×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #13 Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing

#13 Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing

今天 我们 请来 了 一位 新 的 朋友 刘京京 , 来到 我们 的 podcast。 大家 好 , 我 叫 刘京京 。 你好 刘京京 。 你好 。 那么 最近 , 北京 开始 实行 单双 号 机动车 出行 这样 一个 规定 了 。 对 。 单双 号 制度 就是说 , 在 日期 是 单号 的 这 一天 , 只有 汽车 牌号 的 尾 号 是 单号 的 汽车 才 可以 上路 行驶 。 如果 是 双 号 , 那么 , 车牌 尾 号 是 双 号 的 汽车 才 可以 上路 行驶 。 就是 为了 即将 到来 的 奥运会 。 缓解 压力 嘛 。 对 , 缓解 一下 交通 状况 。 那么 , 作为 一个 每天 都 要 开车 的 人 , 你 觉得 这样 一种 规定 对 你 有 什么 影响 吗 ? 我 觉得 有利有弊 吧 。 我 以前 每天 都 是 开车 上下班 。 现在 , 有 了 “ 单双 号 ” 之后 , 我 就 会 选择 坐 公交车 上下班 。 现在 跟 我 一样 选择 坐 公交车 的 ( 人 ) 应该 是 不 在 少数 了 , 所以 , 道路 上 的 交通 状况 非常 好 。 对 , 我 也 发现 了 。 就是 自从 实行 这样 一个 规定 之后 , 道路 上 车 少 多 了 。 是 啊 。 但是 你 坐 公交车 上下班 , 会 有些 不 习惯 吗 ? 非常 不 习惯 。 因为 就是 , 坐车 的 人 多 了 , 所以 公交车 上 人 越来越 多 , 然后 非常 的 拥挤 。 对 。 这 也 是 可以 想象 的 。 因为 以前 , 原来 自己 开车 的 人 , 现在 都 挤 到 公交车 上面 去 了 。 对 啊 。 所以 … … 而且 又 是 夏天 , 所以 拥挤 的 感觉 可能 不是 那么 好过 。 是 。 可是 现在 多数 车辆 吧 , 公交车 上面 都 会 有 空调 的 。 对 , 这 倒 是 。 会 好 很多 。 那 这 是 你 说 的 “ 弊 ” , 是 吗 ? 对 啊 。 那 有利 的 哪 一方面 呢 ? 有利 的 就是 街上 不 会 再 那么 拥堵 了 。 然后 上下班 ( 所用 的 ) 时间 会 缩短 很多 。 噢 。 那 你 在 以前 呢 ? 以前 你 觉得 , 你 自己 开车 的 时候 , 道路 的 交通 状况 是 什么样 的 呢 ? 我 觉得 是 非常 的 拥堵 的 。 就是 , 有 的 时候 , 尤其 是 在 上下班 那个 时段 。 对 , 上下班 … … 就是 早晨 在 七点 之后 会 非常 拥堵 。 噢 。 其实 我 觉得 吧 , 就是 , 开车 还 不如 坐 地铁 啊 , 坐 地铁 会 比较 快 ( 一点 )。 对 。 而且 坐 地铁 可能 也 更 安全 一点 , 是 吗 ? 是 。 而且 现在 的 地铁 非常 方便 。 一分钟 就 一辆 。 哦 。 我们 都 知道 , 最近 在 奥运会 之前 , 北京 又 新 开 了 几条 地铁 线 。 对 。 所以 现在 地铁 , 是 四通八达 了 。 对 。 而且 我 觉得 坐 地铁 好处 在于 它 的 速度 特别 快 , 绕开 了 那些 拥挤 的 交通 , 而且 它 也 是 从 地下 直达 的 , 直达 目的地 的 。 而且 还 不用 等 红绿灯 。 对 。 可是 我 觉得 单 双 号 这 一种 规定 , 对 我 没有 太 大 的 影响 。 那 你 是 怎么 上下班 呢 ? 我 就是 步行 上下班 。 步行 ? 那 应该 很 近 吧 ? 对 。 我 住 的 地方 和 我 的 上班 的 单位 非常 近 , 所以 我 每天 都 是 步行 上下班 。 我 觉得 , 步行 上下班 也 是 一种 比较 有意思 的 一种 方式 吧 。 怎么 说 呢 ? 因为 我 觉得 , 步行 是 一种 … … 最 自然 的 一种 运动 。 你 可以 像 散步 一样 , 边 走 边 看 , 或者 是 , 一边 走 , 一边 听 歌 , 或者 是 听 英语 之类 的 。 这样 也 是 挺 有意思 的 。 你 还 可以 呼吸 一下 新鲜 空气 , 然后 也 是 好 的 。 早上 空气 很 新鲜 的 。 对 。 我 有时候 上班 还 会 选择 骑 自行车 。 说 到 自行车 , 这 也 是 政府 最近 所 提倡 的 一种 交通 方式 。 是 。 我 觉得 , 一方面 , 骑 自行车 可以 减轻 这种 空气 的 污染 , 不 会 排放 一些 废气 , 然后 来 降低 这个 本来 就 不 是 非常 好 的 空气质量 。 是 。 而且 可以 锻炼 身体 。 对 。 它 也 可以 锻炼 身体 。 所以 说 骑 自行车 也 是 一种 非常 健康 的 交通 方式 了 。 是 啊 。 现在 很多 明星 不是 也 提倡 绿色奥运 嘛 , 然后 也 带头 骑 自行车 。 那 他们 骑 自行车 会 被 他们 的 那些 fans 所 包围 吗 ? 应该 会 吧 。 我 估计 很 难 骑 得 远 。 那 你 要 看见 明星 你 会 追 她 吗 ? 要 看 是 谁 了 。 那 你 还 属于 比较 疯狂 ( 的 类 ) 型 的 。 还有 一点 , 我 觉得 , 现在 出 了 这种 限制 汽车 的 规定 之后 , 可能 对于 你 来说 , 像 你 这样 的 驾车 一 族 来说 , 汽油费 是不是 ? 可以 省 很多 。 是不是 省 了 一笔 汽油费 了 。 对 。 而且 尤其 现在 油价 涨 的 是 越来越 快 了 , 最近 又 刚刚 调 了 油价 。 所以 , 现在 选择 坐 公交车 上下班 也 是 一种 省钱 的 办法 吧 。 对 。 你 觉得 现在 … … 因为 现在 油价 是 在 全世界 范围 内 都 在 涨 啊 。 对 。 你 觉得 油价 如果 再 按照 这种 速度 涨 下去 , 你 以后 还 会 开车 吗 ? 我 以后 , 估计 会 非常 非常 ( 少 ) , 减少 开车 的 频率 了 。 因为 这种 油价 和 ( 就是 ) 普通 老百姓 的 收入 相比 … … 不 成 正比 了 。 老 驾驶员 似乎 在 开车 的 时候 都 会 经历 那么 一些 比较 有趣 的 事情 。 你 觉得 有 没 有 一些 有趣 的 事情 呢 ? 有趣 倒 是 谈不上 吧 , 交通 事故 吧 。 恩 , 对 。 我 就是说 交通 事故 。 有 一天 呢 我 上 着 班 , 突然 接到 一个 交警 给 我 打 ( 的 ) 电话 。 我 吓坏 了 。 我 还 以为 我 出 什么 事情 了 呢 。 可是 我 当时 一 想 , 我 那天 没有 开车 去 上班 。 没有 开车 , 为什么 会 有 交警 给 你 打电话 呢 ? 我 当时 才 知道 , 我 的 车子 停 在 我们 家 的 院子 里 , 被 人家 倒车 的 时候 撞 到 了 。 哦 , 也 就是 交通 事故 随时随地 都 可能 发生 , 你 不 开车 的 时候 也 可能 会 出 交通 事故 。 对 。 当时 我 比较 郁闷 。 我 打车 回家 的 路上 我 还 想 呢 , 我 说 这个 车 会 撞 成 什么样 呢 ? ( 什么样 的 ) 情况 交警 会 通知 我 呢 ? 然后 后来 呢 ? 后来 就是 撞 一个 鸡蛋 那么 大 的 坑 吧 。 还好 那 个 人 心地 比较 善良 吧 。 所以 是 他 主动 联系 交警 , 然后 交警 再 给 你 打电话 。 是 。 那 你 当时 有 什么 感觉 ? 当时 觉得 心里 特别 慌 , 因为 出 了 这种 交通 事故 嘛 。 而且 你 自己 也 不在 现场 。 对 。 所以 就 特别 害怕 。 车 会 撞 成 什么 样子 ? 然后 后来 碰到 那 个 人 。 对方 也 态度 比较 好 , 然后 主动 去 报警 什么 的 。 其实 他 要 跑 了 , 我 是 一点 都 逮 不 着 人 的 。 可是 最后 你 还是 得到 了 一些 赔偿 , 是 吗 ? 我 毕竟 要 修车 嘛 。 所以 , 一 开始 , 这件 事 是 坏事 , 可是 到 了 后来 , 也 还 不错 。 是 啊 。 我们 到 最后 也 成为 了 很 好 的 朋友 。 成为 很 好 的 朋友 ? 这 怎么 说 呢 ? 大家 互 留 了 电话 呗 。 那 他 一定 是 一位 帅哥 了 ? 谈不上 啦 。 说 到 这里 , 我 想 问 你 一下 , 对 一个 驾驶员 来说 , 你 觉得 开车 过程 当中 最 应该 注意 的 是 哪 一些 方面 呢 ? 就是 ( 在 ) 对于 安全 这 一方面 来说 。 我 认为 千万 不要 开 斗气 那种 车 , 就是 比如 人家 别 你 一下 , 你 再 跑 前面 别 他 一下 。 就是 两个 人 比赛 … … 对 , 没错 , 这种 情况 非常 的 多 。 就是 他 别 你 , 你 别 他 那种 。 其实 , 仔细 想想 没有 什么 意思 。 大家 就 正常 的 开车 , 然后 速度 , 我 认为 就是 在 大 城市 里面 速度 不要 过 快 。 对 。 然后 这些 应 … … 有 一些 突发 状况 你 也 可以 应对 。 对 。 而且 你 刚才 说 的 , 两个 人 开 “ 赛车 ” 抢 道 是 吗 ? 是 。 我 觉得 这种 情况 也 是 由于 道路 交通 拥挤 而 造成 的 。 对 对 对 , 这 是 非常 重要 的 一点 原因 。 对 , 如果 道路 很 畅通 , 那么 也 没有 必要 去 抢 一个 道 了 。 是 吧 ? 是 。 我 估计 现在 “ 单双 号 ” 之后 会 好 很多 吧 。 对 。 也就是说 , 在 奥运会 期间 , 再 过 二十天 之后 , 应该 那个 时候 的 交通 状况 是 不错 的 。 对 , 会 更 好 。 而且 我 认为 , 不仅仅 奥运会 。 奥运会 之后 , 大家 的 这种 交通 状况 也 会 很 好 的 吧 。 对 , 应该 说 奥运会 给 … … 是 起 了 一个 好 的 头 。 对 。 提供 了 一个 契机 。 对 。 那么 今天 很 开心 和 你 聊 了 这么 多 。 是 , 我 也 很 高兴 。 那 我们 下次 有 机会 再 接着 聊 。 恩 , 好 的 。


#13 Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing #13 Wolf & Liu Jingjing - Vorolympischer Verkehr in Peking #13 Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing #13 Wolf & Liu Jingjing - Tráfico preolímpico en Pekín #13 Wolf & Liu Jingjing - Trafic préolympique à Pékin #13 Wolf & Liu Jingjing - Traffico pre-olimpico a Pechino #13位 ウルフ & リウ・ジンジン - 北京オリンピック前の交通事情 #13위 울프 & 류징징 - 베이징의 올림픽 전 교통 상황

