前 在 上学 的 时候 那段 时光 。 However, I still miss the time when I was in school. Mas às vezes ainda sinto falta daquela época em que estava na escola. 我 还 记得 工程 馆 前面 有 一 大 片 草坪 。 I still remember that there was a large lawn in front of the project hall. Ainda me lembro que há um grande gramado em frente ao salão de engenharia. 在 春天 或者 秋天 的 时候 , 中午 大家 就 爱 躺 在 那边 晒太阳 。 In the spring or fall, everybody loves to lie there and enjoy the sun. Na primavera ou no outono, todo mundo adora ficar deitado e aproveitar o sol ao meio-dia. 学校 的 主干道 上 有 遮天 避 树 的 梧桐 , 到 了 夏天 就 好像 一个 天然 的 大 凉棚 。 On the main road of the school there are indus trees that hide the trees. In the summer, it is like a natural big pergola. Na estrada principal da escola, existem plátanos que protegem o céu e evitam as árvores.No verão, é como uma grande pérgula natural. 然后 学校 附近 还有 好吃 的 炸鸡 , 还有 一家 大家 常 去 的 麦当劳 。 Then there are delicious fried chicken near the school, and there is also a McDonald's where everyone goes. Depois, há um delicioso frango frito perto da escola e um McDonald's que todos vão com frequência. 是 啊 。 Yes. sim. 你 刚才 说道 的 工程馆 , 也 就是 我们 学校 的 一个 建筑 , 名字 叫作 工程 馆 。 The project hall you just talked about, which is a building in our school, is called an engineering hall. O salão de engenharia que você acabou de mencionar é um prédio de nossa escola, e seu nome é chamado de salão de engenharia. 我 想 你 刚才 提到 梧桐 , 突然 引起 我 对 南京 那 一个 城市 的 想念 。 I think that you mentioned the Indus and suddenly caused me to miss the Nanjing city. 今、武通についておっしゃったと思いますが、突然南京市を見逃してしまいました。 Acho que você mencionou Wutong agora há pouco, o que de repente me fez perder a cidade de Nanjing. 在 南京 那 一个 城市 , 梧桐树 是 一个 非常 壮观 的 景观 。 In Nanjing, the phoenix tree is a very spectacular landscape. Na cidade de Nanjing, o plátano é uma visão muito espetacular. 大街小巷 到处 都 是 梧桐树 。 The streets are full of plane trees. Existem plátanos por toda parte nas ruas. 但是 在 其他 的 城市 , 我 想 , 可能 并 没有 那么 多 的 梧桐树 ; 或者 说 , 即使 有 , 也 没有 那么 大规模 的 梧桐树 , 没有 年龄 那么 久 的 梧桐树 。 But in other cities, I think, there may not be so many phoenix trees; or if there are, there are not even large-scale phoenix trees, and there are no sycamore trees of that age. Mas em outras cidades, eu acho, pode não haver tantos plátanos, ou seja, mesmo que existam, não existem plátanos tão grandes, e não existem plátanos tão antigos. 我 在 北京 就 很 难 发现 那么 多 梧桐树 。 I find it difficult to find so many phoenix trees in Beijing. É difícil para mim encontrar tantos plátanos em Pequim. 北京 这边 种 的 树 可能 大多 是 槐树 。 The trees planted in Beijing may be mostly eucalyptus. A maioria das árvores plantadas aqui em Pequim são provavelmente gafanhotos. 当然 南京 那些 梧桐树 的 历史 你 知道 吗 ? Of course, do you know the history of those plane trees in Nanjing? Claro, você conhece a história daqueles plátanos em Nanjing? 我 不 知道 。 你 知道 吗 ? 我 想 我 了解 一点 。 você sabe? Acho que entendo um pouco. 南京 在 几十 年前 , 在 1912 年 的 时候 , 被 定为 中华民国 的 首都 。 I think I understand something. Há várias décadas, Nanjing foi designada capital da República da China em 1912. 当时 那些 梧桐树 就是 从 法国 进口 过来 的 。 Nanjing was designated as the capital of the Republic of China several decades ago, in 1912. Os plátanos foram importados da França naquela época. 