×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #16 Wolf & Huahua – 2008 Olympics Opening Ceremony

#16 Wolf & Huahua – 2008 Olympics Opening Ceremony

盼望 了 那么 久 , 北京 奥运会 终于 正式 开幕 了 。 我 想 , 花花 , 当时 , 开幕 的 那 一天 晚上 , 你 也 在 电视机 前 看 开幕式 吧 ? 是 这样 的 。 其实 对 我 来说 , 我 觉得 在 奥运会 正式 开幕 之前 很 长 一段 时间 , 我 都 没有 那种 身临其境 的 感觉 。 就是说 , 没有 感觉 到 奥运会 就要 来 了 。 就是 没有 那种 … … 总 觉得 没有 那种 气氛 。 也 可能 是 因为 , 奥运会 之前 发生 了 很多 比较 敏感 的 事情 吧 。 所以 对 奥运会 的 气氛 , 我 自己 来说 , 感受 的 不是 那么 强烈 。 但是 这 几天 , 尤其 是 那天 晚上 , 当 奥运会 正式 开幕 的 时候 , 我 当时 觉得 , 奥运会 终于 来 了 。 那么 , 在 奥运会 开幕 那 一天 , 我们 选定 的 是 2008 年 的 8 月 8 号 , 8 点 零 8 分 正式 开始 。 对于 中国 人 来讲 , 8 这个 数字 是 很 吉利 的 。 对 。 赋予 了 吉祥 的 寓意 。 那 选择 这个 时间 , 也 是 对 奥运 的 一种 祈福 , 对 所有 国家 的 运动员 的 一个 祈福 , 希望 所有 的 运动员 都 能够 如愿 以 尝 的 获得 他们 所 要 拿 的 那 块 奖牌 。 有 一种 比较 广泛 的 说法 , 就是 , 在 中文 里 , 8 和 发 , 就是 发达 的 发 , 是 谐音 , 所以 我们 比较 喜欢 8 这个 数字 。 因为 很多 时候 它 代表 着 发 , 发财 啊 , 或者 是 发家 啊 之类 的 。 带有 一种 昌盛 的 意思 在 里面 。 我 想 , 在 奥运会 的 时候 , 刚好 在 2008 年 , 又 在 8 月份 , 然后 选择 在 8 月 8 号 的 8 点 , 也 都 是 为了 加强 这 一 方面 的 寓意 吧 。 在 奥运会 的 当天 , 我 也 有 收到 很多 祝福 的 那种 短信 。 那 在 短信 当中 , 大家 都 会 以 888 开头 , 会 说 , 这 是 千年 一次 的 一日 。 所以 , 祝愿 身边 的 朋友 会 有 很多 的 好运 。 那 我 想 , 很多 观看 了 奥运会 当天 节目 的 朋友 , 都 会 有 同样 的 一种 感受 。 就是 , 整 场 奥运会 开幕式 , 都 融入 了 非常 多 的 中国 元素 。 它 讲述 了 几千年 以来 , 中国 的 那种 博大 渊 远 的 文化 。 我 记得 当时 我 看 电视 采访 的 时候 , 这 一次 开幕式 的 总 导演 张艺谋 , 他 说 , 要 想 把 几千年 来 这些 古老 的 文化 都 表现 出来 , 那 是 不 太 可能 的 。 因为 开幕式 毕竟 只有 短短 的 三个 小时 。 所以 , 他 说 他 选取 了 几个 点 。 那 花花 你 知道 这 几个 点 是 哪些 方面 吗 ? 我 记得 那天 有 看到 这样 几个 比较 让 我 记忆犹新 的 画面 , 那 其中 一个 是 在 它 的 历史 大 长卷 上 展出 的 中国 的 瓷器 、 丝绸之路 , 然后 还有 古代 的 四大发明 。 尤其 是 四大发明 。 我 想 , 这 一点 表现 的 非常 多 。 那 花花 , 我 来 考 你 一个 问题 。 中国 的 古代 四大发明 是 哪 四项 ? 这个 问题 很 简单 啊 , 因为 大家 从小 都 有 学 过 嘛 。 那 四大发明 就 有 , 造纸术 、 印刷术 , 还有 火药 , 以及 指南针 。 对 , 我 想 在 整个 开幕式 的 晚会 当中 , 尤其 对 纸 , 还有 印刷 这 两个 元素 表现 的 非常 多 。 因为 毕竟 这 两个 元素 是 对 整个 人类 的 文明 做出 了 比较 大 的 贡献 。 应该 这样 说 。 那 说 到 这里 , 我 也 有 想到 以前 上学 的 时候 , 我们 有 学 过 的 一些 文章 。 那 文章 中 就 会 讲 很多 比如 造纸术 , 是 如何 造纸 的 , 如何 混 浆 。 印刷术 呢 , 从 那种 雕版 印刷 逐渐 演变 成 活字印刷 , 这个 规律 慢慢 慢慢 去 发展 。 那 都 见证 了 人类 的 一个 历史 文明 。 那 花花 你 觉得 , 总体 来说 , 这 一次 的 开幕式 举办 的 怎么样 呢 ? 我 觉得 应该 还是 成功 的 吧 。 因为 我 好象 听 有人 在 说 , 说 一个 成功 的 奥运会 的 举办 , 要 看 它 的 开幕式 是否 顺利 。 那 一次 开幕式 的 顺利 举办 , 要 看 它 的 点火 仪式 是不是 顺利 。 那 我 想 这 一次 点火 仪式 应该 还 算 顺利 , 你 还 记得 当时 的 场面 吗 ? 对 , 我 还 记得 。 当时 的 点火 仪式 之前 , 有 非常 多 的 人 在 猜测 。 我 听到 的 版本 有 , 比如说 , 熊猫 去 点火 , 当时 我 非常 吃惊 。 我 说 , 熊猫 怎么 会 去 点火 呢 ? 然后 还有 一个 版本 就是 , 用 凤凰 飞天 点火 。 当时 也 非常 吃惊 。 然后 , 最后 还有 听到 的 一个 传言 就是 , 运动员 李宁 会 去 点燃 火炬 。 当然 , 最后 的 点火 仪式 也 验证 了 这 一个 说法 。 其实 , 我 是 一个 不折不扣 的 奥运 迷 。 我 记得 在 我 很 小 的 时候 , 当时 1992 年 巴塞罗那 奥运会 的 时候 , 我 记得 我 当时 就 基本上 看 了 所有 的 比赛 。 我 对 当时 的 点火 仪式 还是 记忆犹新 的 。 你 还 记得 当时 的 点火 仪式 吗 ? 那个 时候 我 好象 才刚 上 小学 , 应该 没有 什么 印象 。 在 那 一届 的 奥运会 开幕式 上 , 点火 的 时候 , 是 由 一名 射手 … … 然后 由 一个 火炬 手把 这 一名 射手 手中 的 箭 点燃 , 然后 由 这名 射手 把 箭 直接 射 到 火炬 台上 把 大 火炬 点燃 。 我 想 那 一届 的 点火 仪式 应该 是 很 难 超越 的 吧 , 应该 是 非常 经典 。 那 说 到 这里 呢 , 我 也 有 想到 上 一届 奥运会 是 在 希腊 雅典 。 对 。 那 这 一届 奥运会 它 的 点火 仪式 就 相对 来讲 会 很 古朴 , 也 很 庄严 。 很多 人 都 说 , 这 也 象征 着 奥运 的 一种 回归 。 是 的 , 而 在 这 一次 的 点火 仪式 当中 , 是 由 我们 的 体操 王子 李宁 , 通过 飞天 的 方式 , 来 把 火炬 点燃 。 我 想 这 也 是 有 一定 的 中国 特色 的 吧 。 因为 , 在 中国 的 很多 古老 传说 里 , 人们 都 表达 了 一种 飞天 的 愿望 。 比如说 , 嫦娥 奔月 啊 。 那 你 说 到 飞天 呢 , 我 也 有 想到 今年 的 奥运 福娃 。 在 五 福娃 当中 , 最后 一位 是 妮 妮 。 妮 妮 代表 着 北京 的 一个 吉祥物 , 那 就是 我们 所说 的 小 燕子 , 也 就是 我们 平常 放 风筝 里面 最 普通 的 一种 沙燕 。 那么 沙燕 它 也 有 祈福 平安 的 这些 寓意 , 也 代表 了 人们 想要 飞天 的 那种 愿望 。 那么 花花 , 你 觉得 在 整个 开幕式 当中 , 最 出彩 的 是 哪 一点 呢 ? 是 点火 仪式 吗 ? 或者 说 , 你 最 喜欢 的 是 哪 一部分 , 是 哪 一个 节目 ? 我 想 我 最 喜欢 的 应该 是 最 一 开始 , 燃放 礼花弹 当中 有 二十九个 被 打 到 天空 中 的 大 脚印 。 对 , 我 想 那 是 非常 震撼 的 。 对 , 当 我 看到 那 二十九个 大 脚印 沿着 长安街 一路 奔 向 奥运 今年 的 场馆 鸟巢 的 时候 , 那种 振奋人心 的 感觉 , 我 相信 是 每 一个 当时 看到 的 人 都 能够 感受 得到 的 。 它 也 预示 着 奥林匹克 真正 的 向 我们 走来 。 当时 我 是 在 电视 上 看到 那 二十九个 大 脚印 的 。 但是 我 想 , 真正 在 现场 的 观众 , 可能 … … 或者 说 , 真正 在 街上 行走 的 人们 可能 并 不 能 对 那 二十九个 大 脚印 有 一个 非常 准确 的 那种 领略 吧 。 对 , 我们 在 电视 上 看到 的 是 航拍 的 一个 影象 。 那 , 那 二十九个 大 脚印 一个 一个 一个 那样 连续 的 向前 走 , 真 的 像 一个 奥运 巨人 在 一步步 向前 迈进 。 