今天 我们 请来 了 一位 新 的 朋友 刘京京 , 来到 我们 的 podcast。 Today we invited a new friend Liu Jingjing to come to our podcast. Hoje convidamos um novo amigo, Jingjing Liu, para nosso podcast. Сегодня мы пригласили нового друга Лю Цзинцзин приехать в наш подкаст. 大家 好 , 我 叫 刘京京 。 Hello everyone, my name is Liu Jingjing. Olá a todos, meu nome é Liu Jingjing. 你好 刘京京 。 Hello Liu Jingjing. Olá, Liu Jingjing. 你好 。 Hello there. Oi. 那么 最近 , 北京 开始 实行 单双 号 机动车 出行 这样 一个 规定 了 。 So recently, Beijing began to implement a single and double motor vehicle travel such a provision. Recientemente, Beijing comenzó a implementar un vehículo de motor único y doble para viajar como una provisión. それで、最近、北京はシングルとダブル自動車の規制を実行し始めました。 Niedawno Pekin zaczął wdrażać przepisy dotyczące korzystania z pojazdów silnikowych o pojedynczych i podwójnych numerach. Recentemente, Pequim começou a implementar um regulamento como viagens de veículos motorizados de número único ou par. Так недавно в Пекине началось осуществление единого и двойного автомобильного путешествия таким образом. 对 。 Correct. direito. 单双 号 制度 就是说 , 在 日期 是 单号 的 这 一天 , 只有 汽车 牌号 的 尾 号 是 单号 的 汽车 才 可以 上路 行驶 。 The single and double number system means that on the day when the date is a single number, only cars with a car number ending with a single number can go on the road. El sistema de números simples y dobles significa que el día en que la fecha sea un número único, solo los automóviles con un número de automóvil que finalice con un solo número pueden circular. 一重および二重番号システムは、日付が単一の番号である日に、車番号の番号を持つ車だけが単一の番号であることを意味します。 System pojedynczej i podwójnej numeracji oznacza, że w dniu, w którym obowiązuje pojedynczy numer, po drogach mogą poruszać się wyłącznie pojazdy z pojedynczym numerem na końcu tablicy rejestracyjnej. O sistema de número ímpar e par significa que no dia em que a data é o número ímpar, apenas os carros com o número ímpar e ímpar podem circular na estrada. Система с одним и двумя номерами означает, что в день, когда дата является единственным номером, только автомобили с номером автомобиля, оканчивающиеся на один номер, могут отправляться в путь. 如果 是 双 号 , 那么 , 车牌 尾 号 是 双 号 的 汽车 才 可以 上路 行驶 。 If it is a double number, then the car with the tail number of the license plate can go on the road. Se for um número duplo, apenas os carros com um número duplo no final da placa podem circular na estrada. Если это двойной номер, то автомобиль с номером хвоста номерного знака может идти только по дороге. 就是 为了 即将 到来 的 奥运会 。 It is for the upcoming Olympic Games. To z okazji zbliżających się Igrzysk Olimpijskich. Apenas para os próximos Jogos Olímpicos. Это для предстоящих Олимпийских игр. 缓解 压力 嘛 。 Relieve stress. Ulga w stresie. Aliviar estresse. Снимайте стресс. 对 , 缓解 一下 交通 状况 。 Yes, ease traffic conditions. Sim, facilite a situação do tráfego. Да, ослабьте условия движения. 那么 , 作为 一个 每天 都 要 开车 的 人 , 你 觉得 这样 一种 规定 对 你 有 什么 影响 吗 ? So, as a person who drives every day, do you think that such a rule has any effect on you? Czy jako osoba, która codziennie jeździ samochodem, uważasz, że taka regulacja ma na Ciebie jakikolwiek wpływ? Então, como uma pessoa que tem que dirigir todos os dias, você acha que esse regulamento tem algum efeito sobre você? Итак, как человек, который едет каждый день, вы думаете, что такое правило на вас влияет? 我 觉得 有利有弊 吧 。 I think it has advantages and disadvantages. 長所と短所があると思います。 Myślę, że są plusy i minusy. Acho que existem prós e contras. Я думаю, что у него есть преимущества и недостатки. 我 以前 每天 都 是 开车 上下班 。 I used to drive to work every day. Eu costumava ir e voltar do trabalho todos os dias. Я ездил на работу каждый день. 现在 , 有 了 “ 单双 号 ” 之后 , 我 就 会 选择 坐 公交车 上下班 。 Now, with the "single and double number", I will choose to take the bus to work. Agora, depois de ter o "número ímpar e par", optarei por pegar o ônibus de ida e volta para o trabalho. Теперь, с «единственным и двойным номером», я выберу автобус, чтобы работать. 现在 跟 我 一样 选择 坐 公交车 的 ( 人 ) 应该 是 不 在 少数 了 , 所以 , 道路 上 的 交通 状况 非常 好 。 Now, just like me, there are a few people who choose to take the bus. Therefore, the traffic on the road is very good. 今、私はバス(人)を利用することを選択しているのと同じように少数派ではないので、道路上の交通はとても良いです。 Deve haver muitas (pessoas) que optam por pegar o ônibus como eu agora, então as condições de tráfego na estrada são muito boas. Теперь, как и я, есть несколько человек, которые предпочитают ехать на автобусе. Поэтому движение на дороге очень хорошее. 对 , 我 也 发现 了 。 Yes, I also found it. Sim, eu também encontrei. 就是 自从 实行 这样 一个 规定 之后 , 道路 上 车 少 多 了 。 