当时 在 1912 年 就 开始 在 全市 种植 。 At that time, those plane trees were imported from France. Na época, foi plantado em toda a cidade em 1912. 所以 , 南京 的 那些 梧桐树 到 今天 为止 , 已经 有 90 年 了 , 已经 过去 了 90 多年 了 。 It was planted in the city in 1912. Portanto, os plátanos em Nanjing têm 90 anos, e mais de 90 anos se passaram. 所以 我 想 , 这 90 多年 来 这些 梧桐树 所 经历 的 事情 , 比 我们 经历 的 事情 要 多 的 多 。 Therefore, the phoenix trees in Nanjing have been used for 90 years now. It has been over 90 years. Portanto, acho que as coisas que esses plátanos experimentaram nos últimos 90 anos são mais do que vivemos. 而且 , 我 觉得 在 那些 梧桐树 当中 , 你 也 可以 发现 一种 独特 的 文化 的 底蕴 。 So I think that these phoenix trees have experienced more things than we have experienced in more than 90 years. Além disso, acho que entre esses plátanos, você também pode encontrar um patrimônio cultural único. 其实 其他 的 城市 也 有 很多 的 梧桐树 , 但是 像 南京 这样 成 规模 , 而且 成为 一个 城市 的 标志 , 又 和 这个 城市 如此 水乳交融 的 并 不 多 。 In fact, there are many sycamore trees in other cities, but it is as large as Nanjing, and it has become a symbol of a city, and it is not so compatible with this city. Na verdade, outras cidades também têm muitos plátanos, mas não há muitos que sejam tão grandes quanto Nanjing e se tornem o símbolo de uma cidade e estejam em harmonia com esta cidade. 我 记得 每 到 四月份 , 梧桐树 开始 开花 的 时候 , 南京 就 会 四处 飞扬 那种 梧桐 的 " 小毛 毛 " , 然后 让 人 不停 的 咳嗽 , 还有 过敏 ; 就 好像 北京 到 了 春天 会 飞 柳絮 一样 。 In fact, other cities also have a lot of plane trees. However, as Nanjing has become a large-scale city, it has become a symbol of the city and there is not much harmony with this city. Lembro-me de que todo mês de abril, quando os sicômoros começam a florescer, Nanjing vai fazer voar os "cabelinhos" dos sicômoros e fazer as pessoas tossirem e apresentarem alergias, é como se Pequim fosse voar amentilhos na primavera. 其实 关于 梧桐树 , 我 印象 最 深 的 就是 , 我 记得 以前 在 南京 读书 的 时候 , 在 学校 里 , 因为 学校 里 有 很多 梧桐树 嘛 , 到 了 秋天 的 时候 , 会 有 很多 的 落叶 在 地上 。 I remember that every April, when the plane trees begin to bloom, Nanjing will fly around the kind of “small hairs” of the trees and then continue to cough and have allergies. It's like Beijing will fly catkins in the spring. Na verdade, o que mais me impressionou nos plátanos foi que, quando eu estava estudando em Nanjing, estava na escola porque havia muitos plátanos na escola. No outono, haverá muitas folhas caídas no chão. 那样 的 景象 让 我 印象 很 深刻 。 Actually, the most impressive thing about the plane trees is that I remember when I was studying in Nanjing. In the school, because there were a lot of plane trees in the school, when it was autumn, there would be a lot of fallen leaves on the ground. Fiquei muito impressionado com tal visão. 我 不 知道 是不是 因为 我 是 一个 比较 伤感 的 人 , 为什么 只 注意 到 秋天 的 落叶 , 而 没有 注意 到 春天 的 发芽 、 开花 。 That scene made me very impressed. Não sei se é porque sou uma pessoa triste, porque só notei as folhas caídas no outono, mas não notei os botões e flores na primavera. 或许 是 这样 。 I don't know if it's because I'm a rather sad person. Why did I just notice the fall of the fallen leaves, and I didn't notice the spring sprouting and flowering? Talvez sim. 在 春天 的 时候 , 南京 是 会 有 很多 的 梅花 , 然后 为此 还 会 举办 梅花节 。 