是 的 , 从 电视 上 看到 的 画面 是 非常 令 人 震撼 的 。 那么 , 对 我 来说 , 我 最 喜欢 的 场面 , 是 当时 的 “ 孔子 的 三千 弟子 ”。 我 觉得 , 那种 场面 , 也 是 非常 震撼 的 吧 。 因为 三千个 弟子 在 一起 吟诵 着 孔子 的 那些 … … 孔子 的 《 论语 》。 我 觉得 , 那样 的 场面 真 的 是 非常 难 见到 的 。 也许 在 古代 , 真 的 是 那样 的 吧 。 三千个 学生 一起 在 那里 吟诵 着 孔子 的 《 论语 》。 然后 这 一次 奥运会 , 我 觉得 , 对 我 来说 , 我 有 一个 比较 大 的 遗憾 。 那 就是 , 我 没 能够 买 到 门票 。 奥运 的 门票 早 已经 抢购一空 。 所以 , 像 我 这样 的 奥运 迷 , 也 只 能够 呆 在 电视机 前 , 看 直播 现场 了 。 恩 , 我 相信 这 是 很多 人 都 有 的 一个 遗憾 。 因为 这 一次 我们 的 奥运会 它 售票 是 以 那种 不 记名 式 的 筛选 入 票 嘛 。 对 , 随机 购买 。 那 , 其实 , 能够 买 到 奥运会 门票 的 人 应该 是 算 很 幸运 了 。 因为 … … 好象 我们 申奥 有 很 久 很 久 才 中 到 这 一次 的 , 那 对于 我们 来讲 , 可能 很 难 经历 这样 的 宏大 场面 吧 。 对 , 我 想 也 是 。 毕竟 这 是 奥林匹克 第一次 走进 中国 。 所以 , 还是 非常 有 纪念 意义 的 吧 。 而且 , 毕竟 在 自己 的 家门口 看 奥运会 , 要 方便 的 多 。 不 需要 出国 、 买 机票 , 然后 在 住 旅馆 , 然后 再 去 看 比赛 。 恩 , 而且 还有 一点 就是 , 气氛 应该 会 不 一样 。 对 , 因为 毕竟 我们 是 主场 作战 嘛 。 所以 观众 也 会 比较 多 , 中国 也 是 一个 人口 大国 。 所以 , 现场 观众 的 呼声 还是 不得了 的 。 对 啊 , 毕竟 作为 东道主 , 那 我们 本身 中国 人 就是 热情 好客 嘛 , 那 我们 那种 氛围 , 可能 就 会 非常 的 强劲 。 是 的 , 所以 我 想 , 总的来说 , 这 一次 开幕式 我 还是 非常 喜欢 的 。 当时 那天 夜晚 , 我 想 , 整个 北京城 都 被 那种 礼炮 的 轰鸣声 所 震撼 了 吧 。 花花 我 该 去 电视机 前 为 中国 队 加油 了 。 那么 , 我们 今天 就 到 这里 。 好 的 花花 , 等 过 几天 , 有 了 新 的 情况 我们 再 聊 。

#16 Wolf & Huahua – 2008 Olympics Opening Ceremony #16 Wolf & Huahua - Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele 2008 #16 Wolf & Huahua - 2008 Olympics Opening Ceremony #16 Wolf & Huahua - Ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos de 2008 #16 Wolf & Huahua - Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques 2008 #16 Wolf & Huahua - Cerimonia di apertura delle Olimpiadi 2008 #16位 ウルフ&フアフア - 2008年オリンピック開会式 #16 Wolf & Huahua - Cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos de 2008 #16 Волк и Хуахуа - Церемония открытия Олимпийских игр 2008 года #16 Wolf & Huahua - Öppningsceremoni för Olympiska spelen 2008

盼望 了 那么 久 , 北京 奥运会 终于 正式 开幕 了 。 Hopefully for so long, the Beijing Olympic Games finally officially opened. 長い間待った後、ついに北京オリンピックが正式に開幕しました。 Depois de esperar tanto tempo, as Olimpíadas de Pequim finalmente abriram oficialmente. С нетерпением ожидая этого так долго, Олимпийские игры в Пекине, наконец, официально открылись. 我 想 , 花花 , 当时 , 开幕 的 那 一天 晚上 , 你 也 在 电视机 前 看 开幕式 吧 ? I thought, Flower, At the time, on the night of the opening, did you look at the opening ceremony in front of the TV? Eu acho, Huahua, naquela época, na noite de abertura, você estava assistindo a cerimônia de abertura na frente da TV, certo? Я думаю, Хуахуа, во время первой ночи, ты смотрел церемонию открытия перед телевизором? 是 这样 的 。 Is such that. É assim que. 其实 对 我 来说 , 我 觉得 在 奥运会 正式 开幕 之前 很 长 一段 时间 , 我 都 没有 那种 身临其境 的 感觉 。 In fact, for me, I feel that for a long time before the official opening of the Olympic Games, I did not feel that kind of immersive. W rzeczywistości czułem, że nie miałem poczucia bycia tam przez długi czas przed oficjalnym otwarciem Igrzysk Olimpijskich. Na verdade, para mim, não acho que sinto essa experiência imersiva por muito tempo antes da abertura oficial dos Jogos Olímpicos. На самом деле, для меня, я чувствую, что задолго до официального открытия Олимпийских игр у меня нет чувства быть там. 就是说 , 没有 感觉 到 奥运会 就要 来 了 。 In other words, it does not feel that the Olympic Games will come. つまり、オリンピックが来るとは感じていませんでした。 Em outras palavras, eu não sentia que as Olimpíadas estavam chegando. То есть, я не чувствовал, что Олимпиада идет. 就是 没有 那种 … … 总 觉得 没有 那种 气氛 。 There is no such thing ... ... I feel that there is no such kind of atmosphere. そのようなことはありません...私はいつもそのような雰囲気はないと感じています。 Simplesmente não tem esse tipo ... Eu sempre sinto que essa atmosfera não existe. Нет такой вещи ... Я не думаю, что есть такая атмосфера. 也 可能 是 因为 , 奥运会 之前 发生 了 很多 比较 敏感 的 事情 吧 。 It may also be because there are many more sensitive things that happened before the Olympic Games. また、オリンピックの前に多くの敏感なことが起こっているためかもしれません。 