It is since the introduction of such a regulation that there are fewer cars on the road. そのような規制の実施後、道路上の車が少なくなるからです。 Desde a implementação desse regulamento, há menos carros nas estradas. Именно с момента введения такого регулирования существует меньше автомобилей на дороге. 是 啊 。 Yes. sim. 但是 你 坐 公交车 上下班 , 会 有些 不 习惯 吗 ? But are you not accustomed to using a bus to work? Mas se você pega o ônibus para sair e sair do trabalho, você se sente um pouco desconfortável? Но вы не привыкли использовать автобус для работы? 非常 不 习惯 。 Very unaccustomed. Muito desacostumado. 因为 就是 , 坐车 的 人 多 了 , 所以 公交车 上 人 越来越 多 , 然后 非常 的 拥挤 。 Because of this, there are more people on the bus, so there are more and more people on the bus and it is very crowded. Porque tem mais gente no ônibus, então o ônibus fica cada vez mais gente, e aí fica muito lotado. Из-за этого в автобусе больше людей, поэтому на автобусе все больше людей, и это очень многолюдно. 对 。 Correct. direito. 这 也 是 可以 想象 的 。 This is also imaginable. Jest to również możliwe. Isso também é concebível. Это также можно себе представить. 因为 以前 , 原来 自己 开车 的 人 , 现在 都 挤 到 公交车 上面 去 了 。 Because in the past, people who used to drive their own cars now crowded into buses. Porque no passado, as pessoas que dirigiam sozinhas agora se aglomeram no ônibus. Потому что в прошлом люди, которые привыкли ездить на собственных машинах, теперь переполнялись в автобусы. 对 啊 。 correct. sim. 所以 … … 而且 又 是 夏天 , 所以 拥挤 的 感觉 可能 不是 那么 好过 。 So... and it's summer again, so the crowding may not be so good. Tak więc ... i jest lato, więc tłok może nie być tak dobry. Então ... e é verão de novo, então a sensação de aglomeração pode não ser tão boa. Итак ... и это лето снова, так что толпа не может быть так хороша. 是 。 Yes. sim. 可是 现在 多数 车辆 吧 , 公交车 上面 都 会 有 空调 的 。 However, most vehicles now have air conditioning above the bus. Jednak obecnie większość pojazdów, takich jak autobusy, jest klimatyzowana. Mas agora a maioria dos veículos terá ar-condicionado. Тем не менее, большинство автомобилей теперь имеют кондиционер выше автобуса. 对 , 这 倒 是 。 Yes, this is true. Si, esto es verdad はい、これは本当です。 Tak, to prawda. Sim isso é verdade. Да, это правда. 会 好 很多 。 It will be much better. Jest o wiele lepiej. Vai ficar muito melhor. 那 这 是 你 说 的 “ 弊 ” , 是 吗 ? Well, this is what you said "the disadvantages", right? Więc to jest to, co nazywasz "przekrętem", prawda? Então esse é o "mal" que você disse, não é? Ну, это то, что вы сказали «недостатки», верно? 对 啊 。 correct. sim. 那 有利 的 哪 一方面 呢 ? Which aspect of that advantage? Qual é a vantagem? В чем преимущества? 有利 的 就是 街上 不 会 再 那么 拥堵 了 。 The good news is that the streets will not be so crowded. O bom é que não haverá mais congestionamentos nas ruas. Хорошей новостью является то, что улицы не будут так переполнены. 然后 上下班 ( 所用 的 ) 时间 会 缩短 很多 。 Then the time for commute (used) will be much shorter. Wtedy czas dojazdu do i z pracy jest znacznie krótszy. Então, o tempo de deslocamento (usado) será muito mais curto. Тогда время коммутации (используется) будет намного короче. 噢 。 Oh. Oh. 那 你 在 以前 呢 ? What are you before? E você antes? Чем вы раньше? 以前 你 觉得 , 你 自己 开车 的 时候 , 道路 的 交通 状况 是 什么样 的 呢 ? You used to think that when you were driving your own car, what was the traffic situation on the road? No passado, qual você achava que era a situação do tráfego na estrada quando estava dirigindo sozinho? Вы привыкли думать, что, когда вы ехали на своем автомобиле, какова была дорожная ситуация на дороге? 我 觉得 是 非常 的 拥堵 的 。 I think it is very congested. Acho que está muito congestionado. Я думаю, что он очень перегружен. 就是 , 有 的 时候 , 尤其 是 在 上下班 那个 时段 。 That is, sometimes, especially during the commuting period. Ou seja, às vezes, principalmente durante o tempo de deslocamento. То есть, иногда, особенно во время коммутирующего периода. 对 , 上下班 … … 就是 早晨 在 七点 之后 会 非常 拥堵 。 Yes, going to and from work ... is very congested after seven o'clock in the morning. Sim, indo e voltando do trabalho ... Fica muito congestionado depois das 7 horas da manhã. Да, ходить и с работы ... очень перегружен после семи часов утра. 噢 。 Oh. Oh. 其实 我 觉得 吧 , 就是 , 开车 还 不如 坐 地铁 啊 , 坐 地铁 会 比较 快 ( 一点 )。 Actually, I think, that is, if you want to drive, you might as well take the subway. If you take the subway, it will be faster (a little). Na verdade, eu acho, ou seja, dirigir não é tão bom quanto pegar o metrô, que vai ser mais rápido (um pouco). На самом деле, я думаю, то есть, если вы хотите водить машину, вы можете также взять метро. Если вы возьмете метро, ​​это будет быстрее (немного). 对 。 direito. 而且 坐 地铁 可能 也 更 安全 一点 , 是 吗 ? And it's probably safer to take the subway, right? E provavelmente é mais seguro pegar o metrô, não é? 是 。 Yes. sim. 