Perhaps this is the case. Na primavera, Nanjing terá muitas flores de ameixa e, para isso, haverá um festival de flores de ameixa. 学校 里面 也 有 漂亮 的 樱花 在 开放 , 还有 迎春花 , 绿 蓝 等等 都 非常 漂亮 。 In the spring, there will be many plum blossoms in Nanjing, and then there will be a plum blossom festival for this purpose. Também há lindas flores de cerejeira na escola, e jasmim de inverno, verde e azul, etc. são muito bonitos. 但是 你 刚才 却 一直 提到 梧桐 , 然后 让 你 记忆 最 深刻 的 就是 秋天 的 落叶 。 There are beautiful cherry blossoms in the school. There are spring flowers, green and blue, and so on. Mas você acabou de mencionar as árvores fênix, e a coisa mais memorável são as folhas de outono. 可能 你 真 的 是 有 浪漫 以及 感伤 的 一面 。 But you have just mentioned the phoenix tree, and then you remember the autumn leaves. Talvez você realmente tenha um lado romântico e sentimental. 我 不 知道 你 是 在 恭维 我 , 还是 在 批评 我 。 Maybe you really have a romantic and sentimental side. Não sei se você está me elogiando ou criticando. 开玩笑 啦 。 I don't know if you are complimenting me or criticizing me. Estou brincando. 刚才 说 到 这么 多 的 花 , 我 突然 很 想 跑 回 学校 看 一 看 , 虽然 在 很 远 , 现在 是 非常 不 现实 的 。 Speaking of so many flowers just now, I suddenly wanted to run back to school to take a look. Although it is far away, it is very unrealistic now. Falando em tantas flores agora, de repente tive vontade de voltar para a escola e dar uma olhada.Embora seja longe, é muito irreal agora. 那 我们 都 是 2004 年 毕业 的 , 毕业 之后 , 你 大概 有 多长 时间 没有 回过 学校 了 ? Just now when I talked about so many flowers, I suddenly wanted to go back to school and look at it. Although it is far away, it is very unrealistic now. Então todos nós nos formamos em 2004. Após a formatura, há quanto tempo você provavelmente não voltou à escola? 我 上 一次 回 学校 是 在 2006 年 的 秋天 , 算 起来 也 有 两年 半 的 时间 没有 回 学校 看过 。 Then we graduated in 2004. After graduating, how long did you probably not return to school? A última vez que voltei à escola foi no outono de 2006 e não volto à escola há dois anos e meio. 我 想 作为 一个 经历 过 大学 的 人 , 对 大学 都 有 一份 难以忘怀 的 感情 , 就 好像 我们 现在 谈起 故乡 一样 。 The last time I returned to school was in the fall of 2006. It was also considered that I had not returned to school for two and a half years. Eu acho que como uma pessoa que experimentou a faculdade, tenho um sentimento inesquecível pela faculdade, assim como estamos falando sobre nossa cidade natal agora. 漂泊 在 外面 的 人 谈起 故乡 对 故乡 就 有 一 种 别样 的 情怀 。 I want to be a person who has gone through college. I have an unforgettable feeling for college. It's like we are talking about my hometown now. As pessoas que vagam por fora têm um sentimento especial sobre sua cidade natal quando falam sobre ela. 我 还 记得 当时 毕业 的 时候 … … 因为 那个 时候 大家 都 要 各奔东西 了 嘛 , 所以 都 是 非常 的 伤感 , 非常 的 依依不舍 。 People wandering outside talking about their hometown have a different kind of feelings towards their hometown. Ainda me lembro de quando me formei ... porque todos tiveram que seguir caminhos separados naquela época, então todos estavam muito tristes e relutantes. 但是 我 觉得 , 可能 真 的 是 时过境迁 , 毕业 之后 , 我 觉得 就 我 自己 来说 , 我 却 并 没有 回 学校 看过 几次 。 