Também pode ser porque muitas coisas delicadas aconteceram antes das Olimpíadas. Это также может быть связано с тем, что перед Олимпийскими играми происходит много более чувствительных вещей. 所以 对 奥运会 的 气氛 , 我 自己 来说 , 感受 的 不是 那么 强烈 。 So for the atmosphere of the Olympic Games, I myself feel less strongly. Então a atmosfera das Olimpíadas, para mim, não é tão forte. Поэтому для атмосферы Олимпиады, для себя, я не чувствую себя такой сильной. 但是 这 几天 , 尤其 是 那天 晚上 , 当 奥运会 正式 开幕 的 时候 , 我 当时 觉得 , 奥运会 终于 来 了 。 But these days, especially that night, when the Olympic Games officially opened, I thought at the time that the Olympic Games was finally coming. Ale w ciągu ostatnich kilku dni, zwłaszcza tej nocy, kiedy Igrzyska Olimpijskie zostały oficjalnie otwarte, poczułem, że Igrzyska Olimpijskie w końcu nadeszły. Mas nesses dias, especialmente naquela noite, quando as Olimpíadas começaram oficialmente, eu senti que as Olimpíadas finalmente haviam chegado. 那么 , 在 奥运会 开幕 那 一天 , 我们 选定 的 是 2008 年 的 8 月 8 号 , 8 点 零 8 分 正式 开始 。 Well, on the opening day of the Olympics, we chose August 8, 2008, and officially started at 8:08. それから、オリンピック大会の初日に、2008年8月8日を選択し、8:08に正式に開始しました。 Tak więc na dzień otwarcia Igrzysk Olimpijskich wybraliśmy 8 sierpnia 2008 roku, z oficjalnym startem o godzinie 20:08. Então, no dia de abertura dos Jogos Olímpicos, selecionamos 8 de agosto de 2008, que começou oficialmente às 8h08. 对于 中国 人 来讲 , 8 这个 数字 是 很 吉利 的 。 For the Chinese, 8 is a very good number. Para os chineses, o número 8 é muito auspicioso. 对 。 direito. 赋予 了 吉祥 的 寓意 。 Gives auspicious meaning. 縁起の良い意味を与えます。 Nadawane są mu pomyślne symbole. Dá um significado auspicioso. 那 选择 这个 时间 , 也 是 对 奥运 的 一种 祈福 , 对 所有 国家 的 运动员 的 一个 祈福 , 希望 所有 的 运动员 都 能够 如愿 以 尝 的 获得 他们 所 要 拿 的 那 块 奖牌 。 The choice of this time is also a blessing for the Olympics. It is a blessing for all athletes in all countries. I hope all athletes will be able to taste the medal they wish to receive as they wish. 今回の選択はオリンピックにとっても祝福の一種であり、すべての国のアスリートにとって祝福であり、すべてのアスリートが獲得したいメダルを獲得できることを願っています。 Wybór tego czasu jest również błogosławieństwem dla Igrzysk Olimpijskich, błogosławieństwem dla sportowców ze wszystkich krajów, mając nadzieję, że wszyscy sportowcy będą w stanie zdobyć medale, które chcą zdobyć. A escolha desse horário também é uma bênção para as Olimpíadas, uma bênção para os atletas de todos os países, e espero que todos os atletas possam degustar a medalha que desejam. 有 一种 比较 广泛 的 说法 , 就是 , 在 中文 里 , 8 和 发 , 就是 发达 的 发 , 是 谐音 , 所以 我们 比较 喜欢 8 这个 数字 。 There is a broader argument that, in Chinese, 8 and hair, which is a developed hair, are homophonic, so we prefer the 8 number. Existe um ditado mais difundido, ou seja, em chinês, 8 e Fa são desenvolvidos e são homofônicos, então preferimos o número 8. 因为 很多 时候 它 代表 着 发 , 发财 啊 , 或者 是 发家 啊 之类 的 。 Because many times it represents hair, fortune, or fortune. Porque, em muitos casos, significa ficar rico, ficar rico ou ficar rico. 带有 一种 昌盛 的 意思 在 里面 。 With a sense of prosperity in it. 豊かな意味を持つ。 Há uma sensação de prosperidade nisso. 我 想 , 在 奥运会 的 时候 , 刚好 在 2008 年 , 又 在 8 月份 , 然后 选择 在 8 月 8 号 的 8 点 , 也 都 是 为了 加强 这 一 方面 的 寓意 吧 。 I think that at the time of the Olympic Games, it was just in 2008 and again in August, and then we chose to be at 8 o'clock on the 8th of August. All of this is to reinforce this. Acho que na época das Olimpíadas, aconteceu em 2008, novamente em agosto, e depois selecionado às 8 horas do dia 8 de agosto, tudo para fortalecer o sentido desse aspecto. 在 奥运会 的 当天 , 我 也 有 收到 很多 祝福 的 那种 短信 。 On the day of the Olympic Games, I also received the kind of message that received many blessings. No dia dos Jogos Olímpicos, também recebi o tipo de mensagens de texto que recebi muitas bênçãos. 