而且 现在 的 地铁 非常 方便 。 And now the subway is very convenient. E agora o metrô é muito conveniente. А сейчас метро очень удобно. 一分钟 就 一辆 。 One minute. Jedna minuta, jeden samochód. Um carro por minuto. Одна минута. 哦 。 Oh. Oh. 我们 都 知道 , 最近 在 奥运会 之前 , 北京 又 新 开 了 几条 地铁 线 。 We all know that before the Olympic Games, Beijing recently opened several new subway lines. Todos nós sabemos que, antes das Olimpíadas, recentemente, Pequim abriu várias novas linhas de metrô. Мы все знаем, что перед Олимпийскими играми в Пекине недавно открылось несколько новых линий метро. 对 。 Correct. direito. 所以 现在 地铁 , 是 四通八达 了 。 So now the subway is in all directions. Entonces, el metro está en todas las direcciones. だから今地下鉄はあらゆる方向にあります。 Portanto, agora o metrô está conectado em todas as direções. Итак, теперь метро находится во всех направлениях. 对 。 Correct. direito. 而且 我 觉得 坐 地铁 好处 在于 它 的 速度 特别 快 , 绕开 了 那些 拥挤 的 交通 , 而且 它 也 是 从 地下 直达 的 , 直达 目的地 的 。 And I think the advantage of taking the subway is that it's very fast. It bypasses those crowded traffic, and it's also direct from the ground to the destination. 地下鉄を利用することの利点は、混雑した交通を迂回して非常に高速であることと、地下から直接、目的地に直接アクセスできることです。 I myślę, że zaletą jazdy metrem jest to, że jest bardzo szybkie, omija cały zatłoczony ruch uliczny, a także jest pod ziemią, prosto do miejsca docelowego. E eu acho que a vantagem de pegar o metrô é que ele é extremamente rápido, desvia do trânsito congestionado, e também vai direto do metrô até o destino. И я думаю, что преимущество метрополитена заключается в том, что он очень быстрый, минуя эти переполненные трафики, а также прямо с земли до места назначения. 而且 还 不用 等 红绿灯 。 But also do not have to wait for traffic lights. E não há necessidade de esperar pelos semáforos. Но также не нужно ждать светофоров. 对 。 Correct. direito. 可是 我 觉得 单 双 号 这 一种 规定 , 对 我 没有 太 大 的 影响 。 However, I think that the single and double number rule has not had much impact on me. Mas acho que a regra do número único e par não tem muito impacto sobre mim. Тем не менее, я думаю, что правило с одним и двумя номерами не оказало на меня большого влияния. 那 你 是 怎么 上下班 呢 ? How do you get to work? Como você vai e sai do trabalho? Как вы можете работать? 我 就是 步行 上下班 。 I just walk to work. Solo camino al trabajo. Po prostu chodzę do i z pracy. Eu apenas ando de e para o trabalho. Я просто хожу на работу. 步行 ? walk? andar? 那 应该 很 近 吧 ? Should it be close? Deve estar perto, certo? Должно быть, это близко? 对 。 Correct. direito. 我 住 的 地方 和 我 的 上班 的 单位 非常 近 , 所以 我 每天 都 是 步行 上下班 。 The place where I live is very close to my work unit, so I walk to work every day. Eu moro muito perto da minha unidade de trabalho, então eu ando de e para o trabalho todos os dias. Место, где я живу, очень близко к моему рабочему месту, поэтому я ежедневно работаю. 我 觉得 , 步行 上下班 也 是 一种 比较 有意思 的 一种 方式 吧 。 I think walking to and from work is also an interesting way. Acho que ir e voltar do trabalho também é uma maneira mais interessante. Я думаю, что ходить и работать тоже интересно. 怎么 说 呢 ? how to say? Jak mogę to ująć? como dizer? 因为 我 觉得 , 步行 是 一种 … … 最 自然 的 一种 运动 。 Because I think walking is a kind of ... the most natural kind of sport. Porque eu acho que caminhar é ... o tipo de exercício mais natural. Потому что я думаю, что ходьба - это своего рода ... самый естественный вид спорта. 你 可以 像 散步 一样 , 边 走 边 看 , 或者 是 , 一边 走 , 一边 听 歌 , 或者 是 听 英语 之类 的 。 You can walk like a walk, or walk, listen to a song, or listen to English. Você pode caminhar como uma caminhada, assistir enquanto caminha, ouvir música enquanto caminha ou ouvir inglês. Вы можете ходить пешком или гулять, слушать песню или слушать английский. 这样 也 是 挺 有意思 的 。 This is also very interesting. Isso também é bastante interessante. Это тоже очень интересно. 你 还 可以 呼吸 一下 新鲜 空气 , 然后 也 是 好 的 。 You can also breathe fresh air, and then it's good. Você também pode respirar um pouco de ar fresco, e então é bom. Вы также можете дышать свежим воздухом, и тогда это хорошо. 早上 空气 很 新鲜 的 。 The air is very fresh in the morning. O ar está fresco pela manhã. 对 。 Correct. direito. 我 有时候 上班 还 会 选择 骑 自行车 。 I sometimes choose to ride a bike when I go to work. Às vezes, escolho andar de bicicleta quando vou trabalhar. Я иногда выбираю ездить на велосипеде, когда я иду на работу. 说 到 自行车 , 这 也 是 政府 最近 所 提倡 的 一种 交通 方式 。 Speaking of bicycles, this is also a form of transportation that the government has recently advocated. 自転車になると、これは政府が最近提唱している交通手段の一種でもあります。 Por falar em bicicleta, esse também é um meio de transporte que o governo promoveu recentemente. Говоря о велосипедах, это также форма транспортировки, которую недавно поддержало правительство. 是 。 sim. 我 觉得 , 一方面 , 骑 自行车 可以 减轻 这种 空气 的 污染 , 不 会 排放 一些 废气 , 然后 来 降低 这个 本来 就 不 是 非常 好 的 空气质量 。 