I still remember when I was graduating... because everyone was going to have something to go by at that time, so it was very sad and very reluctant. Mas acho que pode realmente ser um lapso de tempo.Depois da formatura, sinto que, no que me diz respeito, não voltei à escola várias vezes. 我 想 我 上 一次 回 学校 也 是 在 两年 多 前 。 However, I feel that it may really be a matter of time. After graduating, I feel that for myself, I did not return to school to see it several times. Acho que a última vez que voltei à escola foi há mais de dois anos. 这 可能 有 地理 上 的 原因 , 因为 我 现在 毕竟 离 学校 很 远 。 I think the last time I returned to school was more than two years ago. Isso pode ter motivos geográficos, porque afinal estou longe da escola. 离 学校 所 在 的 城市 很 远 , 一千多公里 。 This may have geographical reasons, because I am now far away from school. Fica longe da cidade onde fica a escola, a mais de mil quilômetros. 我 想 还有 另外 一方面 原因 , 就是 人去楼空 。 Far from the city where the school is located, more than one thousand kilometers. Acho que há outro motivo, ou seja, as pessoas vão para prédios vazios. 因为 你 之前 的 同学 已经 不在 那儿 了 , 现在 你 再 回 学校 , 可能 不光 是 你 找 不 着 以前 熟悉 的 人 , 找 不 着 你 的 老朋友 , 还 可能 学校 的 景观 也 有所 改变 。 I think there is another reason, that is, people go empty. Como seus ex-colegas não estão mais lá e agora você volta para a escola, pode não ser apenas que você não consiga encontrar pessoas que conhecia ou seus velhos amigos, mas o panorama escolar também pode ter mudado. 就 比如说 , 可能 学校 又 修建 了 一个 新 的 教学楼 , 或者 是 , 又 铺 了 一条 宽 一点 的 路 , 似乎 很 难 找到 在 你 记忆 里 的 学校 的 那个 地方 ; 很 难 找到 你 以前 呆 过 的 那个 地方 。 Because your former classmates are not there anymore. Now that you are back at school, you may not be able to find someone you know before, you may not find your old friend, and the school landscape may change. Por exemplo, talvez a escola tenha construído um novo prédio de ensino ou pavimentado uma estrada mais larga. Parece que é difícil encontrar o lugar da escola na sua memória, é difícil encontrar aquele em que você ficou antes. 可能 所有 的 景观 , 所有 的 这些 更改 了 , 你 以前 享受 快乐 的 时光 的 那个 地方 可能 已经 真 的 就 永远 不复存在 了 。 For example, maybe a new school building was built in the school, or, a wider road, it seems hard to find the place in the school you remember; it is hard to find the one you used to stay in before local. Talvez toda a paisagem, todas essas mudanças, o lugar onde você costumava curtir os momentos felizes, talvez nunca exista. 你 刚才 说 的 这些 , 让 我 想起 最近 上映 的 一部 电影 , 叫作 《 东 邪 西 毒 》 , 它 的 英文 名 翻译 过来 叫作 《 时间 的 灰烬 》。 Maybe all the landscapes, all these changes, and the place where you used to enjoy happy times may have really gone forever. O que você acabou de dizer me lembra um filme que foi lançado recentemente, chamado "Evil and West Poison", cujo nome em inglês foi traduzido como "The Ashes of Time". 过去 这么 多年 了 , 即使 是 时间 也 变成 灰烬 了 , 何况 是 时间 所 依附 的 那些 带 给 我们 记忆 的 具体 的 东西 呢 ? What you just mentioned reminds me of a movie recently released. It is called "The East Side of the West" and its English name is translated as "The Ashes of Time." Nos últimos tantos anos, até o tempo se tornou cinzas, quanto mais as coisas específicas que o tempo atribui e que nos trazem memória? 它 肯定 也 会 有所 改变 。 