那 在 短信 当中 , 大家 都 会 以 888 开头 , 会 说 , 这 是 千年 一次 的 一日 。 In the text message, everyone will begin with 888. It will be said that this is a one-thousand-year-old day. テキストメッセージでは、全員が888で始まり、これは千年の日であると言います。 Następnie w SMS-ie wszyscy zaczną od 888 i powiedzą: "To jest dzień, który przychodzi raz na tysiąc lat". Na mensagem de texto, todos começarão com 888 e dirão: este é um dia uma vez em mil anos. 所以 , 祝愿 身边 的 朋友 会 有 很多 的 好运 。 Therefore, I wish my friends around will have a lot of good luck. Portanto, desejo que os amigos ao seu redor tenham muita sorte. 那 我 想 , 很多 观看 了 奥运会 当天 节目 的 朋友 , 都 会 有 同样 的 一种 感受 。 Then I think that many friends who watched the programs on the Olympic Games will have the same feeling. そうすれば、オリンピックの日帰り番組を見た多くの友達も同じ気持ちになると思います。 Então acho que muitos amigos que assistiram ao programa do dia dos Jogos Olímpicos terão a mesma sensação. 就是 , 整 场 奥运会 开幕式 , 都 融入 了 非常 多 的 中国 元素 。 That is, the entire opening ceremony of the Olympic Games has incorporated a lot of Chinese elements. Ou seja, muitos elementos chineses foram incorporados à cerimônia de abertura de todos os Jogos Olímpicos. 它 讲述 了 几千年 以来 , 中国 的 那种 博大 渊 远 的 文化 。 It tells the broad and profound culture of China for thousands of years. 何千年もの間、中国の広大で広範囲に及ぶ文化を伝えています。 Opowiada historię szerokiej i głębokiej kultury Chin na przestrzeni tysięcy lat. Ele fala sobre a vasta e abrangente cultura da China por milhares de anos. 我 记得 当时 我 看 电视 采访 的 时候 , 这 一次 开幕式 的 总 导演 张艺谋 , 他 说 , 要 想 把 几千年 来 这些 古老 的 文化 都 表现 出来 , 那 是 不 太 可能 的 。 I remember when I was watching television interviews, Zhang Yimou, the general director of the opening ceremony, said that it is impossible to express these ancient cultures for thousands of years. 私がテレビのインタビューを見ていたとき、このオープニングセレモニーの総監督であるチャン・イーモウは、これらの古代文化を何千年も見せることは不可能だと言ったのを覚えています。 Lembro-me de quando estava assistindo a entrevistas na TV, Zhang Yimou, o diretor-chefe da cerimônia de abertura, disse que é impossível expressar essas culturas antigas por milhares de anos. 因为 开幕式 毕竟 只有 短短 的 三个 小时 。 After all, the opening ceremony was only a short three hours. 結局のところ、開会式は3時間しか続きませんでした。 Afinal, a cerimônia de abertura durou apenas três horas. 所以 , 他 说 他 选取 了 几个 点 。 So, he said he picked a few points. Então, ele disse que escolheu alguns pontos. 那 花花 你 知道 这 几个 点 是 哪些 方面 吗 ? Do you know what these points are? Huahua, você sabe quais são esses pontos? 我 记得 那天 有 看到 这样 几个 比较 让 我 记忆犹新 的 画面 , 那 其中 一个 是 在 它 的 历史 大 长卷 上 展出 的 中国 的 瓷器 、 丝绸之路 , 然后 还有 古代 的 四大发明 。 I remember the day when I saw a few pictures that made me vividly remember. One of them was the Chinese porcelain and silk roads that were displayed on its historical scrolls, and then there were the four great inventions of ancient times. Lembro-me de ter visto várias fotos que estão mais frescas em minha memória naquele dia, uma delas é a porcelana chinesa, a Rota da Seda e as quatro invenções antigas exibidas em seu pergaminho histórico. 尤其 是 四大发明 。 Especially the four inventions. Especialmente as quatro grandes invenções. 我 想 , 这 一点 表现 的 非常 多 。 I think this shows a lot. Eu acho que isso é muito desempenho. 那 花花 , 我 来 考 你 一个 问题 。 That flower, let me test you a question. その花、私はあなたに質問をテストします。 Essa flor, deixe-me testar uma pergunta. 中国 的 古代 四大发明 是 哪 四项 ? What are the four ancient Chinese inventions? Quais são as quatro antigas invenções chinesas? 这个 问题 很 简单 啊 , 因为 大家 从小 都 有 学 过 嘛 。 This problem is very simple, because everyone has learned from childhood. Essa pergunta é muito simples, porque todo mundo a aprende desde a infância. 那 四大发明 就 有 , 造纸术 、 印刷术 , 还有 火药 , 以及 指南针 。 The four great inventions were papermaking, printing, gunpowder, and a compass. As quatro grandes invenções incluem fabricação de papel, impressão, pólvora e bússola. 对 , 我 想 在 整个 开幕式 的 晚会 当中 , 尤其 对 纸 , 还有 印刷 这 两个 元素 表现 的 非常 多 。 