I think that, on the one hand, cycling can reduce this air pollution, it does not emit some emissions, and then it reduces the air quality that is not already very good. Myślę, że z jednej strony jazda na rowerze może zmniejszyć zanieczyszczenie powietrza i zapobiec emisji spalin, a tym samym obniżyć jakość powietrza, która i tak nie jest zbyt dobra. Acho que, por um lado, o ciclismo pode reduzir esse tipo de poluição do ar, sem emitir um pouco de gás de escapamento, e depois reduzir a qualidade do ar que não é muito boa. Я думаю, что, с одной стороны, велоспорт может уменьшить это загрязнение воздуха, он не выделяет некоторые выбросы, а затем снижает качество воздуха, которое еще не очень хорошо. 是 。 Yes. sim. 而且 可以 锻炼 身体 。 And can exercise. E você pode se exercitar. И может тренироваться. 对 。 direito. 它 也 可以 锻炼 身体 。 It can also exercise. Também pode exercitar o corpo. 所以 说 骑 自行车 也 是 一种 非常 健康 的 交通 方式 了 。 So riding a bicycle is also a very healthy form of transportation. Portanto, o ciclismo também é um meio de transporte muito saudável. Так что катание на велосипеде - тоже очень здоровая форма транспортировки. 是 啊 。 Yes. sim. 现在 很多 明星 不是 也 提倡 绿色奥运 嘛 , 然后 也 带头 骑 自行车 。 Now many stars do not advocate the Green Olympics. Then they also take the lead in cycling. Obecnie wielu celebrytów popiera Zielone Igrzyska Olimpijskie i przejmuje inicjatywę w kolarstwie. Agora, muitas celebridades também defendem as Olimpíadas Verdes e, em seguida, assumem a liderança no uso de bicicletas. Теперь многие звезды не выступают за зеленые Олимпийские игры, а затем они также играют ведущую роль в велоспорте. 那 他们 骑 自行车 会 被 他们 的 那些 fans 所 包围 吗 ? Will they be surrounded by their fans? Więc jeżdżą na rowerach otoczeni fanami? Eles estarão cercados por seus fãs quando andarem de bicicleta? Будут ли они окружены их поклонниками? 应该 会 吧 。 It should be. Deveria ser. 我 估计 很 难 骑 得 远 。 I guess it's hard to ride far. 遠くに乗るのは難しいと思います。 Acho que é difícil cavalgar para longe. Наверное, трудно далеко ехать. 那 你 要 看见 明星 你 会 追 她 吗 ? Do you want to see the star you will chase her? Então, se você quiser ver uma estrela, você vai persegui-la? Вы хотите увидеть звезду, которую вы преследуете? 要 看 是 谁 了 。 It depends on who it is. それはだれによります。 Depende de quem é. 那 你 还 属于 比较 疯狂 ( 的 类 ) 型 的 。 Then you still belong to the type of crazy. Então você ainda pertence ao tipo louco. Тогда вы все еще принадлежите к типу сумасшедшего. 还有 一点 , 我 觉得 , 现在 出 了 这种 限制 汽车 的 规定 之后 , 可能 对于 你 来说 , 像 你 这样 的 驾车 一 族 来说 , 汽油费 是不是 ? Another point, I think, is that after the current regulations restricting cars, it may be for you, for a car driver like you, is the gasoline fee? もう1つのポイントは、自動車に対するそのような制限があるということです、おそらくあなたにとって、あなたのような自動車にとって、ガス代でしょうか。 Inną rzeczą jest to, że myślę, że po wprowadzeniu tego ograniczenia dla samochodów, być może dla ludzi takich jak ty, którzy jeżdżą samochodem, koszt benzyny będzie wyższy, prawda? Só mais uma coisa, acho que agora que esse tipo de restrição de carros acabou, talvez para você, para um motorista como você, seja a taxa de gasolina? Еще один момент, я думаю, заключается в том, что после нынешних правил ограничения автомобилей, может быть, для вас, для водителя автомобиля, такого как вы, это плата за бензин? 可以 省 很多 。 Can save a lot. Pode economizar muito. Может сэкономить много. 是不是 省 了 一笔 汽油费 了 。 Did you save a petrol fee? Czy to oznacza, że zaoszczędziliśmy pieniądze na benzynie? Você economizou uma fortuna com gasolina? Вы сохранили гонорар за бензин? 对 。 Correct. direito. 而且 尤其 现在 油价 涨 的 是 越来越 快 了 , 最近 又 刚刚 调 了 油价 。 And especially now, the price of oil has risen faster and faster. Recently, the price of oil has just been adjusted. そして特に今、原油価格はますます速く上昇しており、最近では原油価格を調整したばかりです。 Co więcej, ceny ropy naftowej rosną coraz szybciej, a niedawno zostały skorygowane. E especialmente agora que o preço do petróleo está subindo cada vez mais rápido, o preço do petróleo acaba de ser ajustado recentemente. И особенно сейчас, цены на нефть росли все быстрее и быстрее. В последнее время цены на нефть только что были скорректированы. 所以 , 现在 选择 坐 公交车 上下班 也 是 一种 省钱 的 办法 吧 。 So, choosing a bus to get to work now is also a way to save money. Portanto, optar pelo trajeto de ônibus também é uma forma de economizar dinheiro. Таким образом, выбор автобуса для работы теперь также способ сэкономить деньги. 对 。 Correct. direito. 你 觉得 现在 … … 因为 现在 油价 是 在 全世界 范围 内 都 在 涨 啊 。 You think now ... because now the price of oil is rising all over the world. Você acha que agora ... Porque os preços do petróleo estão subindo em todo o mundo agora. Вы думаете сейчас ... потому что сейчас цена на нефть растет во всем мире. 对 。 direito. 