For so many years in the past, even the time has become ashes, not to mention the specific things that time has attached to our memory? Definitivamente vai mudar. 我 还 记得 我 第一次 看到 你 的 时候 , 当时 你 还是 一个 小 男生 。 It certainly will change. Ainda me lembro da primeira vez que te vi, quando você era pequeno. 现在 , 过去 这么 多年 , 你 已经 成熟 好多 , 连 声音 都 变得 低沉 。 I still remember when I first saw you. At the time you were still a boy. Agora, nos últimos tantos anos, você amadureceu muito e sua voz ficou abafada. 谢谢 , 虽然 我 并 不 觉得 我 自己 有 这么 大 的 变化 。 Now, for so many years, you have matured and your voice has become low. Obrigado, embora eu não ache que tenha mudado tanto. 我 想 这 也 可能 是 每个 人 对 自己 的 变化 不 会 有 那么 的 在意 。 Thanks, although I don't think I have such a big change. Acho que também pode ser que nem todos se importem muito com as próprias mudanças. 我 想 , 可能 还有 一个 原因 就是 , 我们 有 太 久 太 久 没有 见面 了 。 I think this may also be because everyone does not care much about their own changes. Acho que pode haver outro motivo para não nos vermos há muito tempo. 是 啊 , 的确 有 很 久 没有 见面 了 。 I think there may be another reason that we have not met for too long. Sim, faz muito tempo que não me vejo. 大学 毕业 之后 , 这 是 我们 第一次 见面 , 算 起来 已经 有 将近 五年 的 时间 。 Yes, I haven’t met for a long time. Depois de nos formarmos na universidade, foi a primeira vez que nos encontramos, já faz quase cinco anos. 从 2004 年 到 现在 2009 年 四月 。 After graduating from university, this is the first time we met. It has been almost five years. De 2004 até agora abril de 2009. 我 当时 毕业 的 时候 就 觉得 , 毕业 像 一次 大 洗牌 , 一些 关系 好 的 同学 , 虽然 说 毕业 了 , 天各一方 , 还是 会 常常 联系 ; 但是 有 一些 人 就 永远 不 会 相见 。 From 2004 to now April 2009. Quando me formei, senti que a formatura foi como uma grande remodelação.Alguns colegas de classe bem relacionados ainda mantinham contato mesmo após a formatura, mas algumas pessoas nunca se veriam. 这 在 我们 还是 学生 , 还 在 读书 的 时候 觉得 是 不 可能 发生 的 事情 , 但 现在 它 的确 就是 这样 发生 , 而且 我们 也 习惯 , 这 就是 正常 的 事情 , 它 就 应该 这样 。 When I graduated, I thought that graduation was like a major reshuffle. Some well-connected students, even though they graduated, were still contact each other; but some people would never meet each other. Isso era algo que a gente pensava que era impossível quando éramos alunos e ainda estudamos, mas agora acontece assim, e a gente também está acostumada, isso é normal e deveria ser assim. 是 啊 , 我 想 , 在 以前 , 一起 读书 的 时候 , 可能 那个 时候 , 我们 都 有 很多 共同点 , 比如说 , 共同 的 生活 在 那样 一个 圈子 里面 , 然后 会 同样 的 去 做 一些 事情 , 所以 这样 而 产生 的 联系 就 会 非常 多 。 This was something that we were still a student and still thought it was impossible to do while studying. But now it does happen. And we are also used to it. This is normal, and it should be like this. Sim, acho que, no passado, quando estudávamos juntos, talvez naquela época, todos tínhamos muito em comum, por exemplo, vivíamos nesse círculo juntos, e então fazíamos algumas coisas da mesma forma , então isso aconteceu. Haverá muitas conexões. 但是 毕业 之后 , 每个 人 都 在 忙 自己 的 事情 , 而 每个 人 的 事情 可能 都 大 不 相同 。 Yeah, I think, in the past, when we were reading together, maybe at that time, we all had a lot in common. For example, if we live in that same group together, we will do the same thing, and we will do the same thing. The connection will be very much. Mas depois da formatura, todos estão ocupados com seus próprios assuntos, e os assuntos de cada um podem ser muito diferentes. 