Yes, I think during the opening party, especially the paper and the printing, these two elements performed very much. Tak, wydaje mi się, że podczas wieczoru otwarcia dużo mówiło się o papierze, a w szczególności o druku. Sim, acho que os dois elementos do papel e da impressão foram muito expressos durante toda a festa de abertura. 因为 毕竟 这 两个 元素 是 对 整个 人类 的 文明 做出 了 比较 大 的 贡献 。 Because, after all, these two elements make a greater contribution to the entire human civilization. Afinal, esses dois elementos deram uma contribuição relativamente grande para toda a civilização humana. 应该 这样 说 。 It should be said. こう言うべきです。 Deve ser dito. 那 说 到 这里 , 我 也 有 想到 以前 上学 的 时候 , 我们 有 学 过 的 一些 文章 。 When it comes to this, I also think of some articles that we have learned when we went to school. これに関しては、学校に行ったときに学んだ記事がいくつかあると思いました。 Dito isso, pensei também em alguns artigos que havíamos aprendido quando estávamos na escola. 那 文章 中 就 会 讲 很多 比如 造纸术 , 是 如何 造纸 的 , 如何 混 浆 。 The article will talk about how papermaking, how paper is made, and how it is mixed. Następnie artykuł będzie mówił dużo o, na przykład, produkcji papieru, jak zrobić papier, jak mieszać masę celulozową. Esse artigo falará sobre muitas coisas como fabricação de papel, como fazer papel e como misturar celulose. 印刷术 呢 , 从 那种 雕版 印刷 逐渐 演变 成 活字印刷 , 这个 规律 慢慢 慢慢 去 发展 。 Printing technology, from that kind of engraving printing gradually evolved into movable type printing, this law slowly slowly develop. A impressão evoluiu gradualmente desse tipo de impressão em xilogravura para a impressão de tipo móvel, e essa lei está se desenvolvendo lentamente. 那 都 见证 了 人类 的 一个 历史 文明 。 That has witnessed a historical civilization of mankind. Wszystkie one są świadectwem cywilizacji ludzkości. Tudo isso testemunha uma civilização histórica da humanidade. 那 花花 你 觉得 , 总体 来说 , 这 一次 的 开幕式 举办 的 怎么样 呢 ? What do you think of the flowers? Overall, how about this time the opening ceremony was held? Então, o que você acha de Huahua, em geral, como foi a cerimônia de abertura desta vez? 我 觉得 应该 还是 成功 的 吧 。 I think it should still be successful. Eu acho que deveria ter sucesso. 因为 我 好象 听 有人 在 说 , 说 一个 成功 的 奥运会 的 举办 , 要 看 它 的 开幕式 是否 顺利 。 Because I seem to hear someone say that the success of a successful Olympic Games depends on whether its opening ceremony is going well. Porque parece que ouvi alguém dizer que a realização de uma Olimpíada bem-sucedida depende de sua cerimônia de abertura ser tranquila. 那 一次 开幕式 的 顺利 举办 , 要 看 它 的 点火 仪式 是不是 顺利 。 The smooth opening ceremony of that time depends on whether the lighting ceremony is going well. A realização tranquila da cerimônia de abertura depende de a cerimônia de iluminação ter ocorrido sem problemas. 那 我 想 这 一次 点火 仪式 应该 还 算 顺利 , 你 还 记得 当时 的 场面 吗 ? Then I think this time the lighting ceremony should be fairly smooth. Do you still remember the scene at that time? Então eu acho que essa cerimônia de ignição deve ser tranquila, você se lembra da cena naquela hora? 对 , 我 还 记得 。 Yes, I still remember. Sim, ainda me lembro. 当时 的 点火 仪式 之前 , 有 非常 多 的 人 在 猜测 。 Before the lighting ceremony at that time, many people were speculating. Antes da cerimônia de iluminação naquela época, muitas pessoas estavam especulando. 我 听到 的 版本 有 , 比如说 , 熊猫 去 点火 , 当时 我 非常 吃惊 。 The version I heard was, for example, the panda went to the ignition, I was very surprised at the time. Słyszałem wersje, na przykład, o pandzie idącej rozpalić ogień i byłem bardzo zszokowany. A versão que ouvi foi, por exemplo, o panda foi para o fogo, fiquei muito surpreso com o momento. 我 说 , 熊猫 怎么 会 去 点火 呢 ? I said, how could pandas ignite? パンダはどうやって火をつけることができるのでしょうか? Eu disse, como o panda pode acender o fogo? 然后 还有 一个 版本 就是 , 用 凤凰 飞天 点火 。 Then there is another version, which is ignited with Phoenix. Depois, há outra versão que usa Phoenix Flying para acender. 