你 觉得 油价 如果 再 按照 这种 速度 涨 下去 , 你 以后 还 会 开车 吗 ? Do you think that if oil prices continue to rise at this rate, will you drive in the future? Czy myślisz, że nadal będziesz prowadzić samochód, jeśli cena benzyny będzie rosła w takim tempie? Você acha que se os preços do petróleo continuarem subindo nessa taxa, você ainda dirigirá no futuro? Считаете ли вы, что если цены на нефть продолжат расти с такой скоростью, вы будете ездить в будущем? 我 以后 , 估计 会 非常 非常 ( 少 ) , 减少 开车 的 频率 了 。 After I, it is estimated that it will be very very much (less), reducing the frequency of driving. No futuro, estima-se que será muito, muito (menos) e vou reduzir a frequência de condução. После I, по оценкам, это будет очень очень (меньше), уменьшая частоту вождения. 因为 这种 油价 和 ( 就是 ) 普通 老百姓 的 收入 相比 … … 不 成 正比 了 。 Because this oil price is not directly proportional to the income of ordinary people. Porque esse tipo de preço do petróleo não é proporcional (ou seja) à renda das pessoas comuns ... Потому что эта цена на нефть прямо не пропорциональна доходам простых людей. 老 驾驶员 似乎 在 开车 的 时候 都 会 经历 那么 一些 比较 有趣 的 事情 。 The old driver seems to experience some more interesting things while driving. Os motoristas antigos parecem experimentar algumas das coisas mais interessantes ao dirigir. Старый водитель, кажется, испытывает еще несколько интересных вещей во время вождения. 你 觉得 有 没 有 一些 有趣 的 事情 呢 ? Do you think there are some interesting things? Você acha que há algo interessante? Как вы думаете, есть ли интересные вещи? 有趣 倒 是 谈不上 吧 , 交通 事故 吧 。 It's interesting to talk about it, traffic accidents. Es interesante hablar de eso, accidentes de tráfico. それについて話すのは楽しいです、交通事故。 Não é interessante, certo? Um acidente de trânsito. Интересно говорить об этом, дорожно-транспортных происшествиях. 恩 , 对 。 Well, yes. Sim sim. 我 就是说 交通 事故 。 I mean traffic accidents. Quero dizer acidentes de trânsito. Я имею в виду дорожно-транспортные происшествия. 有 一天 呢 我 上 着 班 , 突然 接到 一个 交警 给 我 打 ( 的 ) 电话 。 One day when I was on duty, I suddenly received a call from a traffic police to call me. Pewnego dnia, gdy jechałem do pracy, nagle otrzymałem telefon od funkcjonariusza policji drogowej. Um dia, quando eu estava no trabalho, recebi de repente um telefonema de um policial de trânsito. Однажды, когда я был на дежурстве, мне вдруг позвонили из ГИБДД, чтобы позвонить мне. 我 吓坏 了 。 I was terrified. Eu estava apavorado. Я был в ужасе. 我 还 以为 我 出 什么 事情 了 呢 。 I thought I did something. Achei que algo tivesse acontecido comigo. Я думал, что что-то сделал. 可是 我 当时 一 想 , 我 那天 没有 开车 去 上班 。 But I thought at the time, I did not drive to work that day. Mas eu pensei na hora, não dirigi para o trabalho naquele dia. 没有 开车 , 为什么 会 有 交警 给 你 打电话 呢 ? Did not drive, why did the traffic police call you? Se você não dirigisse, por que a polícia de trânsito ligaria para você? Не ездил, почему дорожная полиция вам звонила? 我 当时 才 知道 , 我 的 车子 停 在 我们 家 的 院子 里 , 被 人家 倒车 的 时候 撞 到 了 。 I only knew at the time that my car was parked in the yard of our house and was hit by people when they were reversing. Dopiero wtedy dowiedziałem się, że mój samochód był zaparkowany na naszym podwórku i został uderzony przez inną osobę podczas cofania. Eu só soube na hora que meu carro estava estacionado em nosso quintal e foi atropelado por alguém quando estava dando ré. В то время я знал только, что мой автомобиль был припаркован во дворе нашего дома и был поражен людьми, когда они менялись. 哦 , 也 就是 交通 事故 随时随地 都 可能 发生 , 你 不 开车 的 时候 也 可能 会 出 交通 事故 。 Oh, that is, traffic accidents can happen anywhere and anytime. You may also have a traffic accident when you are not driving. Oh, isso significa que acidentes de trânsito podem acontecer a qualquer hora e em qualquer lugar, e acidentes de trânsito podem acontecer mesmo quando você não está dirigindo. О, то есть, дорожно-транспортные происшествия могут произойти где угодно и в любое время. У вас также может быть дорожно-транспортное происшествие, когда вы не едете. 对 。 direito. 当时 我 比较 郁闷 。 I was more depressed at the time. Eu estava deprimido na época. В то время я был более подавленным. 我 打车 回家 的 路上 我 还 想 呢 , 我 说 这个 车 会 撞 成 什么样 呢 ? I still want to go on my way home on a taxi. What do I think this car will crash into? W drodze do domu zastanawiałem się, co stanie się z samochodem, gdy wezmę taksówkę. Pensei nisso quando peguei um táxi para casa e disse o que aconteceria com esse carro? Я все еще хочу ехать домой на такси. Как я думаю, что эта машина врезается? ( 什么样 的 ) 情况 交警 会 通知 我 呢 ? (What kind) The situation traffic police will notify me? (O jakich sytuacjach poinformuje mnie policja drogowa? (Que tipo de) A polícia de trânsito vai me notificar sobre a situação? (Какого рода) Ситуация с дорожной полицией уведомит меня? 