有些 人 忙 着 工作 , 有些 人 忙 着 继续 读书 , 还有 的 人 自己 创业 , 还有 的 人 出国 。 But after graduation, everyone is busy with their own affairs, and everyone's things may be very different. Algumas pessoas estão ocupadas com o trabalho, algumas estão ocupadas com seus estudos, algumas abrem seus próprios negócios e algumas vão para o exterior. 所以 , 每个 人 都 在 做 各种 不同 的 事情 。 Some people are busy with work, some are busy reading, others start their own businesses, and others go abroad. Então, todo mundo está fazendo todos os tipos de coisas diferentes. 我 想 , 他们 所 处 的 那种 圈子 , 他们 的 交际 圈 也 不 一样 。 I think the kind of circle they are in, their social circle is different. Eu acho que o tipo de círculo em que eles estão, seu círculo social é diferente. 可能 每个 人 也 都 改变 了 很多 。 I think the kind of circle they are in, their social circle is different. Talvez todos tenham mudado muito. 所以 很多 人 在 一起 可能 就 不 再 像 以前 那样 有 共同 的 语言 , 有 共鸣 。 Maybe everyone has changed a lot. Muitas pessoas podem não ter mais a mesma linguagem e simpatia de antes. 我 想 可能 这 也 是 为什么 现在 大家 都 不 太 联系 的 一个 原因 吧 。 Therefore, many people may no longer have a common language as they used to, and they may resonate with each other. Acho que essa pode ser uma das razões pelas quais nem todos estão em contato agora. 因为 每个 人 都 变化 了 , 可能 有 的 时候 友谊 真 的 是 一种 记忆 。 I think this is probably one of the reasons why everyone is not in touch now. Porque todo mundo mudou, às vezes a amizade é realmente uma memória. 我 觉得 这 就 好像 爱情 一样 , 距离 产生 美 , 但是 如果 距离 过 大 的 话 , 那 就 变成 隔阂 了 。 Because everyone has changed, sometimes friendship is really a memory. Eu acho que é como o amor, a distância produz beleza, mas se a distância for muito grande, torna-se uma barreira. 你 会 不 知道 对方 在 干什么 , 你们 的 生活 没有 交集 , 那么 共同 的 语言 就 会 越来越 少 , 越来越 少 , 然后 到 最后 慢慢 消失 , 大家 感情 也 就 真 的 越来越 淡 了 。 I think this is like love. Distance produces beauty, but if it is too large, it becomes a barrier. Você não sabe o que a outra pessoa está fazendo e suas vidas não se sobrepõem, então a linguagem comum se tornará cada vez menos e, então, gradualmente desaparecerá, e seus sentimentos realmente ficarão cada vez mais fracos. 不过 我 觉得 , 像 我 这次 到 北京 来 , 虽然 有 很多 朋友 是 多年 不见 了 , 大家 还 能 像 以前 一样 一起 谈笑风生 , 一起 聚会 吃饭 , 非常 的 美好 , 重温 当年 的 时光 。 You don’t know what the other person is doing. Your life doesn’t intersect. Then the common language will be less and less, and then it will gradually disappear at the end. Everyone’s feelings will really fade. Mas acho que, como quando vim para Pequim desta vez, embora muitos amigos não se vejam há muitos anos, todos ainda podem conversar e rir juntos e jantar juntos como antes. É muito bonito e revive a época do ano . 所以 我 觉得 , 友谊 也 是 很 珍贵 的 一件 事情 。 However, I think, like I came to Beijing this time, although many of my friends have not been seen for many years, we can all talk and laugh together as before. It is very good to have a party together and have a good meal. Relive the time of that year. Então eu acho que a amizade também é uma coisa muito preciosa. 在 此 说 一句 , 友谊 万岁 。 