当时 也 非常 吃惊 。 I was also very surprised at the time. Eu também fiquei muito surpreso com o momento. 然后 , 最后 还有 听到 的 一个 传言 就是 , 运动员 李宁 会 去 点燃 火炬 。 Then, one final rumors heard was that the athlete Li Ning would light the torch. Então, o último boato que ouvi foi que o atleta Li Ning iria acender a tocha. 当然 , 最后 的 点火 仪式 也 验证 了 这 一个 说法 。 Of course, the final firing ceremony also confirmed this statement. Claro, a cerimônia final de ignição também confirmou essa afirmação. 其实 , 我 是 一个 不折不扣 的 奥运 迷 。 In fact, I am an out-and-out Olympic fan. Na verdade, sou um grande fã das Olimpíadas. 我 记得 在 我 很 小 的 时候 , 当时 1992 年 巴塞罗那 奥运会 的 时候 , 我 记得 我 当时 就 基本上 看 了 所有 的 比赛 。 I remember when I was very young, when I was at the 1992 Barcelona Olympics, I remember that I basically watched all the games. Lembro-me de quando era muito jovem, nas Olimpíadas de Barcelona de 1992, lembro que assistia a quase todos os jogos daquela época. 我 对 当时 的 点火 仪式 还是 记忆犹新 的 。 I still remembered the lighting ceremony at that time. その時の点火式を今でも覚えています。 Ainda me lembro da cerimônia de iluminação naquela época. 你 还 记得 当时 的 点火 仪式 吗 ? Do you still remember the lighting ceremony? Você se lembra da cerimônia de iluminação naquela época? 那个 时候 我 好象 才刚 上 小学 , 应该 没有 什么 印象 。 At that time, I seemed to have just entered primary school. There should be no impression. Naquela época, eu parecia ter acabado de começar o ensino fundamental, então não deveria ter nenhuma impressão. 在 那 一届 的 奥运会 开幕式 上 , 点火 的 时候 , 是 由 一名 射手 … … 然后 由 一个 火炬 手把 这 一名 射手 手中 的 箭 点燃 , 然后 由 这名 射手 把 箭 直接 射 到 火炬 台上 把 大 火炬 点燃 。 At the opening ceremony of that Olympic Games, when it was ignited, it was an archer... Then a torchbearer ignited the arrow in the shooter's hands, and then the shooter shot the arrow directly onto the torch stand. Torch lighted. Podczas ceremonii otwarcia Igrzysk Olimpijskich pochodnia została zapalona przez strzelca ......., a następnie niosący pochodnię zapalił strzałę w dłoni strzelca, a następnie strzelec wystrzelił strzałę bezpośrednio na platformę pochodni i zapalił pochodnię. Na cerimônia de abertura desses Jogos Olímpicos, quando o fogo foi aceso, um arqueiro ... Então um portador da tocha acendeu a flecha na mão do arqueiro, e então o arqueiro atirou a flecha diretamente no suporte da tocha. A grande tocha está acesa. 我 想 那 一届 的 点火 仪式 应该 是 很 难 超越 的 吧 , 应该 是 非常 经典 。 I think the lighting ceremony of that session should be very difficult to surpass. It should be very classic. 私は、そのセッションの点火式典を超えるのは難しいと思います。 Myślę, że bardzo trudno będzie przebić tę ceremonię i powinna ona być klasykiem. Acho que a cerimônia de ignição daquele ano deve ser difícil de superar, deve ser muito clássica. 那 说 到 这里 呢 , 我 也 有 想到 上 一届 奥运会 是 在 希腊 雅典 。 That being said, I also thought that the last Olympic Games was in Athens, Greece. Mówiąc o tym, przypominam również, że ostatnie Igrzyska Olimpijskie odbyły się w Atenach w Grecji. Por falar nisso, pensei também que os últimos Jogos Olímpicos foram em Atenas, na Grécia. 对 。 direito. 那 这 一届 奥运会 它 的 点火 仪式 就 相对 来讲 会 很 古朴 , 也 很 庄严 。 The lighting ceremony of this Olympic Games will be relatively simple and solemn. A cerimônia de ignição dos Jogos Olímpicos será relativamente simples e solene. 很多 人 都 说 , 这 也 象征 着 奥运 的 一种 回归 。 Many people say that this also symbolizes a return to the Olympics. Muitas pessoas dizem que isso também simboliza um retorno às Olimpíadas. 是 的 , 而 在 这 一次 的 点火 仪式 当中 , 是 由 我们 的 体操 王子 李宁 , 通过 飞天 的 方式 , 来 把 火炬 点燃 。 Yes, and during this one-time lighting ceremony, our gymnastic prince Li Ning ignited the torch through flying. Sim, e nesta cerimônia de iluminação, foi nosso príncipe da ginástica, Li Ning, que voou para o céu para acender a tocha. 我 想 这 也 是 有 一定 的 中国 特色 的 吧 。 I think this also has certain Chinese characteristics. Acho que isso também tem certas características chinesas. 