然后 后来 呢 ? Then later? Então o que aconteceu depois? Позднее? 后来 就是 撞 一个 鸡蛋 那么 大 的 坑 吧 。 Then it was a pit that hit an egg. A potem to już tylko dół wielkości jajka. Então bati em um buraco do tamanho de um ovo. Тогда это была яма, поразившая яйцо. 还好 那 个 人 心地 比较 善良 吧 。 Fortunately, that people are more kind-hearted. Felizmente, essa pessoa é mais bondosa. К счастью, люди более добры. 所以 是 他 主动 联系 交警 , 然后 交警 再 给 你 打电话 。 So he took the initiative to contact the traffic police, and the traffic police then called you. Então ele tomou a iniciativa de entrar em contato com a polícia de trânsito, e então a polícia de trânsito ligaria para você novamente. Поэтому он взял на себя инициативу, чтобы связаться с ГИБДД, и тогда вас вызвала дорожная полиция. 是 。 sim. 那 你 当时 有 什么 感觉 ? How did you feel then? Como você se sentiu então? Как вы себя чувствовали тогда? 当时 觉得 心里 特别 慌 , 因为 出 了 这种 交通 事故 嘛 。 At that time, I felt very nervous in my heart because of this traffic accident. Naquela época, fiquei muito perturbado por causa desse tipo de acidente de trânsito. В то время я очень нервничал в своем сердце из-за этого дорожно-транспортного происшествия. 而且 你 自己 也 不在 现场 。 And you are not on the scene. E você não está lá. И вы не на месте. 对 。 Correct. direito. 所以 就 特别 害怕 。 So it's particularly scary. Então eu estava com muito medo. Так что это особенно страшно. 车 会 撞 成 什么 样子 ? What will the car crash into? Em que o carro vai bater? В чем будет разбиться автомобиль? 然后 后来 碰到 那 个 人 。 Then I met that person later. Então eu corri para aquela pessoa. Затем я встретил этого человека позже. 对方 也 态度 比较 好 , 然后 主动 去 报警 什么 的 。 The other party also has a good attitude, and then take the initiative to call the police. Druga strona również miała dobre nastawienie i wyszła z inicjatywą pójścia na policję czy coś. A outra parte também teve uma atitude melhor, e então tomou a iniciativa de chamar a polícia ou algo assim. У другой стороны также есть хорошее отношение, а затем взять на себя инициативу, чтобы позвонить в полицию. 其实 他 要 跑 了 , 我 是 一点 都 逮 不 着 人 的 。 In fact, he must run away. I can't catch anyone at all. 実際、彼は走らなければなりません、私は誰にも捕まえられません。 W rzeczywistości, gdyby uciekł, nie byłbym w stanie go złapać. Na verdade, ele vai correr e eu não consigo pegar ninguém. На самом деле он должен убежать. Я не могу никого поймать. 可是 最后 你 还是 得到 了 一些 赔偿 , 是 吗 ? But in the end you still got some compensation, right? Ale w końcu dostałeś jakieś odszkodowanie, prawda? Mas no final você ainda tem alguma compensação, certo? Но в конце концов вы все равно получили компенсацию, верно? 我 毕竟 要 修车 嘛 。 After all, I have to repair the car. Afinal, quero consertar o carro. В конце концов, я должен отремонтировать машину. 所以 , 一 开始 , 这件 事 是 坏事 , 可是 到 了 后来 , 也 还 不错 。 So, at first, this was a bad thing, but later, it was not bad. Na początku było to złe, ale później było już w porządku. Então, no começo foi uma coisa ruim, mas depois não foi ruim. Итак, сначала это было плохо, но потом это было неплохо. 是 啊 。 Yes. sim. 我们 到 最后 也 成为 了 很 好 的 朋友 。 We have also become very good friends in the end. Tornamo-nos bons amigos no final. В конце концов, мы тоже стали очень хорошими друзьями. 成为 很 好 的 朋友 ? Become a good friend? Torne-se um bom amigo? 这 怎么 说 呢 ? How can I say this? Como você diz isso? 大家 互 留 了 电话 呗 。 Everyone left a phone call. 誰もが電話をかけた。 Todos deixaram ligações uns para os outros. Все оставили телефонный звонок. 那 他 一定 是 一位 帅哥 了 ? Then must he be a handsome guy? Então ele deve ser um cara bonito? Тогда должен ли он быть красивым парнем? 谈不上 啦 。 Not talking about it. Eu não posso falar sobre isso. Не говорить об этом. 说 到 这里 , 我 想 问 你 一下 , 对 一个 驾驶员 来说 , 你 觉得 开车 过程 当中 最 应该 注意 的 是 哪 一些 方面 呢 ? Having said this, I would like to ask you a bit. For a driver, what aspects of the driving process do you think should be the most noticeable? Posto isto, gostaria de lhe perguntar, para um condutor, a que aspectos acha que deve prestar-se mais atenção durante a condução? Сказав это, я хотел бы попросить вас немного. Для водителя, какие аспекты процесса вождения, по вашему мнению, должны быть наиболее заметными? 就是 ( 在 ) 对于 安全 这 一方面 来说 。 That is (in) security. É (in) o aspecto da segurança. Это (в) безопасности. 我 认为 千万 不要 开 斗气 那种 车 , 就是 比如 人家 别 你 一下 , 你 再 跑 前面 别 他 一下 。 I don't think that you shouldn't open the kind of car that you like. If you don't want someone else, you don't want him to run in front of you. 私はあなたが他の誰かと同じように車を運転するべきだとは思わない、彼を行かせてはいけない。 Moim zdaniem nigdy nie powinieneś jeździć samochodem, który jest jak walka, to znaczy, jeśli ktoś cię mija, powinieneś biec do przodu i go minąć. Não acho que você deva dirigir um carro rancoroso.Por exemplo, as pessoas não querem você e você vai em frente e não deixa. Я не думаю, что вы не должны открывать тот автомобиль, который вам нравится. Если вы не хотите кого-то другого, вы не хотите, чтобы он бежал впереди вас. 