So I think that friendship is also a very precious thing. Aqui está uma palavra, viva a amizade. 是 啊 , 我 觉得 , 不仅 是 爱情 需要 缘份 , 可能 友谊 也 需要 缘份 。 Say this one, Long live the friendship. Sim, acho que não só o amor precisa do destino, mas a amizade também precisa do destino. 我 还 记得 以前 , 在 毕业 之前 , 那个 时候 我 想 , 可能 过 很多 年 之后 , 我 现在 的 这些 朋友 就 再也 见 不 着 面 了 , 甚至 , 基本上 就 没有 联系 了 。 Yes, I think not only love needs fate, but friendship may also need fate. Ainda me lembro antes, antes de me formar, naquela época, pensei, talvez depois de muitos anos, esses amigos meus nunca mais se veriam, ou basicamente nenhum contato. 我 记得 当时 我 想到 这 一点 的 时候 , 我 会 觉得 很 伤感 。 I still remember before, before graduating, I thought at that time, probably many years later, my current friends would no longer be able to meet. Even, basically, there was no contact. Lembro que quando pensei sobre isso, me senti muito triste. 但 我 现在 觉得 , 这 也 并 没有 什么 值得 伤感 的 地方 , 因为 我 觉得 , 我们 应该 为 得到 一个 新 朋友 而 开心 , 而 并 不 应该 为 失去 一个 朋友 而 难过 。 I remember when I thought of this, I would feel very sad. Mas agora sinto que não há nada para ficar triste com isso, porque acho que devemos ficar felizes por ter um novo amigo, mas não devemos ficar tristes por perder um amigo. 可能 每个 人 的 成长 的 轨迹 都 是 不 一样 的 , 当 两个 人 谈 不到 一块 的 时候 , 可能 也 没有 必要 , 可能 也 不 太 可能 , 再 像 以前 那样 亲密 了 。 But I think now, there is nothing worthy of being sad because I think we should be happy to get a new friend and we should not be sad to lose a friend. Talvez a trajetória de crescimento de cada pessoa seja diferente. Quando duas pessoas não podem conversar juntas, pode não ser necessário, pode não ser possível e será tão próximo quanto antes. 如果 过 了 一段 时间 之后 , 每个 人 都 变 了 , 不再 有 那么 多 的 话 可以 和 对方 说 , 那样 如果 是 仅仅 为了 保持 友谊 而 继续 友谊 的 话 , 我 想 可能 也 并 不是 一件 多么 美好 的 事情 。 It may be that the trajectory of each individual's growth is not the same. When two people do not talk about one, they may not be necessary either. It may not be possible. It is as close as ever. Se depois de um período de tempo todos mudaram, não há mais tanto a dizer uns aos outros, então se é apenas para manter a amizade e continuar a amizade, acho que pode não ser uma coisa tão bonita. 所以 我 觉得 , 如果 从 尊重 对方 , 和 尊重 我们 自己 的 角度 来说 , 如果 是 出于 这样 的 原因 , 友谊 的 中断 或者 是 结束 也 是 自然而然 的 事情 , 也 没有 什么 值得 遗憾 的 。 If after a certain period of time, everyone has changed, and there is no longer much that can be said with the other side, then if it is just to maintain friendship and continue friendship, I think it may not be a wonderful thing. Então eu acho que, na perspectiva do respeito mútuo e de nós mesmos, se for por esse motivo, a interrupção ou o fim da amizade é uma coisa natural, e não há do que se arrepender. 当然 我们 每个 人 都 还是 希望 , 自己 和 对方 都 没有 太 大 的 变化 , 都 还 可以 有 共同语言 , 然后 友谊 可以 永久 的 保持 下去 。 So I think that if we look at respect for each other and respect ourselves, if it is for such reasons, the interruption or end of friendship is a natural thing, and there is nothing to regret. Claro, cada um de nós ainda espera que nem nós mesmos nem a outra parte mude muito, e ainda possamos ter uma linguagem comum, e então a amizade pode ser mantida para sempre.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.