因为 , 在 中国 的 很多 古老 传说 里 , 人们 都 表达 了 一种 飞天 的 愿望 。 Because, in many ancient Chinese legends, people expressed a desire to fly. Porque, em muitas lendas chinesas antigas, as pessoas expressaram o desejo de voar para o céu. 比如说 , 嫦娥 奔月 啊 。 For example, you can fly to the moon. Na przykład Chang'e leci na Księżyc. Por exemplo, Chang'e está voando para a lua. 那 你 说 到 飞天 呢 , 我 也 有 想到 今年 的 奥运 福娃 。 When you talk about Feitian, I also thought of this year's Olympic Fuwa. Quando você fala sobre Feitian, eu também pensei no Olympic Fuwa deste ano. 在 五 福娃 当中 , 最后 一位 是 妮 妮 。 Among the five Fuwa, the last one is Nini. Entre os cinco Fuwa, o último é Nini. 妮 妮 代表 着 北京 的 一个 吉祥物 , 那 就是 我们 所说 的 小 燕子 , 也 就是 我们 平常 放 风筝 里面 最 普通 的 一种 沙燕 。 Nini represents a mascot for Beijing, which is what we call Xiao swallow, which is the most common kind of sand swallow in our usual kites. Nini representa um mascote em Pequim, que é o que chamamos de Little Swallow, que é o tipo mais comum de andorinha de areia em nosso empinar pipa usual. 那么 沙燕 它 也 有 祈福 平安 的 这些 寓意 , 也 代表 了 人们 想要 飞天 的 那种 愿望 。 So Shayan also has the meaning of praying for peace, and also represents the kind of desire people want to fly. Tak więc jaskółka jest również symbolem błogosławieństwa i pokoju, a także reprezentuje ludzkie pragnienie lotu do nieba. Portanto, a andorinha da areia também tem esses significados de orar pela paz e também representa o desejo das pessoas de voar para o céu. 那么 花花 , 你 觉得 在 整个 开幕式 当中 , 最 出彩 的 是 哪 一点 呢 ? So, how do you think the best thing in the entire opening ceremony is? Huahua, qual você acha que é a característica mais marcante de toda a cerimônia de abertura? 是 点火 仪式 吗 ? Is it a lighting ceremony? É uma cerimônia de iluminação? 或者 说 , 你 最 喜欢 的 是 哪 一部分 , 是 哪 一个 节目 ? Or, what is your favorite part of which program? Em outras palavras, qual parte é sua favorita e qual programa é? 我 想 我 最 喜欢 的 应该 是 最 一 开始 , 燃放 礼花弹 当中 有 二十九个 被 打 到 天空 中 的 大 脚印 。 I think my favorite thing is that from the very beginning, there were 29 large-scale footprints that were hit in the sky. Myślę, że moją ulubioną częścią wydarzenia powinien być pierwszy raz, kiedy 29 dużych śladów stóp zostało wystrzelonych w niebo podczas odpalania fajerwerków. Acho que a minha preferida é o começo.Entre as bombas de fogos de artifício, havia 29 grandes pegadas que foram atingidas no céu. 对 , 我 想 那 是 非常 震撼 的 。 Yes, I think it was very shocking. Tak, myślę, że to było bardzo szokujące. Sim, acho que foi muito chocante. 对 , 当 我 看到 那 二十九个 大 脚印 沿着 长安街 一路 奔 向 奥运 今年 的 场馆 鸟巢 的 时候 , 那种 振奋人心 的 感觉 , 我 相信 是 每 一个 当时 看到 的 人 都 能够 感受 得到 的 。 Yes, when I saw the twenty-nine big footprints marching along Chang'an Avenue towards the Olympic Stadium's Bird’s Nest this year, that kind of uplifting feeling, I believe, was something that everybody who saw it at that time could feel . Tak, kiedy zobaczyłem te 29 dużych odcisków stóp biegnących wzdłuż ulicy Chang'an w kierunku Ptasiego Gniazda, miejsca tegorocznych Igrzysk Olimpijskich, wierzę, że każdy, kto je wtedy zobaczył, mógł poczuć ten rodzaj radosnego uczucia. Sim, quando vi aquelas vinte e nove grandes pegadas correndo ao longo da Avenida Chang'an até o Ninho de Pássaro do Estádio Olímpico este ano, aquela sensação emocionante, acredito que todos que a viram naquela época podem senti-la. 它 也 预示 着 奥林匹克 真正 的 向 我们 走来 。 It also indicates that the Olympics really come to us. 当时 我 是 在 电视 上 看到 那 二十九个 大 脚印 的 。 At that time I saw the twenty-nine big footprints on television. 但是 我 想 , 真正 在 现场 的 观众 , 可能 … … 或者 说 , 真正 在 街上 行走 的 人们 可能 并 不 能 对 那 二十九个 大 脚印 有 一个 非常 准确 的 那种 领略 吧 。 But I think that the audience who are really at the scene may ... or say, people who really walk on the street may not have a very accurate kind of understanding of the 29 big footprints. 