就是 两个 人 比赛 … … 对 , 没错 , 这种 情况 非常 的 多 。 It's just two people playing... Yes, yes, this is a lot. É uma competição de duas pessoas ... Sim, isso mesmo, esse tipo de situação é muito comum. Это всего два человека, которые играют ... Да, да, это много. 就是 他 别 你 , 你 别 他 那种 。 It's him who doesn't want you, You don't like him. つまり、彼はあなたを望んでいません、あなたは彼を望んでいません。 É que ele não quer você, você não o quer assim. Это он не хочет тебя, ты ему не нравишься. 其实 , 仔细 想想 没有 什么 意思 。 In fact, it makes no sense to think about it. Na verdade, não faz muito sentido pensar nisso. На самом деле, нет смысла думать об этом. 大家 就 正常 的 开车 , 然后 速度 , 我 认为 就是 在 大 城市 里面 速度 不要 过 快 。 Everybody drives a normal car, then speed, I think it's not too fast in a big city. Todo mundo deveria dirigir normalmente, e depois a velocidade, acho que não é para ser muito rápido em uma cidade grande. Все управляют нормальной машиной, затем скорость, я думаю, что это не слишком быстро в большом городе. 对 。 Correct. direito. 然后 这些 应 … … 有 一些 突发 状况 你 也 可以 应对 。 Then these should ... There are some unexpected situations you can deal with. それからこれらはすべきです...あなたも対処できるいくつかの予期しない状況があります。 Então, estes devem ... Existem algumas emergências com as quais você também pode lidar. Тогда они должны ... Есть некоторые неожиданные ситуации, с которыми вы можете иметь дело. 对 。 Correct. direito. 而且 你 刚才 说 的 , 两个 人 开 “ 赛车 ” 抢 道 是 吗 ? And as you just said, are two people going to "car race" and grab it? そして、あなたが今言ったこと、二人は「レース」を運転し、道をつかみますか? A to, co powiedziałeś przed chwilą, dwie osoby w "samochodzie wyścigowym" przepychają się o pozycję? E o que você acabou de dizer, duas pessoas dirigem um "carro de corrida" para entrar na pista, certo? И, как вы только что сказали, два человека собираются на «автомобильную гонку» и схватывают? 是 。 sim. 我 觉得 这种 情况 也 是 由于 道路 交通 拥挤 而 造成 的 。 I think this situation is also caused by road traffic congestion. Myślę, że jest to również spowodowane zatłoczeniem dróg. Acho que essa situação também é causada pelo tráfego pesado nas estradas. Я думаю, что эта ситуация также вызвана перегрузками на дорогах. 对 对 对 , 这 是 非常 重要 的 一点 原因 。 Right and wrong, this is a very important reason. Sim, sim, este é um motivo muito importante. 对 , 如果 道路 很 畅通 , 那么 也 没有 必要 去 抢 一个 道 了 。 Yes, if the road is clear, then there is no need to grab a road. Sim, se a estrada estiver desimpedida, não há necessidade de se agarrar a uma estrada. Да, если дорога чистая, тогда нет необходимости брать дорогу. 是 吧 ? direito? 是 。 sim. 我 估计 现在 “ 单双 号 ” 之后 会 好 很多 吧 。 I guess it will be much better after the "single and double number". Acho que será muito melhor depois dos "números pares e ímpares" agora. Я думаю, это будет намного лучше после «одиночного и двойного числа». 对 。 Correct. direito. 也就是说 , 在 奥运会 期间 , 再 过 二十天 之后 , 应该 那个 时候 的 交通 状况 是 不错 的 。 In other words, during the Olympic Games, after another 20 days, the traffic conditions at that time should be good. Ou seja, durante os Jogos Olímpicos, depois de mais vinte dias, as condições de tráfego deveriam estar boas naquele momento. Другими словами, во время Олимпийских игр, после еще 20 дней, условия движения в то время должны быть хорошими. 对 , 会 更 好 。 Yes, it would be better. Sim, seria melhor. 而且 我 认为 , 不仅仅 奥运会 。 And I think not only the Olympics. E acho que não são apenas as Olimpíadas. И я думаю не только о Олимпиаде. 奥运会 之后 , 大家 的 这种 交通 状况 也 会 很 好 的 吧 。 After the Olympics, everyone's traffic conditions will be very good. Depois das Olimpíadas, a situação do trânsito será muito boa para todos. После Олимпиады все условия движения будут очень хорошими. 对 , 应该 说 奥运会 给 … … 是 起 了 一个 好 的 头 。 Yes, it should be said that the Olympic Games gave a good start to .... はい、それはオリンピックがもたらしたと言われるべきです...良い頭。 Sim, é preciso dizer que os Jogos Olímpicos deram ... um bom começo. Да, надо сказать, что Олимпийские игры дали хорошее начало ... 对 。 direito. 提供 了 一个 契机 。 Provides an opportunity. Daje to możliwość. Oferece uma oportunidade. Предоставляет возможность. 对 。 direito. 那么 今天 很 开心 和 你 聊 了 这么 多 。 So today I am very happy to talk to you so much. Portanto, estou muito feliz em conversar tanto com você hoje. Хорошо, сегодня так счастливо говорить с вами так много. 是 , 我 也 很 高兴 。 Yes, I am also very happy. Sim, também estou muito feliz. 那 我们 下次 有 机会 再 接着 聊 。 Then we have the opportunity to talk again next time. では、次回機会があればまたお話しましょう。 Então, voltaremos a conversar na próxima vez que tivermos a oportunidade. Тогда у нас будет возможность поговорить об этом в следующий раз. 恩 , 好 的 。 OK.