对 , 我们 在 电视 上 看到 的 是 航拍 的 一个 影象 。 Yes, what we saw on TV was an aerial image. 那 , 那 二十九个 大 脚印 一个 一个 一个 那样 连续 的 向前 走 , 真 的 像 一个 奥运 巨人 在 一步步 向前 迈进 。 Then, the twenty-nine big footprints marched one by one in a continuous manner. It really was like an Olympic giant stepping forward. 是 的 , 从 电视 上 看到 的 画面 是 非常 令 人 震撼 的 。 Yes, the picture seen on television is very shocking. 那么 , 对 我 来说 , 我 最 喜欢 的 场面 , 是 当时 的 “ 孔子 的 三千 弟子 ”。 Well, for me, my favorite scene was the "Three thousand disciples of Confucius." Dla mnie moją ulubioną sceną było "3 000 uczniów Konfucjusza". 我 觉得 , 那种 场面 , 也 是 非常 震撼 的 吧 。 I think that kind of scene is also very shocking. 因为 三千个 弟子 在 一起 吟诵 着 孔子 的 那些 … … 孔子 的 《 论语 》。 Because of the 3,000 disciples who were carrying Confucius together... Confucius' Analects. 我 觉得 , 那样 的 场面 真 的 是 非常 难 见到 的 。 I think that scene is really very difficult to see. 也许 在 古代 , 真 的 是 那样 的 吧 。 Maybe in ancient times, it was really like that. 三千个 学生 一起 在 那里 吟诵 着 孔子 的 《 论语 》。 There were 3,000 students there holding Confucius' Analects. 然后 这 一次 奥运会 , 我 觉得 , 对 我 来说 , 我 有 一个 比较 大 的 遗憾 。 Then this Olympic Games, I think, for me, I have a big regret. 那 就是 , 我 没 能够 买 到 门票 。 That is, I didn't get tickets. 奥运 的 门票 早 已经 抢购一空 。 Tickets for the Olympics have long been sold out. 所以 , 像 我 这样 的 奥运 迷 , 也 只 能够 呆 在 电视机 前 , 看 直播 现场 了 。 Therefore, Olympic fans like me can only stay in front of the TV and watch the live broadcast. 恩 , 我 相信 这 是 很多 人 都 有 的 一个 遗憾 。 Well, I believe this is a regret that many people have. 因为 这 一次 我们 的 奥运会 它 售票 是 以 那种 不 记名 式 的 筛选 入 票 嘛 。 Because this time it was our Olympic Games that it was ticketing for the kind of anonymous screening. Wynika to z faktu, że sprzedaż biletów na Igrzyska Olimpijskie opiera się na anonimowym procesie selekcji. 对 , 随机 购买 。 Yes, buy it randomly. はい、ランダムに購入します。 那 , 其实 , 能够 买 到 奥运会 门票 的 人 应该 是 算 很 幸运 了 。 Well, actually, people who can buy tickets for the Olympics should be very fortunate. 因为 … … 好象 我们 申奥 有 很 久 很 久 才 中 到 这 一次 的 , 那 对于 我们 来讲 , 可能 很 难 经历 这样 的 宏大 场面 吧 。 Because... As if we had a long, long time to win this Olympics, it would be very difficult for us to experience such a grand scene. なぜなら、私たちはこのオリンピックに長い間参加しているようで、そのような壮大なシーンを体験することは非常に難しいです。 对 , 我 想 也 是 。 Yes, I think so. 毕竟 这 是 奥林匹克 第一次 走进 中国 。 After all, this is the first time the Olympics have entered China. 所以 , 还是 非常 有 纪念 意义 的 吧 。 Therefore, it is still very memorable. 而且 , 毕竟 在 自己 的 家门口 看 奥运会 , 要 方便 的 多 。 Moreover, it is much more convenient to watch the Olympic Games at your own home after all. 不 需要 出国 、 买 机票 , 然后 在 住 旅馆 , 然后 再 去 看 比赛 。 There is no need to go abroad, buy tickets, and then stay at the hotel, and then go to see the game again. 恩 , 而且 还有 一点 就是 , 气氛 应该 会 不 一样 。 Well, and one more thing is that the atmosphere should be different. 对 , 因为 毕竟 我们 是 主场 作战 嘛 。 Yes, because after all, we are playing at home. 所以 观众 也 会 比较 多 , 中国 也 是 一个 人口 大国 。 Therefore, the audience will be more, and China is also a populous country. 所以 , 现场 观众 的 呼声 还是 不得了 的 。 Therefore, the voice of the audience is still incredible. したがって、聴衆の声はまだ信じられないほどです。 对 啊 , 毕竟 作为 东道主 , 那 我们 本身 中国 人 就是 热情 好客 嘛 , 那 我们 那种 氛围 , 可能 就 会 非常 的 强劲 。 Yes, after all, as the host, we ourselves Chinese are warm and hospitable. Then our atmosphere may be very strong. 是 的 , 所以 我 想 , 总的来说 , 这 一次 开幕式 我 还是 非常 喜欢 的 。 Yes, so I think, in general, I liked this opening ceremony very much. 当时 那天 夜晚 , 我 想 , 整个 北京城 都 被 那种 礼炮 的 轰鸣声 所 震撼 了 吧 。 At that time that night, I thought, the whole city of Beijing was shocked by the roar of that salute. 花花 我 该 去 电视机 前 为 中国 队 加油 了 。 Flowers I should go to the TV to cheer for the Chinese team. 那么 , 我们 今天 就 到 这里 。 Well, we are here today. 好 的 花花 , 等 过 几天 , 有 了 新 的 情况 我们 再 聊 。 Good flowers, wait a few days, we will talk with new circumstances.